# ksh/gnome-terminal.xml.gz
# zh_HK/gnome-terminal.xml.gz
# ksh/nautilus.xml.gz
# zh_HK/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> 如果想卸載儲存區 , 請在該儲存區的彈出式選單中選擇 「 卸載儲存區 」 。 hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> 無法重新命名桌面檔案 % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> 指定的羣組 「 % s 」 不存在Me
(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> 連結folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> st
(trg)="s156"> 另一個連結至 % sst
(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( 第 % ' d 個副本 ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> % s ( 第 % ' d 個副本 ) % sth copy )
(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ( th copy )
(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> 正在刪除檔案2 minutes
(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 正在重製 % ' d / % ' d 個檔案2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> % S / % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> 這看起來不像是位址 。 smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> 指令Desktop
(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> % s 屬性MIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( 無法讀取某部份內容 ) Contents :
(src)="s676"> used
(trg)="s676"> 內容 : used
(src)="s677"> free
(trg)="s677"> 已使用free
(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> 可用空間 : no readno access
(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> 還原選取的項目到它們原來的位置Empty
(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ( % s ) ,
(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> 重複剛取消的動作Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> 你沒有存取要求位置的權限 。 foo /
# ksh/totem.xml.gz
# zh_HK/totem.xml.gz
(src)="s13"> Vollbild verlassen
(trg)="s13"> 離開全螢幕
(src)="s14"> Uhrzeit :
(trg)="s14"> 時間 :
(src)="s49"> _ Entfernen
(trg)="s49"> 移除 ( _ R )
(src)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
(trg)="s50"> 從播放清單中移除檔案
(src)="s51"> _ Ort kopieren
(trg)="s51"> 複製位置 ( _ C )
(src)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren
(trg)="s52"> 複製位置到剪貼薄
(src)="s53"> _ Untertitel auswählen …
(trg)="s53"> 選擇文字字幕 ( _ S ) …
(src)="s54"> Wählen Sie eine Datei für Untertitel aus
(trg)="s54"> 選擇要做為字幕的檔案
(src)="s55"> Hinzufügen ...
(trg)="s55"> 加入 …
(src)="s56"> Entfernen
(trg)="s56"> 移除
(src)="s57"> Wiedergabeliste speichern …
(trg)="s57"> 儲存播放清單 …
(src)="s58"> Herauf schieben
(trg)="s58"> 上移
(src)="s59"> Hinunter schieben
(trg)="s59"> 下移
(src)="s82"> Screensaver disable
(trg)="s82"> 播放時停用螢幕保護程式Screensaver disable
(src)="s185"> Aspect ratio
(trg)="s185"> 顯示或隱藏側邊列Aspect ratio
(src)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> 顯示作業階段管理選項9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> % d : % 02d : % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247"> Dimensions
(trg)="s247"> 不明Dimensions
(src)="s254"> 0 Hz
(trg)="s254"> 0 赫茲
(src)="s256"> time
(trg)="s256"> % s % s % stime
(src)="s271"> Languages
(trg)="s271"> Totem 例外允許使用專屬的 GStreamer 外掛程式 。 Languages
(src)="s272"> LanguagesLanguage
(trg)="s272"> 無LanguagesLanguage
(src)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost
(trg)="s275"> 如對翻譯有任何意見 , 請送一封電子郵件給 以下地址 , GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你 : community @ linuxhall.org H45 < jimah45abmw \ @ hotmail \ .com > , 2008 . Hialan Liu < hialan \ .liu \ @ gmail \ .com > , 2008 . Woodman Tuen < wmtuen \ @ gmail \ .com > , 2004-07 Abel Cheung < abel \ @ oaka \ .org > , 2003 Launchpad Contributions : Chao-Hsiung Liao https : / / launchpad.net / ~ j-h-liau Cheng-Chia Tseng https : / / launchpad.net / ~ zerng07 Roy Chan https : / / launchpad.net / ~ roy-chan-linux Woodman Tuen https : / / launchpad.net / ~ wmtuen h45 https : / / launchpad.net / ~ jimah45abmw hialan https : / / launchpad.net / ~ hialan-liu laichesin https : / / launchpad.net / ~ laichesin
(src)="s309"> Title 3
(trg)="s309"> XML 共享式播放清單Title 3
(src)="s323"> Sample rate
(trg)="s323"> % d HzSample rate
(src)="s372"> FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> 加入目錄FilenameResolutionDuration
(src)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> 儲存藝廊Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518"> secondsSkip to
(trg)="s518"> 跳至 ( _ S ) : secondsSkip to