# ksh/gnome-terminal.xml.gz
# ps/gnome-terminal.xml.gz
# ksh/nautilus.xml.gz
# ps/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> st
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ) th copy )
(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> دوتنې ړنګول کيږي2 minutes
(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> بولۍDesktop
(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> ځانتياوې % s دMIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( ځېنې منځپانګې د لوستو وړ نه دي ) Contents :
(src)="s676"> used
(trg)="s676"> منځپانګېused
(src)="s677"> free
(trg)="s677"> کارول شویfree
(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> پاتې تشه : no readno access
(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,
(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> foo /
# ksh/totem.xml.gz
# ps/totem.xml.gz
(src)="s13"> Vollbild verlassen
(trg)="s13"> ټوله پرده پرېښودل
(src)="s14"> Uhrzeit :
(trg)="s14"> مهال :
(src)="s49"> _ Entfernen
(trg)="s49"> ړنګول _
(src)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
(trg)="s50"> دوتنه له لګون لړ نه ړنګول
(src)="s51"> _ Ort kopieren
(trg)="s51"> ځای لمېستل _
(src)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren
(trg)="s52"> ځای کلي دړې ته لمېسل
(src)="s55"> Hinzufügen ...
(trg)="s55"> ډېرول ...
(src)="s56"> Entfernen
(trg)="s56"> ړنګول
(src)="s57"> Wiedergabeliste speichern …
(trg)="s57"> لګون لړ ساتل ...
(src)="s58"> Herauf schieben
(trg)="s58"> بره وړل
(src)="s59"> Hinunter schieben
(trg)="s59"> لاندې راوستل
(src)="s82"> Screensaver disable
(trg)="s82"> Screensaver disable
(src)="s185"> Aspect ratio
(trg)="s185"> څنګپټه ښودل يا پټولAspect ratio
(src)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> % d : % 02d : % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247"> Dimensions
(trg)="s247"> ناپېژندلیDimensions
(src)="s256"> time
(trg)="s256"> time
(src)="s271"> Languages
(trg)="s271"> Languages
(src)="s272"> LanguagesLanguage
(trg)="s272"> هېڅLanguagesLanguage
(src)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost
(trg)="s275"> Zabeeh Khan < zabeehkhan \ @ gmail \ .com > Pathanisation Project < http \ : \ / \ / pathanisation \ .com > Launchpad Contributions : Zabeeh Khan https : / / launchpad.net / ~ zabeehkhan
(src)="s309"> Title 3
(trg)="s309"> Title 3
(src)="s323"> Sample rate
(trg)="s323"> Sample rate
(src)="s372"> FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> FilenameResolutionDuration
(src)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> غالۍ ساتلGallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518"> secondsSkip to
(trg)="s518"> secondsSkip to