# ksh/gnome-terminal.xml.gz
# pl/gnome-terminal.xml.gz


# ksh/nautilus.xml.gz
# pl/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> Aby odmontować wolumin , należy użyć pozycji " Odmontuj wolumin " w menu podręcznym woluminu.hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> Nie można zmienić nazwy pliku pulpitu % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Podana grupa " % s " nie istniejeMe

(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> Dowiązaniefolder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> st
(trg)="s156"> Kolejne dowiązanie do % sst

(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( % ' d. kopia ) % s % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> % s ( % ' d. kopia ) % sth copy )

(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ( th copy )

(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> Usuwanie plików2 minutes

(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> Powielanie % ' d pliku z % ' d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> % S z % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> To nie jest adres.smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> PolecenieDesktop

(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> Właściwości % sMIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( część zawartości jest nieczytelna ) Contents :

(src)="s676"> used
(trg)="s676"> Zawartość : used

(src)="s677"> free
(trg)="s677"> użytychfree

(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> Wolne miejsce : no readno access

(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Przywraca zaznaczone elementy do ich pierwotnego położeniaEmpty

(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ( % s ) ,

(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Ponawia ostatnią czynnośćReset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> Brak uprawnień do dostępu do żądanego położenia.foo /

# ksh/totem.xml.gz
# pl/totem.xml.gz


(src)="s13"> Vollbild verlassen
(trg)="s13"> Opuść tryb pełnoekranowy

(src)="s14"> Uhrzeit :
(trg)="s14"> Czas :

(src)="s49"> _ Entfernen
(trg)="s49"> _ Usuń

(src)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
(trg)="s50"> Usuwa plik z listy odtwarzania

(src)="s51"> _ Ort kopieren
(trg)="s51"> S _ kopiuj położenie

(src)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren
(trg)="s52"> Kopiuje położenie do schowka

(src)="s53"> _ Untertitel auswählen …
(trg)="s53"> _ Wybierz plik napisów ...

(src)="s54"> Wählen Sie eine Datei für Untertitel aus
(trg)="s54"> Wybór pliku napisów

(src)="s55"> Hinzufügen ...
(trg)="s55"> Dodaje do listy odtwarzania ...

(src)="s56"> Entfernen
(trg)="s56"> Usuwa z listy odtwarzania

(src)="s57"> Wiedergabeliste speichern …
(trg)="s57"> Zapis listy odtwarzania ...

(src)="s58"> Herauf schieben
(trg)="s58"> Przesuwa w górę na liście odtwarzania

(src)="s59"> Hinunter schieben
(trg)="s59"> Przesuwa w dół na liście odtwarzania

(src)="s82"> Screensaver disable
(trg)="s82"> Wyłączanie wygaszania ekranu podczas odtwarzaniaScreensaver disable

(src)="s185"> Aspect ratio
(trg)="s185"> Pokaż lub ukryj boczny panelAspect ratio

(src)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> Wyświetla opcje zarządzania sesją9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format

(src)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> % d ∶ % 02d ∶ % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format

(src)="s247"> Dimensions
(trg)="s247"> NieznanyDimensions

(src)="s254"> 0 Hz
(trg)="s254"> 0 Hz

(src)="s256"> time
(trg)="s256"> % s % s % stime

(src)="s271"> Languages
(trg)="s271"> Program Totem zawiera wyjątek pozwalający na używanie własnościowych wtyczek biblioteki GStreamer.Languages

(src)="s272"> LanguagesLanguage
(trg)="s272"> BrakLanguagesLanguage

(src)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost
(trg)="s275"> Zbigniew Chyla < chyla \ @ alice \ .ci \ .pwr \ .wroc \ .pl > , 2003 Artur Flinta < aflinta \ @ at \ .kernel \ .pl > , 2003-2004 Bartosz Kosiorek < gang65 \ @ poczta \ .onet \ .pl > , 2005 Artur Flinta < aflinta \ @ at \ .kernel \ .pl > , 2006 Stanisław Małolepszy < smalolepszy \ @ aviary \ .pl > , 2007 Tomasz Dominikowski < dominikowski \ @ gmail \ .com > , 2007-2009 Piotr Drąg < piotrdrag \ @ gmail \ .com > , 2010-2013 Asia Słowik < asiaslowik \ @ gmail \ .com > , 2011 Aviary.pl < gnomepl \ @ aviary \ .pl > , 2007-2013 Launchpad Contributions : Anakkin https : / / launchpad.net / ~ lgrzywac Artur Flinta https : / / launchpad.net / ~ aflinta-at Bartosz Kosiorek https : / / launchpad.net / ~ gang65 GTriderXC https : / / launchpad.net / ~ gtriderxc Jarek Zgoda https : / / launchpad.net / ~ jzgoda Marcin Kwidzinski https : / / launchpad.net / ~ marcinkwidzinski Piotr Drąg https : / / launchpad.net / ~ raven46 Piotr Strębski https : / / launchpad.net / ~ strebski Piotr Łukomiak https : / / launchpad.net / ~ pioluk Tomasz Dominikowski https : / / launchpad.net / ~ dominikowski Tomasz Stempinski https : / / launchpad.net / ~ ts2021 dragin https : / / launchpad.net / ~ etdragonite grz3s https : / / launchpad.net / ~ grz3s-k js https : / / launchpad.net / ~ asiaslowik nikt _ taki https : / / launchpad.net / ~ nikt-taki seba https : / / launchpad.net / ~ seba1228 smalolepszy https : / / launchpad.net / ~ smalolepszy-aviary

(src)="s309"> Title 3
(trg)="s309"> Współdzielona lista odtwarzania XMLTitle 3

(src)="s323"> Sample rate
(trg)="s323"> % d HzSample rate

(src)="s372"> FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> Dodaj katalogFilenameResolutionDuration

(src)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> Zapis galeriiGallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg

(src)="s518"> secondsSkip to
(trg)="s518"> _ Przejście do : secondsSkip to