# ko/MoinMoin.xml.gz
# zh/MoinMoin.xml.gz


(src)="s1"> 해당 패키지는 더 최근 버전의 MoinMoin ( 적어도 % s ) 에서 사용 가능합니다 .
(trg)="s1"> 此安装包需要更新版本的MoinMoin ( 至少 % s )

(src)="s2"> 테마의 이름이 지정되지 않았습니다 .
(trg)="s2"> 主题名未设置

(src)="s4"> ' % ( filename ) s '를 ( 을 ) 설치하는데 실패했습니다 .
(trg)="s4"> 文件 ' % ( filename ) s '安装失败

(src)="s5"> 파일 % s 는 ( 은 ) 모인모인 패키지 파일이 아닙니다 .
(trg)="s5"> 文件 % s不是MoinMoin包 .

(src)="s6"> 문서 ' % s '가 ( 이 ) 존재하지 않습니다 .
(trg)="s6"> 网页 % s 不存在 !

(src)="s7"> 잘못된 패키지 파일 헤더입니다 .
(trg)="s7"> 不可用的包文件头

(src)="s8"> 지원되지 않는 패키지 파일 형식입니다 .
(trg)="s8"> 包文件格式不支持

(src)="s9"> 라인 % ( lineno ) i : 알 수 없는 함수 ' % ( func ) s '
(trg)="s9"> % ( lineno ) i行存在未知函数 % ( func ) s .

(src)="s10"> 파일 % s 를 ( 을 ) 패키지에서 찾을 수 없었습니다 .
(trg)="s10"> 文件 % s 不是MoinMoin包 .

(src)="s25"> " % ( token ) s " 뒤에는 " = " 이 와야 합니다
(trg)="s25"> " % ( token ) s " 后面应该有个 " = "

(src)="s26"> " % ( token ) s " 뒤에는 값이 필요합니다 .
(trg)="s26"> 键 " % ( token ) s " 应该有对应的值

(src)="s27"> 이 문서를 고칠 수 있는 권한이 없습니다 .
(trg)="s27"> 您无权编辑此页 .

(src)="s28"> 이 문서는 고칠 수 없습니다 .
(trg)="s28"> 此页不能编辑 !

(src)="s29"> 옛 문서는 고칠 수 없습니다 .
(trg)="s29"> 不能编辑旧版网页 !

(src)="s30"> 문서 잠금이 풀렸습니다 . 다른 사람의 변경사항과 충돌될 경우를 대비하세요 !
(trg)="s30"> 你的编辑锁定超时 . 可能会发生编辑冲突 !

(src)="s32"> " % ( pagename ) s " 수정
(trg)="s32"> 编辑 " % ( pagename ) s "

(src)="s33"> " % ( pagename ) s " 의 미리보기
(trg)="s33"> " % ( pagename ) s " 预览

(src)="s34"> % ( lock _ page ) s에 대한 잠금이 풀렸습니다 !
(trg)="s34"> 您对 % ( lock _ page ) s 的编辑锁定已经超时 !

(src)="s35"> % ( lock _ page ) s에 대한 문서 잠금이 # 분 후에 풀릴 예정입니다 .
(trg)="s35"> 您对 % ( lock _ page ) s 的锁定将在 # 分钟内失效 .

(src)="s36"> % ( lock _ page ) s에 대한 문서 잠금이 # 초 뒤에 풀릴 예정입니다 .
(trg)="s36"> 您对 % ( lock _ page ) s 的锁定将在 # 秒内失效 .

(src)="s37"> 이 문서를 수정하는 동안에 다른 사람이 이 문서를 지워버렸습니다 .
(trg)="s37"> 在您编辑此页时 , 别的用户删除了此页 !

(src)="s38"> 이 문서를 수정하는 동안에 다른 사람이 같은 문서를 수정했습니다 .
(trg)="s38"> 在您编辑此页时 , 别的用户修改了此页 !

(src)="s41"> [ % s에서 옮겨온 새 문서 내용 ]
(trg)="s41"> [ 新页的内容由 % s 载入 ]

(src)="s42"> [ 양식 % s를 ( 을 ) 찾을 수 없음 ]
(trg)="s42"> [ 未找到模板 % s ]

(src)="s43"> [ % s를 ( 을 ) 읽을 수 없음 ]
(trg)="s43"> [ 您不可以阅读 % s ]

(src)="s45"> % s에 대해 써주세요 .
(trg)="s45"> 在这里详述 % s .

(src)="s46"> 철자 검사
(trg)="s46"> 拼写检查

(src)="s47"> 변경 사항 저장
(trg)="s47"> 保存

(src)="s48"> 취소
(trg)="s48"> 取消

(src)="s49">'''%(save_button_text)s'''를(을) 누르면 지금의 변경사항에 %(license_link)s가(이)적용된다는 것을 확인해 주세요. 동의하지 않는 경우에는 '''%(cancel_button_text)s'''를(을) 눌러서 변경사항을 취소할 수 있습니다.
(trg)="s49"> 按下 '''%(save_button_text)s''' 表示您同意受 %(license_link)s规定之约束. 如果你不同意, 按 '''%(cancel_button_text)s''' 取消您的修改.

(src)="s50"> 미리보기
(trg)="s50"> 预览

(src)="s51"> Text 모드
(trg)="s51"> 文本模式

(src)="s53"> 사소한 변경
(trg)="s53"> 小修改

(src)="s54"> 설명 :
(trg)="s54"> 备注 :

(src)="s55" />
(trg)="s55"> < \

(src)="s56">분류 추가: %(category)s
(trg)="s56">添加到: %(category)s

(src)="s57">줄 끝에 붙은 공백을 지움
(trg)="s57">去掉每行尾部空白

(src)="s68">%(date)s에 수정된 %(rev)d번째 판
(trg)="s68">于%(date)s修订的的版本%(rev)d

(src)="s69">"%(page)s"(으)로부터 옮겨 옴
(trg)="s69">从 "%(page)s" 页重定向过来

(src)="s70">"%(page)s"(으)로 이동합니다.
(trg)="s70">此页重定向到网页 "%(page)s"

(src)="s71">새 문서 작성
(trg)="s71">创建网页

(src)="s72">이 문서를 볼 수 있는 권한이 없습니다.
(trg)="s72">您无权阅读此页.

(src)="s73">변경 사항이 저장되지 않았습니다!
(trg)="s73">您的改动未保存!

(src)="s74">문서 이름이 너무 깁니다. 짧은 이름을 사용하세요.
(trg)="s74">网页名称太长, 试试短一些的名称

(src)="s75">GUI 모드
(trg)="s75">图形界面模式

(src)="s76">문서 수정을 취소했습니다.
(trg)="s76">编辑取消了.

(src)="s79">'''문서 {{{"%s"}}}가(이) 이미 있습니다.''' 다른 이름으로 다시 만들어 보세요.
(trg)="s79">'''已经有一页叫做{{{'%s'}}} 了.''' 试用一个不同的网页名.

(src)="s82">문서 이름을 지정하셔야 합니다.
(trg)="s82">不能保存空白网页.

(src)="s83">다음 파일 시스템 에러로 인해 문서 이름을 바꿀 수 없었습니다: %s.
(trg)="s83">网页改名失败, 文件系统异常: %s.

(src)="s85">문서가 저장되었습니다.
(trg)="s85">谢谢您的细心修改.

(src)="s86">문서 "%s"가(이) 지워졌습니다!
(trg)="s86">网页"%s"被已被删除!

(src)="s87">예기치 않은 에러 때문에 문서를 잠글 수 없었습니다. (에러번호=%d)
(trg)="s87">网页未能被锁定. 未知错误(errorno=%d).

(src)="s88">문서를 잠글 수 없었습니다. 'current' 파일이 없는 것 같습니다.
(trg)="s88">网页未能被锁定. 缺少'当前'文件?

(src)="s92">이 문서를 고칠 수 있는 권한이 없습니다!
(trg)="s92">您无权编辑此页!

(src)="s93">빈 문서는 저장할 수 없습니다.
(trg)="s93">不能保存空白网页.

(src)="s94">이 문서는 이미 저장했습니다!
(trg)="s94">您已经保存了此页!

(src)="s96">문서 내용을 고치지 않았으므로 저장되지 않았습니다.
(trg)="s96">此页未作改动, 所以没有保存!

(src)="s97">관리자만 접근 허용 설정(ACL) 을 고칠 수 있습니다!
(trg)="s97">您不能修改此页的访问控制表(ACL), 因为您没有管理权限!

(src)="s99">%(owner)s의 문서 잠금이 %(mins_ago)d분 전에 풀렸습니다. 이제 이 문서를 잠그고 고칠 수 있습니다.
(trg)="s99">%(owner)s对此页的编辑锁定在%(mins_ago)d分钟前已经失效了,现在您锁定了此页.

(src)="s100">%(bumptime)s 까지 다른 사람들은 이 문서를 ''고칠 수 없습니다''.
(trg)="s100">在%(bumptime)s之前, 其他用户将''无法''编辑此页.

(src)="s101">%(bumptime)s 까지 다른 사람들이 문서를 고치려고 시도하면 ''경고''가 뜹니다.
(trg)="s101">在%(bumptime)s之前, 系统会''提示''其他用户您正在修改此页.

(src)="s102">잠금 기간을 연장하려면 '미리보기' 버튼을 누르세요.
(trg)="s102">如果要延长锁定期间, 请按编辑框下面的"预览"按钮.

(src)="s103">이 문서는 현재 %(owner)s가 %(timestamp)s (%(mins_valid)d 분 남음)까지 고칠 수 있도록 ''잠겨''있습니다.
(trg)="s103">此页目前被%(owner)s''锁定''编辑, 直到%(timestamp)s, 也就是%(mins_valid)d分钟后.

(src)="s105">
(trg)="s105">不明

(src)="s106">[%(sitename)s] 위키 계정 정보
(trg)="s106">[%(sitename)s] 您的维基帐号资料

(src)="s111">정규표현식으로 된 구독 목록은 지울 수 없습니다!
(trg)="s111">不能取消用正规表达式定义的订阅!

(src)="s117">%(actionname)s 작업을 수행하기 위해서는 명령행 프로그램을 사용해 주세요!
(trg)="s117">请使用用户界面交互进行%(actionname)s操作!

(src)="s118">이 문서에 그림을 저장할 수 있는 권한이 없습니다.
(trg)="s118">此页不能储存图片!

(src)="s120">파일 내용이 전송되지 않았습니다. ASCII 문자만으로 이루어진 파일 이름을 사용해보세요.
(trg)="s120">无文件内容. 从文件名中删除非ASCII字符后再试.

(src)="s121">이 문서에 첨부된 파일을 볼 수 있는 권한이 없습니다.
(trg)="s121">你无权访问此页附件

(src)="s122">그림 수정
(trg)="s122">编辑图片

(src)="s123">옛 버전이 저장되어 있지 않습니다!
(trg)="s123">没有旧版

(src)="s124">기록이 없습니다!
(trg)="s124">无有关日志.

(src)="s125">"%s" 문서 변경사항
(trg)="s125">"%s"版本比较

(src)="s126">개정판 %d과 %d 사이의 차이점
(trg)="s126">版本%d和%d间的区别

(src)="s127">(%d번의 변경사항을 펼침)
(trg)="s127">(跳过%d版)

(src)="s131">크기
(trg)="s131">大小

(src)="s132">수정한 사람
(trg)="s132">编辑

(src)="s133">날짜
(trg)="s133">日期

(src)="s134">설명
(trg)="s134">备注

(src)="s140">없음
(trg)="s140">无

(src)="s146">차이점이 없습니다!
(trg)="s146">未发现区别!

(src)="s147">이 문서는 %(count)d번 변경되었습니다!
(trg)="s147">尽管此页保存了%(count)d次!

(src)="s148">(공백 무시)
(trg)="s148">(忽略空格)

(src)="s149">비교할 때 공백은 무시
(trg)="s149">忽略空格数量的改变

(src)="s150">"%s"에 연결된 모든 문서 목록
(trg)="s150">连向"%s"的网页

(src)="s151">(%(pagelink)s를 %(localwords)d개 포함)
(trg)="s151">(其中包括%(localwords)d个%(pagelink)s)

(src)="s152">다음 %(badwords)d 개의 단어는 사전에 있는 전체 %(totalwords)d 개의 단어 %(localwords)s 중에서 찾을 수 없었으며, 본문에도 표시되었습니다.:
(trg)="s152">下列%(badwords)d个词, 没有收录在词典中(总词数%(totalwords)d词, %(localwords)s).这些词在正文中特别标出:

(src)="s153">사전에 체크된 단어들을 추가
(trg)="s153">将选中的词加入词典

(src)="s154">철자 오류가 발견되지 않았습니다!
(trg)="s154">没有拼写错误!

(src)="s156">읽을 수 없는 문서의 철자를 검사할 수 없습니다.
(trg)="s156">不能对无权阅读的网页进行拼写检查.

(src)="s160">이 문서에 %(actionname)s 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다!
(trg)="s160">您无权对此网页进行%(actionname)s操作!

(src)="s161">먼저 로그인해주세요.
(trg)="s161">请先登录

(src)="s162">다른 문서를 만들기 전에 홈페이지부터 만들어주세요.
(trg)="s162">新建附加网页之间请先创建个人主页

(src)="s164">MyPages 관리
(trg)="s164">个人网页管理

(src)="s165">로그인
(trg)="s165">登录

(src)="s166">일반 정보
(trg)="s166">一般信息

(src)="s167">문서 크기: %d
(trg)="s167">网页大小: %d

(src)="s168">이 문서 내용의 SHA 해쉬 다이제스트:
(trg)="s168">此页正文的SHA编码:

(src)="s169">다음 사용자들이 이 문서를 구독하고 있습니다:
(trg)="s169">订阅此页的用户: