# ko/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> 예
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> 아니오
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> 다시 시작
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> 계속
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> 부트 옵션
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> 끝내는 중 ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> 그래픽 부트 메뉴를 중지하고 텍스트 모드 환경에서 시작합니다 .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> 도움말
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> 부트 로더
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10"> 입출력 오류
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> 부트 디스크 바꾸기
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> 부트 디스크 % u을 ( 를 ) 넣어주십시오 .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> 이것은 부트 디스크 % u입니다 . 부트 디스크 % u를 넣어주십시오 .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> 올바른 부트 디스크가 아닙니다 . 부트 디스크 % u을 ( 를 ) 넣어주십시오 .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> 암호
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> 암호를 입력해주십시오 :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> DVD 오류
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> 이것은 양면 DVD입니다 . 두 번째 면으로 부팅해야 합니다 . DVD를 바꿔 넣은 후 계속하십시오 .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> 컴퓨터 끄기
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> 시스템을 끄시겠습니까 ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> 암호
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> 기타 설정
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> 언어
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> 모드
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> 표준 모드
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> 전문가 모드
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> 접근성 기능
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> 없음
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> 고대비
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> 돋보기
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> 키보드 수정
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> 화상 키보드
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> 전체
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> 텍스트 모드에서 우분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> 텍스트 모드에서 쿠분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> 텍스트 모드에서 에듀분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> 텍스트 모드에서 주분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> 우분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> 쿠분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> 에듀분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> 주분투 설치 ( ^ I )
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> 서버 설치
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> 첫 번째 하드 디스크로 부팅 ( ^ B )
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# ko/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10">`%c ' 문자는 사용할 수 없습니다(글자, 숫자, 그리고 %s만 쓸 수 있습니다)ar chitecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212">version
(trg)="s212"> version

(src)="s484">다른 프로세스가 데이터베이스를 쓰기 용도로 잠궜습니다. 현재 데이터베이스를 수정하고 있을 수도 있습니다. 다음 문제는 그래서 발생했을 수도 있습니다. section
(trg)="s484"> section

(src)="s936">architecture
(trg)="s936"> architecture

# ko/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> 인쇄할 때 줄 번호에 쓸 글꼴을 지정합니다 . " 줄 번호 인쇄 " 옵션이 0이 아닌 값일 때 적용됩니다.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221">저장하지 않음(_O)modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236">“%s” 파일을 저장할 수 없습니다.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315">현재 페이지(Alt+P)of" from "1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338">삽입Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427">%d번째, 전체 %dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428">끝까지 가면 처음부터(_W)Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429">정규식 일치(_R)Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430">전체가 맞는 단어만(_E)Match Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660">활성화tab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676">문서나 선택한 텍스트를 정렬합니다.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683">추천 단어Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685">맞춤법 검사 완료French (France)language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686">%s (%s)language
(trg)="s686"> language

(src)="s687">알 수 없음 (%s)language
(trg)="s687"> language

# ko/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> 그놈 정보
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> 그놈을 좀 더 알고 싶을 때
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> 새소식
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> 그놈 라이브러리
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> 그놈 친구
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> 연락처
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> 불가사의한 GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> 그놈 물고기 완다
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> URL 열기 ( _ O )
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> URL 복사 ( _ C )
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> 그놈 데스크톱에 오신 것을 환영합니다
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> 여기에 오기까지 애썼던 사람들 :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> 버전
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> 배포자
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> 빌드 날짜
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> 그놈 버전 정보를 보여줍니다
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> 그놈은 유닉스와 같은 운영체제를 위한 자유롭고 , 사용 가능하고 , 안정적이고 , 누구나 접근할 수 있는 데스크톱 환경입니다 .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> 1997년에 시작된 이래로 수백명이 사람들이 그놈의 코드에 공헌했습니다 ; 그보다 훨씬 많은 사람들이 번역 , 문서화 , 품질 보증 등의 다른 중요한 방식으로 그놈에 공헌했습니다.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> ' % s ' 파일을 읽는 중 오류 : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> ' % s ' 파일을 뒤로 감는 데 오류 발생 : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> 이름 없음
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> ' % s ' 파일은 일반 파일이나 디렉터리가 아닙니다 .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> 저장할 파일 이름이 없습니다
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> % s 시작 중
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> 실행할 URL이 없습니다
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> 실행할 수 있는 항목이 아닙니다
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> 실행할 명령이 없습니다
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> 실행할 수 있는 명령이 잘못되었습니다
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> 알 수 없는 인코딩 : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> 출력 % d번에 대한 정보를 읽어 올 수 없습니다position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> 선택한 모드 중에 어느 모드도 가능한 모드와 호환되지 않습니다 : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> 필요한 가상 화면 크기가 가능한 크기에 맞지 않습니다 . 요청 = ( % d , % d ) , 최소 = ( % d , % d ) , 최대 = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ko/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s % s % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113">앞 가운데Low-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120">GNOME Korea <http\:\/\/gnome\.or\.kr> Launchpad Contributions: Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo Changwoo Ryu https://launchpad.net/~cwryu Young-Ho Cha https://launchpad.net/~ganadist-gmail
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri