# ko/acl.xml.gz
# la/acl.xml.gz
# ko/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> 예
(trg)="s1"> Bene
(src)="s2"> 아니오
(trg)="s2"> Abrogare
(src)="s3"> 다시 시작
(trg)="s3"> Iterum incipere
(src)="s4"> 계속
(trg)="s4"> Continuare
(src)="s5"> 부트 옵션
(trg)="s5"> Facultates initii
(src)="s6"> 끝내는 중 ...
(trg)="s6"> Excitatum ...
(src)="s8"> 도움말
(trg)="s8"> Auxilium
(src)="s9"> 부트 로더
(trg)="s9"> Legator initiationis
(src)="s11"> 부트 디스크 바꾸기
(trg)="s11"> Discum initii mutare
(src)="s12"> 부트 디스크 % u을 ( 를 ) 넣어주십시오 .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .
(src)="s13"> 이것은 부트 디스크 % u입니다 . 부트 디스크 % u를 넣어주십시오 .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(src)="s14"> 올바른 부트 디스크가 아닙니다 . 부트 디스크 % u을 ( 를 ) 넣어주십시오 .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(src)="s15"> 암호
(trg)="s15"> Tessera
(src)="s16"> 암호를 입력해주십시오 :
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(src)="s17"> DVD 오류
(trg)="s17"> DVD erratum
(src)="s18"> 이것은 양면 DVD입니다 . 두 번째 면으로 부팅해야 합니다 . DVD를 바꿔 넣은 후 계속하십시오 .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(src)="s19"> 컴퓨터 끄기
(trg)="s19"> Systemam consistere
(src)="s20"> 시스템을 끄시겠습니까 ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(src)="s21"> 암호
(trg)="s21"> Tessera
(src)="s22"> 기타 설정
(trg)="s22"> Alterae optiones
(src)="s23"> 언어
(trg)="s23"> Lingua
(src)="s24"> 키맵
(trg)="s24"> Charta clavi
(src)="s25"> 모드
(trg)="s25"> Modi
(src)="s26"> 표준 모드
(trg)="s26"> Naturalis
(src)="s27"> 전문가 모드
(trg)="s27"> Modus amplificatus
(src)="s28"> 접근성 기능
(trg)="s28"> Adcessibilitas
(src)="s29"> 없음
(trg)="s29"> Nullum
(src)="s30"> 고대비
(trg)="s30"> Differentia alta
(src)="s31"> 돋보기
(trg)="s31"> Amplificator
(src)="s34"> 키보드 수정
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae
(src)="s35"> 화상 키보드
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio
(src)="s37"> 전체
(trg)="s37"> Omnis
(src)="s73"> 망가진 시스템 복구 ( ^ R )
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam
# ko/byobu.xml.gz
# la/byobu.xml.gz
(src)="s17"> 도움말
(trg)="s17"> Auxilium
(src)="s20"> 전환키 설정 변경
(trg)="s20"> Mutare clavis congeries
(src)="s21"> 취소 순서 변경
(trg)="s21"> Mutare fuga
(src)="s23"> 창들 기본 관라자
(trg)="s23"> Administrare fenestrae
(src)="s26"> 취소
(trg)="s26"> Abrogare
(src)="s28"> 적용
(trg)="s28"> Applicare
(src)="s32"> 명령어 :
(trg)="s32"> imperium :
(src)="s41"> 메세지
(trg)="s41"> epistula
# ko/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
(src)="s20"> 개인CategoryName
(trg)="s20"> CategoryName
(src)="s89"> 사무실
(trg)="s89"> Sedes
(src)="s160"> 기념일CategoryName
(trg)="s160"> CategoryName
(src)="s225"> 취소할 수 없습니다Other errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error
(src)="s257"> 생일CategoryName
(trg)="s257"> CategoryName
(src)="s328"> 31일Priority
(trg)="s328"> Priority
(src)="s329"> 높음Priority
(trg)="s329"> Priority
(src)="s330"> 보통Priority
(trg)="s330"> Priority
(src)="s331"> 낮음Priority
(trg)="s331"> Priority
(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .
(src)="s582"> 메시지 전달을 지원하지 않습니다IMAP
(trg)="s582"> IMAP
(src)="s841">서버가 STLS를 지원하지 않습니다.:
(trg)="s841"> :
(src)="s849">POP 서버 %s에 연결하는데 실패했습니다. 암호를 보내는데 오류가 발생했습니다: :
(trg)="s849"> :
(src)="s944">CategoryName
(trg)="s944"> CategoryName
(src)="s947">업무CategoryName
(trg)="s947"> CategoryName
(src)="s948">경기CategoryName
(trg)="s948"> CategoryName
(src)="s949">좋아함CategoryName
(trg)="s949"> CategoryName
(src)="s950">ì 물CategoryName
(trg)="s950"> CategoryName
(src)="s951">목표CategoryName
(trg)="s951"> CategoryName
(src)="s952">í´ì¼CategoryName
(trg)="s952"> CategoryName
(src)="s953">휴일 카드CategoryName
(trg)="s953"> CategoryName
(src)="s954">ìµì ì°ë½ì²CategoryName
(trg)="s954"> CategoryName
(src)="s955">아이디어CategoryName
(trg)="s955"> CategoryName
(src)="s956">êµì CategoryName
(trg)="s956"> CategoryName
(src)="s957">주요 고객CategoryName
(trg)="s957"> CategoryName
(src)="s958">기íCategoryName
(trg)="s958"> CategoryName
(src)="s960">전화 걸기StatusCategoryName
(trg)="s960"> StatusCategoryName
(src)="s961">ìíCategoryName
(trg)="s961"> CategoryName
(src)="s962">전략CategoryName
(trg)="s962"> CategoryName
(src)="s963">ê³µê¸ìCategoryName
(trg)="s963"> CategoryName
(src)="s964">시간 및 비용CategoryName
(trg)="s964"> CategoryName
(src)="s965">ì¤ì ì¸ë¬¼CategoryName
(trg)="s965"> CategoryName
(src)="s1108">OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
# ko/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz
(src)="s5"> 텍스트 편집기
(trg)="s5"> Scripta Edere
(src)="s81"> 인쇄할 때 줄 번호에 쓸 글꼴을 지정합니다 . " 줄 번호 인쇄 " 옵션이 0이 아닌 값일 때 적용됩니다.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136">남성현 <namsh\@lgic\.co\.kr> 황치덕 <hwang\@mizi\.co\.kr> 차영호 <ganadist\@gmail\.com> 류창우 <cwryu\@debian\.org> Launchpad Contributions: Bong-Jin Lee https://launchpad.net/~lbjcom Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo Changwoo Ryu https://launchpad.net/~cwryu Kim Boram https://launchpad.net/~boramism MinSoo Kim https://launchpad.net/~misol Young-Ho Cha https://launchpad.net/~ganadist-gmail kernuts https://launchpad.net/~kernuts
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(src)="s142">유니코드
(trg)="s142"> Unicode
(src)="s143">ìì ë½ì´
(trg)="s143"> Occidentalis
(src)="s221">ì ì¥íì§ ìì(_O)modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236">“%s” 파일을 저장할 수 없습니다.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s273">보기
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(src)="s315">íì¬ íì´ì§(Alt+P)of" from "1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338">삽입Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427">%dë²ì§¸, ì ì²´ %dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428">끝까지 가면 처음부터(_W)Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429">ì ê·ì ì¼ì¹(_R)Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430">전체가 맞는 단어만(_E)Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s471">
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(src)="s660">활성화tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676">문서나 선택한 텍스트를 정렬합니다.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683">ì¶ì² ë¨ì´Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685">ë§ì¶¤ë² ê²ì¬ ìë£French (France)language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686">%s (%s)language
(trg)="s686"> language
(src)="s687">ì ì ìì (%s)language
(trg)="s687"> language
# ko/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz
(src)="s1"> GKsu 버전 % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu
(src)="s2"> 사용법 : % s [ -u < \
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(src)="s5"> --user <user>, -u <user> 지정한 사용자로 <command>를 실행합니다.
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(src)="s11"> --message <\ --message <\ë\©\\ì\\¸\ì\§\>, -m <\ë\©\\ì\\¸\ì\§\> ì´ì ê¸ì 물ì´ë³¼ ë ëì¤ë íì¤ ë©ì¸ì§ë¥¼ ìµì
ì ì¸ìë¡ ë°ê¿ëë¤. --description ìµì
ë§ ê°ì§ê³ ë ì ëë ê²½ì°ìë§ ì¬ì©íììì¤.
(trg)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit