# ko/gnome-terminal.xml.gz
# ksh/gnome-terminal.xml.gz
# ko/nautilus.xml.gz
# ksh/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> 볼륨을 꺼내고 싶으면 볼륨 아이콘의 팝업 메뉴에서 볼륨 마운트 해제를 사용하십시오.hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> 데스크톱 파일의 이름을 바꿀 수 없습니다 % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> 지정한 그룹 ' % s '이 ( 가 ) 존재하지 않습니다Me
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> 연결folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> % s에 또다른 링크st
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> % s ( % ' d번째 사본 ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> % s ( % ' d번째 사본 ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )
(src)="s181"> 파일 삭제하는 중2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes
(src)="s223"> 파일 % ' d개 ( 전체 % ' d개 ) 복제 중2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> % S / % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497">주소로 보이지 않습니다.smb://foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s520">ëª
ë ¹ì´Desktop
(trg)="s520"> Desktop
(src)="s669">%s 속성MIME type description (MIME type)
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(src)="s675">(ëªëª ë´ì©ì ì½ì ì ìì)Contents:
(trg)="s675"> Contents :
(src)="s676">내용:used
(trg)="s676"> used
(src)="s677">ì¬ì© ì©ëfree
(trg)="s677"> free
(src)="s687">ë¹ ê³µê°:no readno access
(trg)="s687"> no readno access
(src)="s742">선택한 항목을 원래 위치로 복구합니다Empty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s756">(%s),
(trg)="s756"> ,
(src)="s815">ë§ì§ë§ì ì·¨ìí ëìì ë¤ì ì¤íí©ëë¤Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990">ìì²í ìì¹ì ì ê·¼í기 ìí ê¶íì´ ììµëë¤.foo/
(trg)="s990"> foo /
# ko/totem.xml.gz
# ksh/totem.xml.gz
(src)="s13"> 전체 화면 나가기
(trg)="s13"> Vollbild verlassen
(src)="s14"> 시간 :
(trg)="s14"> Uhrzeit :
(src)="s49"> 제거 ( _ R )
(trg)="s49"> _ Entfernen
(src)="s50"> 재생 목록에서 파일을 제거합니다
(trg)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
(src)="s51"> 위치 복사 ( _ C )
(trg)="s51"> _ Ort kopieren
(src)="s52"> 위치를 클립보드에 복사합니다
(trg)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren
(src)="s53"> 자막 선택 ( _ S ) ...
(trg)="s53"> _ Untertitel auswählen …
(src)="s54"> 자막으로 이용할 파일을 고릅니다
(trg)="s54"> Wählen Sie eine Datei für Untertitel aus
(src)="s55"> 추가 ...
(trg)="s55"> Hinzufügen ...
(src)="s56"> 제거
(trg)="s56"> Entfernen
(src)="s57"> 재생 목록 저장 ...
(trg)="s57"> Wiedergabeliste speichern …
(src)="s58"> 올리기
(trg)="s58"> Herauf schieben
(src)="s59"> 내리기
(trg)="s59"> Hinunter schieben
(src)="s82"> 다음 재생시 화면 보호기를 사용하지 않음 : Screensaver disable
(trg)="s82"> Screensaver disable
(src)="s185"> 가장자리 창을 보여주거나 감춥니다Aspect ratio
(trg)="s185"> Aspect ratio
(src)="s244">ì¸ì
ê´ë¦¬ ìµì
ì íìí©ëë¤9:05:02:%Id%dlong time format
(trg)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245">%d:%02d:%02d5:02:%Id%dshort time format
(trg)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247">알 수 없음Dimensions
(trg)="s247"> Dimensions
(src)="s254">0 Hz
(trg)="s254"> 0 Hz
(src)="s256">%s %s %stime
(trg)="s256"> time
(src)="s271">í í
ìë ë
ì ì ì¸ GStreamer íë¬ê·¸ì¸ì ì¬ì©í ì ìë ìì¸ ì¡°íì´ ììµëë¤.Languages
(trg)="s271"> Languages
(src)="s272">없음LanguagesLanguage
(trg)="s272"> LanguagesLanguage
(src)="s275">장재만 <jacojang\@korea\.com> 류창우 <cwryu\@debian\.org> 차영호 <ganadist\@gmail\.com> Launchpad Contributions: Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo Changwoo Ryu https://launchpad.net/~cwryu DasomOLI https://launchpad.net/~dasomoli Kijun Moon https://launchpad.net/~kijunmoon Kim Boram https://launchpad.net/~boramism MinSoo Kim https://launchpad.net/~misol Minkyu Kim https://launchpad.net/~rightangle-deactivatedaccount Seung Soo, Ha https://launchpad.net/~sungsuha Young-Ho Cha https://launchpad.net/~ganadist-gmail sungyup https://launchpad.net/~nhamfnad
(trg)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost
(src)="s309">XML 공유 재생 목록(XSPF)Title 3
(trg)="s309"> Title 3
(src)="s323">%d HzSample rate
(trg)="s323"> Sample rate
(src)="s372">ëë í°ë¦¬ ì¶ê°FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> FilenameResolutionDuration
(src)="s506">ê°¤ë¬ë¦¬ ì ì¥Gallery", and not the ".jpgGalerie-%s-%d.jpg
(trg)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518">ê±´ëë°ê¸°(_S):secondsSkip to
(trg)="s518"> secondsSkip to