# kn/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> ಜಿಮೈಲ ್ , Google ಡಾಕ ್ ಸ ್ , Google + , ಯೂಟ ್ ಯೂಬ ್ ಮತ ್ ತು ಪಿಕಾಸವನ ್ ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa
# kn/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> ಸರಿ
(trg)="s1"> Sawa
(src)="s2"> ರದ ್ ದುಗೊಳಿಸು
(trg)="s2"> Ghairi
(src)="s3"> ಪುನರಾರಂಭಿಸು
(trg)="s3"> Washa tena
(src)="s4"> ಮುಂದುವರೆಸು
(trg)="s4"> Endelea
(src)="s8"> ನೆರವು
(trg)="s8"> Msaada
(src)="s10"> I / O ದೋಷ
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa
(src)="s15"> ಗುಪ ್ ತಪದ ( ಪಾಸ ್ ವರ ್ ಡ ್ )
(trg)="s15"> Nywila
(src)="s16"> ಗುಪ ್ ತ ಪದ :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako
(src)="s17"> DVD ದೋಷ
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD
(src)="s18"> ಇದು ಎರಡು ಬದಿಯುಳ ್ ಳ DVD . ತಾವು ಎರಡನೇ ಬದಿಯಿಂದ ಬೂಟ ್ ಮಾಡಿದ ್ ದೀರಿ . DVDಯನ ್ ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee
(src)="s19"> ಗಣಕ ನಿಲ ್ ಲಿಸಿ
(trg)="s19"> zima
(src)="s20"> ಗಣಕ ಈಗ ನಿಲ ್ ಲಿಸಬೇಕೆ ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi
# kn/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
(src)="s1"> ಮೊಜಿಲ ್ ಲ ಫಾಯರ ್ ಫಾಕ ್ ಸ ್ ಬ ್ ರೌಸೆರ ್ ಅನುಸ ್ ಥಾಪಕ .
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox
# kn/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> ನಿಮ ್ ಮ ವೈಯಕ ್ ತಿಕ ಡಾಟ ಪಡೆಯಲು ಪ ್ ರವೇಶಿಸಿ
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi
(src)="s4"> ನಿಮ ್ ಮ ಗೌಪ ್ ಯವಾದ ವೈಯಕ ್ ತಿಕ ನಿರ ್ ದೇಶಿಕೆಯನ ್ ನು ಸ ್ ಧಾಪಿಸಿ
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika
# kn/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz
(src)="s129"> ಆಫ ್ ಲೈನ ್
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲ ್ ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ ್ ನು ರಚಿಸಿMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 2 $ s ನಲ ್ ಲಿ % 1 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s ರà³à²®à³âನಿà²à²¦ ಹà³à²°à²¨à³à²¡à³à²¦à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³foo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">ಸà²à²à²¾à²·à²£à³Escher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">ಸಮೂಹವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">ಮಾಹಿತಿ (_m)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">ಸ್ಥಳLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date
(src)="s467">à²à²¾à²²à²¬à²à²§à²à²³ ಪà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à³ (_N)
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">%s ರವರà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹರà²à³ ಮಾಡà³
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">ಇಚ್ಛೆಯ ಸಂದೇಶಗಳು...Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">ಶà²à²à²°à³ ಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ <svenkate\@redhat\.com> Launchpad Contributions: Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Prasanna K https://launchpad.net/~onlineprasanna shankar Prasad https://launchpad.net/~svenkate ಸà³à²à²¾à²¸à³ à²à²à³(Subhas Bhat) https://launchpad.net/~bhatsubhas
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi
(src)="s793">%02u.%02u
(trg)="s793"> file transfer percent
# kn/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz
(src)="s34"> ಅಡಕಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(src)="s35"> ( ಶಿಷ ್ ಟ 14 ಅಕ ್ ಷರಶೈಲಿಗಳಲ ್ ಲಿ ಒಂದು ) TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(src)="s153"> ಕಾಗದದ ಗಾತ ್ ರ : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito:mm
(src)="s259"> ಪ ್ ರದರ ್ ಶನ ಕ ್ ರಮದಲ ್ ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page
# kn/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz
(src)="s1"> ಉದಾಹರಣೆಗಳು
(trg)="s1"> Mifano
(src)="s2"> ಉಬುಂಟುಗೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu
# kn/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> ಕಡತಕೋಶಗಳು
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> ಗಾತ ್ ರ
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> ಬಗೆ
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> ಮಾರ ್ ಪಡಿಸಲಾಗಿದ ್ ದು
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> ಹೆಸರುopen recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> ಕಡತವನ ್ ನು ಆರ ್ ಕೈವ ್ ಗೆ ಸೇರಿಸುDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> ಕಡತದ ಪಟ ್ ಟಿಯನ ್ ನೂ ಸಹ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು ( _ E ) split into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> ಕಡತದ ಪಟ ್ ಟಿಯನ ್ ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು ( _ E )
(trg)="s285"> File
# kn/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s3"> ಖಾಲಿ ಸ ್ ಥಳವನ ್ ನು ಕಲ ್ ಪಿಸಲು ಪ ್ ರಯತ ್ ನಿಸಿ
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )
(src)="s5"> ಸಮಾಪ ್ ತಿಯಾಯಿತು , ದಯವಿಟ ್ ಟು ENTER ಕೀಲಿಯನ ್ ನು ಒತ ್ ತಿರಿ
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA
# kn/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz
(src)="s81"> ಮುದ ್ ರಿಸುವಾಗ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ ್ ಯೆಗಳಲ ್ ಲಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಅಕ ್ ಷರಶೈಲಿಯನ ್ ನು ಸೂಚಿಸುತ ್ ತದೆ . " ಸಾಲಿನ ಸಂಖ ್ ಯೆಗಳನ ್ ನು ಮುದ ್ ರಿಸು " ಆಯ ್ ಕೆಯು ಸೊನ ್ ನೆಯಾಗಿಲ ್ ಲದೆ ಇದ ್ ದಲ ್ ಲಿ ಮಾತ ್ ರ ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ ್ ತದೆ.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> ಪ ್ ರಮೋದ ್ .ಆರ ್ ಶಂಕರ ್ ಪ ್ ರಸಾದ ್ < svenkate \ @ redhat \ .com > Launchpad Contributions : Basavaraj https : / / launchpad.net / ~ trinityinc15 Harish https : / / launchpad.net / ~ mgharish Neelavar https : / / launchpad.net / ~ prasanna-neelavar Pramod https : / / launchpad.net / ~ rpramod Sunil U https : / / launchpad.net / ~ udpsunil shankar Prasad https : / / launchpad.net / ~ svenkate ಗುಂಡ ಚಂದ ್ ರು https : / / launchpad.net / ~ gundachandru
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(src)="s221"> ಉಳಿಸಬೇಡ ( _ o ) modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> ಪ ್ ರಸ ್ ತುತ ಪುಟ ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> ಸುತ ್ ತ ಆವರಿಸು ( _ W ) Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> ಕೇವಲ ಸಂಪೂರ ್ ಣ ಪದವನ ್ ನು ಮಾತ ್ ರ ಹೊಂದಿಸು ( _ E ) Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> ಸಕ ್ ರಿಯಗೊಳಿಕೆtab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> ದಸ ್ ತಾವೇಜು ಅಥವ ಆಯ ್ ಕೆಯಾದ ಪಠ ್ ಯವನ ್ ನು ವಿಂಗಡಿಸುCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> ಸಲಹೆಗಳುCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ ್ ಷೆ ಮುಗಿಯಿತುFrench ( France )
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> ಅಜ ್ ಞಾತ ( % s )
(trg)="s687"> language
# kn/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz
(src)="s14"> ಶಂಕರ ್ ಪ ್ ರಸಾದ ್ < svenkate \ @ redhat \ .com > Launchpad Contributions : shankar Prasad https : / / launchpad.net / ~ svenkate
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1
# kn/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> GNOME ನ ಬಗ ್ ಗೆ
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME
(src)="s2"> GNOME ನ ಬಗ ್ ಗೆ ಇನ ್ ನಷ ್ ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME
(src)="s3"> ಸಮಾಚಾರ
(trg)="s3"> Habari
(src)="s4"> GNOME ಲೈಬ ್ ರರಿ
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME
(src)="s5"> GNOME ನ ಗೆಳೆಯರು
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME
(src)="s6"> ಸಂಪರ ್ ಕ
(trg)="s6"> Wasiliana nasi
(src)="s7"> ನಿಗೂಢವಾದ GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri
(src)="s8"> ಕೀರಲು ರಬ ್ ಬರ ್ GNOME
(trg)="s8"> ?
(src)="s9"> ವಾಂಡಾ GNOME ಮೀನು
(trg)="s9"> ?
(src)="s10"> URL ಅನ ್ ನು ತೆರೆ ( _ O )
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA
(src)="s11"> URL ಅನ ್ ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು ( _ C )
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA
(src)="s12"> GNOME ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಗ ್ ಗೆ
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s
(src)="s14"> GNOME ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸ ್ ವಾಗತ
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME
(src)="s15"> ಪ ್ ರಸ ್ ತುತ ಪಡಿಸಿದವರು :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s
(src)="s17"> ಆವೃತ ್ ತಿ
(trg)="s17"> Toleo
(src)="s18"> ವಿತರಕರು
(trg)="s18"> Msambazaji
(src)="s19"> ನಿರ ್ ಮಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa
(src)="s20"> GNOME ಈ ಆವೃತ ್ ತಿಯ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ತೋರಿಸು
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME
(src)="s21"> GNOME ಯುನಿಕ ್ ಸ ್ ಪಂಗಡದ ಕಾರ ್ ಯವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಗಳಲ ್ ಲಿನ ಉಚಿತವಾದ , ಬಳಸಬಹುದಾದ , ಸ ್ ಥಿರವಾದ , ನಿಲುಕಬಲ ್ ಲ ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಾಗಿದೆ .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .
(src)="s22"> GNOME ನಲ ್ ಲಿ ಗಣಕದಲ ್ ಲಿ ಕಾಣಸಿಗುವ ಕಡತವ ್ ಯವಸ ್ ಥಾಪಕ , ಜಾಲ ವೀಕ ್ ಷಕ , ಮೆನುಗಳು , ಹಾಗು ಇನ ್ ನಿತರೆ ಎಲ ್ ಲಾ ಅನ ್ ವಯಗಳನ ್ ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .
(src)="s23"> GNOME ನಲ ್ ಲಿ ಅನ ್ ವಯಗಳ ಪ ್ ರೊಗ ್ ರಾಮರುಗಳಿಗಾಗು ಒಂದು ಸಂಪೂರ ್ ಣ ವಿಕಸನಾ ಪ ್ ಲಾಟ ್ ಫಾರ ್ ಮ ್ ಇದ ್ ದು , ಅದು ಶಕ ್ ತಿಯುತವಾದ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ ್ ಣವಾದ ಅನ ್ ವಯಗಳನ ್ ನು ನಿರ ್ ಮಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ ್ ತದೆ .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .
(src)="s24"> ಬಳಕೆಗೆ ಯೋಗ ್ ಯವಾಗಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು ನಿಲುಕಣೆ , ಕಾಲಕಾಲಕ ್ ಕೆ ಬಿಡುಗಡೆಯ ಚಕ ್ ರ , ಹಾಗು ಶಕ ್ ತಿಯುತವಾದ ಕಾರ ್ ಪೋರೇಟ ್ ಬೆಂಬಲದತ ್ ತ GNOME ಗಮನಹರಿಸುವುದರಿಂದ ಅದು Free Software desktops ನಲ ್ ಲೆ ವಿಶಿಷ ್ ಟವಾದುದು ಎಂದು ಹೆಸರು ಮಾಡಿದೆ .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati
(src)="s25"> GNOME ನ ಅತ ್ ಯಂತ ಹೆಚ ್ ಚಿನ ಬಲವೆಂದರೆ ನಮ ್ ಮ ಶಕ ್ ತಿಯುತ ಸಮುದಾಯ . ಕೋಡಿಂಗ ್ ನ ಕುಶಲತೆ ಇರಲಿ ಇಲ ್ ಲದೆ ಇರಲಿ , ವಾಸ ್ ತವವಾಗಿ ಯಾರು ಬೇಕಿದ ್ ದರೂ GNOME ಅನ ್ ನು ಉತ ್ ತಮಗೊಳಿಸಲು ನೆರವಾಗಬಹುದು .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME
(src)="s26"> GNOME ಅನ ್ ನು 1997ರಲ ್ ಲಿ ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನೂರಾರು ಜನ ಅದರ ಕೋಡ ್ ಬರೆಯುವಲ ್ ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ ್ ದಾರೆ ; ಹಲವಾರು ಜನರು , ಅನುವಾದಗಳು , ದಸ ್ ತಾವೇಜು ಬರೆಯುವಿಕೆ , ಹಾಗು ಗುಣಮಟ ್ ಟದ ಭರವಸೆ ಕಾರ ್ ಯ ಹಾಗು ಇನ ್ ನೂ ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ ್ ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ ್ ದಾರೆ.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(src)="s28"> ' % s ' ಕಡತವನ ್ ನು ಓದುವಲ ್ ಲಿ ದೋಷ : % s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s
(src)="s29"> ' % s ' ಕಡತವನ ್ ನು ಪುನಃ ಸುತ ್ ತುವಲ ್ ಲಿ ದೋಷ : % snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(src)="s30"> ಹೆಸರಿಲ ್ ಲ
(trg)="s30"> Hakuna jina
(src)="s31"> ' % s ' ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಮಾನ ್ ಯ ಕಡತ ಅಥವ ಕಡತಕೋಶವಾಗಿಲ ್ ಲ .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .
(src)="s33"> ಉಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಕಡತದ ಹೆಸರಿಲ ್ ಲ
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo
(src)="s34"> % s ಶುರುವಾಗುತ ್ ತಿದೆ
(trg)="s34"> Kwanzisha %s
(src)="s35"> ಆರಂಭಿಸಲು ಯಾವುದೆ URL ಇಲ ್ ಲ
(trg)="s35"> Hakuna KISARA cha kuzindua
(src)="s36"> ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶವಲ ್ ಲ
(trg)="s36"> kifa hiki hakizinduliki
(src)="s37"> ಆರಂಭಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಆಜ ್ ಞೆ ( ಕಾರ ್ ಯಗತ ) ಇಲ ್ ಲ
(trg)="s37"> Hakuna agizo ( Exec ) kuzindua
(src)="s38"> ಆರಂಭಿಸಲು ಸರಿಯಲ ್ ಲದ ಆಜ ್ ಞೆ ( ಕಾರ ್ ಯಗತ )
(trg)="s38"> Agizo mbaya ( Exec ) kuzindua
(src)="s39"> ಇದರ ಗೊತ ್ ತಿರದ ಎನ ್ ಕೋಡಿಂಗ ್ : % s
(trg)="s39"> Aina ya simba ya : %s haijulikani