# kn/bootloader.xml.gz
# nan/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> ಸರಿ
(trg)="s1"> Hó

(src)="s2"> ರದ ್ ದುಗೊಳಿಸು
(trg)="s2"> Cháu-sau

(src)="s3"> ಪುನರಾರಂಭಿಸು
(trg)="s3"> Têng-sin Khui-ki

(src)="s4"> ಮುಂದುವರೆಸು
(trg)="s4"> Kè-siok

(src)="s5"> ಬೂಟ ್ ಆಯ ್ ಕೆಗಳು
(trg)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ

(src)="s6"> ನಿರ ್ ಗಮಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ ...
(trg)="s6"> Tng-teh lî-khui ...

(src)="s8"> ನೆರವು
(trg)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘

(src)="s10"> I / O ದೋಷ
(trg)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘

(src)="s11"> ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
(trg)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á

(src)="s12"> ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ % uಅನ ್ ನು ಒಳಕ ್ ಕೆ ಹಾಕಿ
(trg)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .

(src)="s13"> ಇದು ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ % u ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ % uಅನ ್ ನು ಒಳಕ ್ ಕೆ ಹಾಕಿ .
(trg)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .

(src)="s14"> ಇದು ತಕ ್ ಕ ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ ಅಲ ್ ಲ ಬೂಟ ್ ಡಿಸ ್ ಕ ್ % uಅನ ್ ನು ಒಳಕ ್ ಕೆ ಹಾಕಿ .
(trg)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .

(src)="s15"> ಗುಪ ್ ತಪದ ( ಪಾಸ ್ ವರ ್ ಡ ್ )
(trg)="s15"> Bi ̍ t-bé

(src)="s16"> ಗುಪ ್ ತ ಪದ :
(trg)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :

(src)="s17"> DVD ದೋಷ
(trg)="s17"> DVD Chhò-gō ͘

(src)="s18"> ಇದು ಎರಡು ಬದಿಯುಳ ್ ಳ DVD . ತಾವು ಎರಡನೇ ಬದಿಯಿಂದ ಬೂಟ ್ ಮಾಡಿದ ್ ದೀರಿ . DVDಯನ ್ ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ .
(trg)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .

(src)="s19"> ಗಣಕ ನಿಲ ್ ಲಿಸಿ
(trg)="s19"> Koaiⁿ Ki

(src)="s20"> ಗಣಕ ಈಗ ನಿಲ ್ ಲಿಸಬೇಕೆ ?
(trg)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?

(src)="s21"> ಗುಪ ್ ತ ಪದ
(trg)="s21"> Bi ̍ t-bé

(src)="s23"> ಭಾಷೆ
(trg)="s23"> gú-giân

(src)="s24"> ಕೀಮ ್ ಯಾಪ ್
(trg)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió

# kn/coreutils.xml.gz
# nan/coreutils.xml.gz


(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# kn/file-roller.xml.gz
# nan/file-roller.xml.gz


(src)="s168"> ಕಡತಕೋಶಗಳು
(trg)="s168"> File

(src)="s169"> ಗಾತ ್ ರ
(trg)="s169"> File

(src)="s170"> ಬಗೆ
(trg)="s170"> File

(src)="s171"> ಮಾರ ್ ಪಡಿಸಲಾಗಿದ ್ ದು
(trg)="s171"> File

(src)="s173"> ಹೆಸರುopen recent file
(trg)="s173"> open recent file

(src)="s201"> ಕಡತವನ ್ ನು ಆರ ್ ಕೈವ ್ ‍ ಗೆ ಸೇರಿಸುDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified

(src)="s280"> ಕಡತದ ಪಟ ್ ಟಿಯನ ್ ನೂ ಸಹ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು ( _ E ) split into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB

(src)="s285"> ಕಡತದ ಪಟ ್ ಟಿಯನ ್ ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು ( _ E )
(trg)="s285"> File

# kn/friendly-recovery.xml.gz
# nan/friendly-recovery.xml.gz


(src)="s5"> ಸಮಾಪ ್ ತಿಯಾಯಿತು , ದಯವಿಟ ್ ಟು ENTER ಕೀಲಿಯನ ್ ನು ಒತ ್ ತಿರಿ
(trg)="s5"> Liáu ah , chhiáⁿ ji ̍ h ENTER

# kn/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> GNOME ನ ಬಗ ್ ಗೆ
(trg)="s1"> Hit hō GNOME

(src)="s2"> GNOME ನ ಬಗ ್ ಗೆ ಇನ ್ ನಷ ್ ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
(trg)="s2"> Ke bat koá GNOME

(src)="s3"> ಸಮಾಚಾರ
(trg)="s3"> Sin-bûn

(src)="s4"> GNOME ಲೈಬ ್ ರರಿ
(trg)="s4"> GNOME Chi ̍ p

(src)="s5"> GNOME ನ ಗೆಳೆಯರು
(trg)="s5"> GNOME Iú-chì

(src)="s6"> ಸಂಪರ ್ ಕ
(trg)="s6"> Chih-chiap

(src)="s7"> ನಿಗೂಢವಾದ GEGL
(trg)="s7"> Sîn-pì ê GEGL

(src)="s8"> ಕೀರಲು ರಬ ್ ಬರ ್ GNOME
(trg)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h

(src)="s9"> ವಾಂಡಾ GNOME ಮೀನು
(trg)="s9"> GNOME Hî-á Wanda

(src)="s10"> URL ಅನ ್ ನು ತೆರೆ ( _ O )
(trg)="s10"> _ Khui URL

(src)="s26"> GNOME ಅನ ್ ನು 1997ರಲ ್ ಲಿ ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನೂರಾರು ಜನ ಅದರ ಕೋಡ ್ ‌ ಬರೆಯುವಲ ್ ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ ್ ದಾರೆ ; ಹಲವಾರು ಜನರು , ಅನುವಾದಗಳು , ದಸ ್ ತಾವೇಜು ಬರೆಯುವಿಕೆ , ಹಾಗು ಗುಣಮಟ ್ ಟದ ಭರವಸೆ ಕಾರ ್ ಯ ಹಾಗು ಇನ ್ ನೂ ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ ್ ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ ್ ದಾರೆ.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> ' % s ' ಕಡತವನ ್ ನು ಪುನಃ ಸುತ ್ ತುವಲ ್ ಲಿ ದೋಷ : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s45"> ಔಟ ್ ‌ ಪುಟ ್ % d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ ್ ಲposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> ಅಗತ ್ ಯವಿರುವ ವರ ್ ಚುವಲ ್ ಗಾತ ್ ರವು ಲಭ ್ ಯವಿರುವ ಗಾತ ್ ರಕ ್ ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವುದಿಲ ್ ಲ : ಮನವಿ ಮಾಡಿದ ್ ದು = ( % d , % d ) , ಕನಿಷ ್ ಟ = ( % d , % d ) , ಗರಿಷ ್ ಟ = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# kn/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> ಧ ್ ವನಿ ಮತ ್ ತು ವೀಡಿಯೊ
(trg)="s1"> Iáⁿ-im

(src)="s2"> ಬಹುಮಾಧ ್ ಯಮ ಅಂಶಪಟ ್ ಟಿ
(trg)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ

(src)="s3"> ಕ ್ ರಮವಿಧಿ
(trg)="s3"> Thêng-sek-siat-kè

(src)="s4"> ತಂತ ್ ರಾಂಶ ವಿಕಸನೆಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಗಳು
(trg)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si

(src)="s5"> ಶಿಕ ್ ಷಣ
(trg)="s5"> Kàu-io ̍ k

(src)="s6"> ಆಟಗಳು
(trg)="s6"> Chhit-thô

(src)="s7"> ಆಟಗಳು ಹಾಗು ರಂಜನೆಗಳು
(trg)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū

(src)="s8"> ಚಿತ ್ ರ ಸಂಬಂಧಿ
(trg)="s8"> Tô ͘ -hêng

(src)="s9"> ಚಿತ ್ ರ ಸಂಬಂಧಿ ಅನ ್ ವಯಗಳು
(trg)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng

(src)="s10"> ಅಂತರಜಾಲ
(trg)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘

(src)="s11"> ಜಾಲ ಹಾಗು ವಿಅಂಚೆಯಂತಹ ಅಂತರಜಾಲವನ ್ ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ ್ ಳುವ ಕ ್ ರಮವಿಧಿಗಳು
(trg)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek

(src)="s12"> ಕಛೇರಿ
(trg)="s12"> Sū-bū

(src)="s13"> ಕಛೇರಿ ಅನ ್ ವಯಗಳು
(trg)="s13"> Sū-bū Èng-iōng

(src)="s14"> ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಯ ಉಪಕರಣಗಳು
(trg)="s14"> Hē-thóng Ke-si

(src)="s15"> ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಯ ಸಂರಚನೆ ಹಾಗು ಮೇಲ ್ ವಿಚಾರಣೆ
(trg)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán

(src)="s16"> ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕು
(trg)="s16"> Hong-piān-hoat

(src)="s17"> ಜಾಗತಿಕ ನಿಲುಕು ಸಿದ ್ ಧತೆಗಳು
(trg)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng

(src)="s18"> ಹೆಚ ್ ಚುವರಿ ಪರಿಕರಗಳು
(trg)="s18"> Ke-si-thâu-á

(src)="s19"> ಗಣಕತೆರೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು
(trg)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á

(src)="s20"> ಅನ ್ ವಯಗಳು
(trg)="s20"> Èng-iōng

(src)="s21"> ಇತರೆ
(trg)="s21"> Kî-tha

(src)="s22"> ಬೇರೆ ವರ ್ ಗಗಳಿಗೆ ಸೇರದೇ ಇರುವಂತಹ ಅನ ್ ವಯಗಳು
(trg)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng

(src)="s50"> ನಿರ ್ ವಹಣೆ
(trg)="s50"> Koán-lí

(src)="s51"> ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಯಾದ ್ ಯಂತದ ಸಿದ ್ ಧತೆಗಳನ ್ ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ ( ಎಲ ್ ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಮೇಲೂ ಪರಿಣಾಮಬೀರುತ ್ ತದೆ )
(trg)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )

(src)="s52"> ಆದ ್ ಯತೆಗಳು
(trg)="s52"> Ì-hiòng

(src)="s53"> ವೈಯಕ ್ ತಿಕ ಆದ ್ ಯತೆಗಳು
(trg)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng

(src)="s60"> ಯಂತ ್ ರಾಂಶ
(trg)="s60"> Ngē-thé

(src)="s61"> ಹಲವಾರು ಯಂತ ್ ರಾಂಶ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ ್ ಧತೆಗಳುPersonal settings
(trg)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings

(src)="s62"> ವೈಯಕ ್ ತಿಕ
(trg)="s62"> Kò-jîn

(src)="s63"> ವೈಯಕ ್ ತಿಕ ಸಿದ ್ ಧತೆಗಳು
(trg)="s63"> Kò-jîn siat-tēng

(src)="s64"> ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆ
(trg)="s64"> Hē-thóng

(src)="s65"> ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಯ ಸಿದ ್ ಧತೆಗಳು
(trg)="s65"> Hē-thóng siat-tēng

# kn/gnome-session-3.0.xml.gz
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz


(src)="s7"> ಚಿಹ ್ ನೆ
(trg)="s7"> âng-á-phiau

# kn/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-messages.xml.gz


# kn/indicator-sound.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz


# kn/nm-applet.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz


(src)="s84"> ಲಭ ್ ಯconnected mode
(trg)="s84"> connected mode

(src)="s146"> WEPWifi / wired security
(trg)="s146"> Wifi / wired security

(src)="s149"> % u Mb / sSpeed
(trg)="s149"> Speed

(src)="s151"> WiMAX CINR
(trg)="s151"> WiMAX CINR

(src)="s167"> Address
(trg)="s167"> Address

(src)="s170"> ಪ ್ ರಸರಣಾ ವಿಳಾಸ : Subnet Mask
(trg)="s170"> Subnet Mask

(src)="s272"> datagram mode
(trg)="s272"> datagram mode

(src)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together

(src)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together

(src)="s410"> Bridge Port
(trg)="s410"> Bridge Port

(src)="s458"> MSCHAPnone
(trg)="s458"> none

(src)="s475"> Wi-Fi / Ethernet security
(trg)="s475"> Wi-Fi / Ethernet security

(src)="s558"> USBEthernet % 2 $ s ( % 1 $ s ) long device name
(trg)="s558"> USBEthernet % 2 $ s ( % 1 $ s ) long device name