# km/apparmorapplet.xml.gz
# zu/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s4"> ផ ្ លូវ
(trg)="s4"> Umgudu :

# km/apparmor-parser.xml.gz
# zu/apparmor-parser.xml.gz


(src)="s5"> ទីតាំង ​ សរសេរ ​ ខូច
(trg)="s5"> Indawo yokukopisha enganembile

(src)="s6"> សិទ ្ ធិ ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ បដិសេធ
(trg)="s6"> Imvume inqatshiwe

(src)="s7"> អស ់ ​ សតិ
(trg)="s7"> Ilahlekelwe Yimemori

(src)="s9"> ទម ្ រង ់ ​ មិន ​ អះអាង ​ ទៅ ​ ពិធីការ
(trg)="s9"> Iphrofayili ayivumelani nephrothokholi

(src)="s10"> ទម ្ រង ់ ​ មិន ​ ផ ្ គូផ ្ គង ​ ហត ្ ថលេខា
(trg)="s10"> Iphrofayili ayifanelani nesignisha

(src)="s12"> ទម ្ រង ់ ​ មាន ​ រួច ​ ហើយ
(trg)="s12"> Iphrofayili isiyatholakala kakade

(src)="s13"> មិន ​ មាន ​ ទម ្ រង ់ ​ ឡើយ
(trg)="s13"> Iphrofayili ayitholakali

(src)="s16"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ បន ្ ថែម " % s "  ។
(trg)="s16"> % s : Ayikwazi ukwenezela i- " % s " .

(src)="s17"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ ជំនួស " % s "  ។
(trg)="s17"> % s : Ayikwazi ukushintsha i- " % s " .

(src)="s18"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ យក " % s " ចេញ  ។
(trg)="s18"> % s : Ayikwazi ukususa i- " % s " .

(src)="s19"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ សរសេរ ​ ទៅ stdout
(trg)="s19"> % s : Ayikwazi ukukopishela kwi-stdout

(src)="s21"> % s  ៖ ASSERT  ៖ ជម ្ រើស ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ  ៖ % d
(trg)="s21"> % s : ASSERT : Okukhethiwe okuyiphutha : % d

(src)="s22"> ការ ​ បន ្ ថែម ​ បាន ​ ជោគជ ័ យ ​ សម ្ រាប ់ " % s "  ។
(trg)="s22"> Ukwenezela okulandelwe nge- " % s " .

(src)="s23"> ការ ​ ជំនួស ​ បាន ​ ជោគជ ័ យ ​ សម ្ រាប ់ " % s "  ។
(trg)="s23"> Ushintsho olulandelwe nge- " % s " .

(src)="s24"> ការ ​ យក ​ ចេញ ​ បាន ​ ជោគជ ័ យ ​ សម ្ រាប ់ " % s "  ។
(trg)="s24"> Ukususa okulandelwe nge- " % s " .

(src)="s25"> PANIC bad increment buffer % p pos % p ext % p size % d res % p
(trg)="s25"> Ingobolwazi yesikhashana YOKUTATAZELA okubi % p pos % p ext % p size % d res % p

(src)="s28"> មិន ​ អាច ​ បើក % s - % s បានឡើយ
(trg)="s28"> Ayikwazi ukuvula % s - % s

(src)="s31"> មិន ​ អាច ​ បង ្ កើត ​ តំបន ់ ​ ធ ្ វើការ
(trg)="s31"> Ayikwzi ukwakha indawo yokusebenzela

(src)="s32"> មិន ​ អាច ​ កំណត ់ ​ ទម ្ រង ់ % s ជា ​ ស ៊ េរី ​ បាន ​ ឡើយ
(trg)="s32"> Ayikwazi ukwenza iphrofayili ibe nama-serial % s

(src)="s33"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ សរសេរធាតុ ​ ទម ្ រង ់ ​ ទាំង ​ មូល
(trg)="s33"> % s : Ayikwazi ukuyibhala yonke iphrofayili

(src)="s40"> រក ​ ឃើញ ​ តួអក ្ សរ ​ ដែល ​ មិន ​ រំពឹង  ៖ ' % s '
(trg)="s40"> Ithola uhlamvu olungalindelekile : ' % s '

(src)="s44"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ បម ្ រុង ​ ទុក ​ សតិ ​ សម ្ រាប ់ ​ ចំណុច ​ ម ៉ ោនមូលដ ្ ឋាន ​ ដែនរង
(trg)="s44"> % s : Ayikwazanga ukuthola ingobolwazi yesixhakathisi se-domain engaphansi

(src)="s49"> កំហុស ​ បម ្ រុង ​ ទុក ​ សតិ  ។
(trg)="s49"> Iphutha lokwabiwa kwememori .

(src)="s52"> % s  ៖ រក ​ ឃើញ ​ កំហុស ​ ក ្ នុង ​ ឯកសារ  ។ បោះបង ់  ។
(trg)="s52"> % s : Amaphutha atholakale kwifayela . Iyayeka .

(src)="s55"> Exec qualifier ' i ' មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ ​ ឡើយ , qualifier ដែល ​ ប ៉ ះទង ្ គិច ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ បញ ្ ជាក ់ ​ រួច ​ ហើយ
(trg)="s55"> I-exec qualifier u- ‘ i ’ akasebenzi , i-qualifier engqubuzanayo isibonisiwe kakade

(src)="s62"> ធាតុ ​ មិន ​ អាច ​ បញ ្ ចូល ​ ចូល ​ គ ្ នា ​ បាន ​ ឡើយ ​  ។ អស ់ ​ សតិ
(trg)="s62"> Aykwazanga ukuhlanganisa ama-entry . Ilahlekelwe Yimemori

(src)="s73"> អះអាង  ៖ `ច្បាប់ ' បាន​ត្រឡប់ NULL ។
(trg)="s73"> Assert : `i-rule ' ibuye IYIZE.

(src)="s79"> អះអាង  ៖ ' ច ្ បាប ់ hat ' បាន ​ ត ្ រឡប ់ NULL  ។
(trg)="s79"> Assert : `i-hat rule’ ibuye IYIZE.

(src)="s86"> បាត ់ ​ តួអក ្ សរ ​ ចុង ​ បន ្ ទាត ់ ​ មួយឬ  ? ( ធាតុ  ៖ % s )
(trg)="s86"> ilahlekelwe yisiphetho sohlamvu lomugqa ? ( i-entry : % s )

(src)="s91"> % s  ៖ ការ ​ បើក ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ { , ការ ​ ដាក ់ ​ ជា ​ ក ្ រុម ​ ក ្ នុង ​ មិន ​ បាន ​ អនុញ ្ ញាត
(trg)="s91"> % s : Ukuvula okungekho emthethweni { , ukuvalela amaqoqo akuvunyelwe

(src)="s92"> % s  ៖ កំហុស ​ ការ ​ ដាក ់ ​ កន ្ សោម ​ ធម ្ មតា ​ ជា ​ ក ្ រុម  ៖ ចំនួន ​ ធាតុ ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ ​ ចន ្ លោះ { }
(trg)="s92"> % s : Iphutha lokwenza amaqoqo le-regex : Inombolo eyiphutha yezinto eziphakathi nendawo { }

(src)="s93"> % s  ៖ កំហុស ​ ការ ​ ដាក ់ ​ កន ្ សោម ​ ធម ្ មតា ​ ជាក ្ រុម  ៖ បិទ ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ } មិន ​ ផ ្ គូផ ្ គង ​ នឹង ​ ការ ​ បើក { ដែល ​ បាន ​ រក ​ ឃើញ
(trg)="s93"> % s : Iphutha lokwenza amaqoqo le-regex : Ukuvala okuyiphutha } , akukho ukuvula okufanelanayo { ithungathwe yatholwa

(src)="s95"> % s  ៖ បាន ​ រកឃើញ ​ សតិ ​ បណ ្ ដោះ ​ អាសន ្ ន ​ ខាង ​ ក ្ នុង ​ លើស ​ ចំណុះ បាន ​ លើសតួអក ្ សរ % d
(trg)="s95"> % s : Ingobolwazi yesikhashana yangaphakathi itholakele , % d izinhlamvu ezeqiwe

(src)="s96"> % s  ៖ មិន ​ អាច ​ ញែក ​ បន ្ ទាត ់ ​ បញ ្ ចូល ' % s '
(trg)="s96"> % s : Ayikwazi ukunqunta umugqa wokufakiwe ' % s '

(src)="s103"> កំហុស ​ ក ្ នុង ​ ទម ្ រង ់ % s បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ ផ ្ ទុក
(trg)="s103"> IPHUTHA kwiphrofayili % s , ihlulekile ukufaka

(src)="s107"> % s  ៖ រក ​ ឃើញ ​ កំហុស ​ ក ្ នុង ​ ច ្ បាប ់ ​ បន ្ សំ ​ ដំណើរការ ​ ជា ​ មុន  ។ បោះបង ់  ។
(trg)="s107"> % s : Amaphutha atholakele ekuhlanganiseni imithetho yangemva kokuphrosesa . Iyayeka .

# km/atk10.xml.gz
# zu/atk10.xml.gz


(src)="s1"> តំណ ​ ដែល ​ បាន ​ ជ ្ រើស
(trg)="s1"> Isixhumanisi esikhethiwe

(src)="s2"> បញ ្ ជាក ់ ​ ថាតើ ​ វត ្ ថុ AtkHyperlink នឹង ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ ជ ្ រើស ​ ដែរ ​ ឬទេ
(trg)="s2"> Kucacisa ukuthi yingabe into ye-AtkHyperlink ikhethiwe yini

(src)="s3"> យុថ ្ កា ​ មួយចំនួន
(trg)="s3"> Inani lama-Anchors

(src)="s4"> យុថ ្ កា ​ មួយចំនួន ​ ដែល ​ ទាក ់ ទង ​ នឹង ​ វត ្ ថុ AtkHyperlink
(trg)="s4"> Inani lama-anchors elihlanganiswe nento ye-AtkHyperlink

(src)="s5"> លិបិក ្ រម ​ បញ ្ ចប ់
(trg)="s5"> Inkomba yokugcina

(src)="s6"> លិបិក ្ រម ​ បញ ្ ចប ់ ​ នៃ ​ វ ​ ត ្ ថុ AtkHyperlink
(trg)="s6"> Inkomba yokugcina yento ye-AtkHyperlink

(src)="s7"> លិបិក ្ រម ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s7"> Inkomba yokuqala

(src)="s8"> លិបិក ្ រម ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ នៃ ​ វត ្ ថុ AtkHyperlink
(trg)="s8"> Inkomba yokuqala yento ye-AtkHyperlink

(src)="s9"> មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ
(trg)="s9"> okungavumelekile

(src)="s10"> ស ្ លាក ​ បង ្ កើនល ្ បឿន
(trg)="s10"> ilebula lokusheshisa

(src)="s11"> ព ្ រមាន
(trg)="s11"> yazisa

(src)="s12"> ចលនា
(trg)="s12"> ukugxwayiza

(src)="s13"> ព ្ រួញ
(trg)="s13"> umcibisholo

(src)="s14"> ប ្ រតិទិន
(trg)="s14"> ikhalenda

(src)="s15"> ផ ្ ទាំងកំណាត ់
(trg)="s15"> useyili

(src)="s16"> ប ្ រអប ់ ធីក
(trg)="s16"> ibhokisi lokuhlola

(src)="s17"> ពិនិត ្ យមើល ​ ធាតុ ​ ម ៉ ឺនុយ
(trg)="s17"> hlola intwana yemenyu

(src)="s18"> កម ្ មវិធី ​ ជ ្ រើស ​ ពណ ៌
(trg)="s18"> isikhethi sombala

(src)="s19"> ក ្ បាល ​ ជួរឈរ
(trg)="s19"> inhloko yekholomu

(src)="s20"> ប ្ រអប ់ ​ បន ្ សំ
(trg)="s20"> ibhokisi le-combo

(src)="s21"> កម ្ មវិធី ​ កែសម ្ រួល ​ កាលបរិច ្ ឆេទ
(trg)="s21"> isihleli sedethi

(src)="s22"> រូបតំណាង ​ ផ ្ ទៃតុ
(trg)="s22"> isithonjana sobuso bekhompuyutha

(src)="s23"> ស ៊ ុម ​ ផ ្ ទៃតុ
(trg)="s23"> ifulema yobuso bekhompyutha

(src)="s24"> ហៅ
(trg)="s24"> chofoza

(src)="s25"> ប ្ រអប ់
(trg)="s25"> ibhokisi

(src)="s26"> បន ្ ទះថត
(trg)="s26"> iwindi lohlu lwemibhalo

(src)="s27"> ផ ្ ទៃ ​ គូរ
(trg)="s27"> indawo yokudweba

(src)="s28"> កម ្ មវិធី ​ ជ ្ រើស ​ ឯកសារ
(trg)="s28"> isikhethi sefayela

(src)="s29"> តម ្ រង
(trg)="s29"> isigcwalisi

(src)="s30"> កម ្ មវិធី ​ ជ ្ រើស ​ ពុម ្ ពអក ្ សរ
(trg)="s30"> isikhethi sombalo

(src)="s31"> ស ៊ ុម
(trg)="s31"> ufulema

(src)="s32"> បន ្ ទះ ​ ​ កញ ្ ចក ់
(trg)="s32"> iwindi lengilasi

(src)="s33"> ឧបករណ ៍ ​ ផ ្ ទុក html
(trg)="s33"> idlelo le-html

(src)="s34"> រូបតំណាង
(trg)="s34"> isithonjana

(src)="s35"> រូបភាព
(trg)="s35"> isithombe

(src)="s36"> ស ៊ ុម ​ ខាងក ្ នុង
(trg)="s36"> ifulema yangaphakathi

(src)="s37"> ស ្ លាក
(trg)="s37"> ilebula

(src)="s38"> ស ្ លាបព ្ រិល ​ ​ ជាស ្ រទាប ់
(trg)="s38"> iwindi le-layered

(src)="s39"> បញ ្ ជី
(trg)="s39"> uhlu

(src)="s40"> ធាតុ ​ បញ ្ ជី
(trg)="s40"> intwana yohlu

(src)="s41"> ម ៉ ឺនុយ
(trg)="s41"> imenyu

(src)="s42"> របារ ​ ម ៉ ឺនុយ
(trg)="s42"> ibha yemenyu

(src)="s43"> ធាតុ ​ ម ៉ ឺនុយ
(trg)="s43"> intwana yemenyu

(src)="s44"> បន ្ ទះ ​ ជម ្ រើស
(trg)="s44"> iwindi lenketho

(src)="s45"> ផ ្ ទាំង ​ ទំព ័ រ
(trg)="s45"> itabhu lekhasi

(src)="s46"> បញ ្ ជី ​ ផ ្ ទាំង ​ ទំព ័ រ
(trg)="s46"> uhlu lwetebhu lekhasi

(src)="s47"> បន ្ ទះ
(trg)="s47"> iwindi

(src)="s48"> អត ្ ថបទ ​ ពាក ្ យសម ្ ងាត ់
(trg)="s48"> umbalo wephasiwedi

(src)="s49"> ម ៉ ឺនុយ ​ លេចឡើង
(trg)="s49"> imenyu eyisigelekeqe

(src)="s50"> របារ ​ វឌ ្ ឍនភាព
(trg)="s50"> ibha yokuqhubekayo

(src)="s51"> ប ៊ ូតុង ​ រុញ
(trg)="s51"> sunduza inkinobho

(src)="s52"> ប ៊ ូតុង ​ មូល
(trg)="s52"> inkinobho yokusakaza

(src)="s53"> ធាតុ ​ ម ៉ ឺនុយ ​ ប ៊ ូតុងមូល
(trg)="s53"> intwana yemenyu yesisakazi

(src)="s54"> បន ្ ទះ root
(trg)="s54"> iwindi elingumsuka

(src)="s55"> ក ្ បាល ​ ជួរដេក
(trg)="s55"> isihloko somugqa

(src)="s56"> របារ ​ រមូរ
(trg)="s56"> insika yokwehlisa nokwenyusa

(src)="s57"> បន ្ ទះរមូរ
(trg)="s57"> iwindi yokwehlisa nokwenyusa

(src)="s58"> សញ ្ ញា ​ បំបែក
(trg)="s58"> isihlukanisi

(src)="s59"> គ ្ រាប ់ ​ រំកិល
(trg)="s59"> isishelelisi

(src)="s62"> របារ ​ ស ្ ថានភាព
(trg)="s62"> umudwa ochaza ngesimo

(src)="s63"> តារាង
(trg)="s63"> ithebula

(src)="s65"> ក ្ បាល ​ ជួរឈរ ​ តារាង
(trg)="s65"> okungaphezulu kwekholomu yethebula

(src)="s66"> ក ្ បាល ​ ជួរដេក ​ តារាង
(trg)="s66"> okungaphezulu komugqa wethebula