# km/bootloader.xml.gz
# pmy/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> យល ់ ​ ​ ព ្ រម
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> បោះបង ់
(trg)="s2"> Mbatal

(src)="s3"> ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ឡើងវិញ
(trg)="s3"> But-olang

(src)="s4"> បន ្ ត
(trg)="s4"> Mlanjot

(src)="s5"> ជម ្ រើស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s5"> Opsi but

(src)="s6"> កំពុង ​ ចេញ ...
(trg)="s6"> Ada kaloar ...

(src)="s7"> អ ្ នក ​ កំពុង ​ ចាកចេញ ​ ពី ​ ​ ​ ​ ​ ម ៉ ឺនុយ ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ ​ ក ្ រាហ ្ វិក និង ​ ចំណុច ​ ប ្ រទាក ់ ​ របៀប ​ អត ្ ថបទ ​ ។
(trg)="s7"> Ko mo kaloar menubut grafik dang mmolai interfes tex .

(src)="s8"> ជំនួយ
(trg)="s8"> Mbantoang

(src)="s9"> កម ្ មវិធី ​ ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s9"> Pamuat but

(src)="s10"> កំហុសបញ ្ ចូល / បញ ្ ចេញ
(trg)="s10"> Sala I / O

(src)="s11"> ពិនិត ្ យមើល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s11"> Nggante Disket But

(src)="s12"> បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u .
(trg)="s12"> Mmasokong disket but % u

(src)="s13"> នេះ ​ ជា ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។ សូម ​ បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។
(trg)="s13"> Ni disket but % u . Mmasokong disket but % u .

(src)="s14"> នេះ ​ ជា ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ ដែល ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ សូម ​ បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើ % u .
(trg)="s14"> Disket but ni bokang benar . Silakong mmasokong disket % u .

(src)="s15"> ពាក ្ យសម ្ ងាត ់
(trg)="s15"> Katosande

(src)="s16"> បញ ្ ចូល ​ ពាក ្ យ ​ សម ្ ងាត ់ ​ របស ់ ​ អ ្ នក ៖
(trg)="s16"> Mmasokong ko pu katosande

(src)="s17"> កំហុស ​ ឌីវីឌី
(trg)="s17"> Sala DVD

(src)="s18"> នេះ ​ ជា ​ ឌីវីឌី ​ ដែល ​ មាន ​ សង ​ ខាង ​ ។ អ ្ នក ​ បាន ​ ចាប ់ ​ ផ ្ តើម ​ ពី ​ ខាង ​ ផ ្ នែក ​ ទី ​ ពីរ ។ ត ្ រឡប ់ ​ ឌីវីឌី ​ រួច ​ បន ្ ត ។
(trg)="s18"> DVD ito pung dua sisi . Ko su mbut sisi kdua . Balikong disko DVD ntok mlanjot .

(src)="s19"> បិទម ៉ ាស ៊ ីន
(trg)="s19"> Mmatekong

(src)="s20"> បញ ្ ឈប ់ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ ​ ឥឡូវ ​ នេះឬ ?
(trg)="s20"> Mmatekong sistem kax ?

(src)="s21"> ពាក ្ យ ​ សម ្ ងាត ់
(trg)="s21"> Katosande

(src)="s22"> ជម ្ រើស ​ ផ ្ សេង ​ ៗ
(trg)="s22"> Opsi laen

(src)="s23"> ភាសា
(trg)="s23"> Baso

(src)="s24"> ការផ ្ គូផ ្ គង
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> របៀប
(trg)="s25"> Mode

(src)="s26"> ធម ្ មតា
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> របៀប ​ ​ អ ្ នក ​ ​ ​ ជំនាញ
(trg)="s27"> Mode ali

(src)="s28"> មធ ្ យោ ​ បាយ ​ ងាយស ្ រួល
(trg)="s28"> Mudakong axes

(src)="s29"> គ ្ មាន
(trg)="s29"> Trada

(src)="s30"> កម ្ រិត ​ ពណ ៌ ​ ខ ្ ពស ់
(trg)="s30"> Kontras Tingge

(src)="s31"> ឧបករណ ៍ ​ ពង ្ រីក
(trg)="s31"> Pambokar

(src)="s32"> ឧបករណ ៍ អានអេក ្ រង ់
(trg)="s32"> Pambaco Layar

(src)="s33"> អេក ្ រង ់ សម ្ រាប ់ មនុស ្ សពិការភ ្ នែក
(trg)="s33"> Terminal Braille

(src)="s34"> ឧបករណ ៍ ​ កែប ្ រែ ​ ក ្ តារ ​ ចុច
(trg)="s34"> Paroba Papang Katik

(src)="s35"> ក ្ តារ ​ ចុច ​ លើ ​ អេក ្ រង ់
(trg)="s35"> Papang Katik Visual

(src)="s36"> ការលំបាកក ្ នុងការបញ ្ ជាឧបករណ ៍ - ប ្ ដូរឧបករណ ៍
(trg)="s36"> Ganggoang Motorik - perangkat batombol

(src)="s37"> គ ្ រប ់ ​ យ ៉ ាង
(trg)="s37"> Smoa

(src)="s39"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ ​ គូ ​ ប ៊ ុនទូ ​ ដោយ ​ មិន ​ ចាំបាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s39"> ^ Coba Ubuntu tanpa masangang

(src)="s40"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ ​ Edubuntu ដោយ ​ មិន ​ បាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s40"> ^ Coba Edubuntu tanpa masangang

(src)="s41"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ ហ ្ ស ៊ ូប ៊ ុនធូ ​ សាកល ្ បង ​ ដោយ ​ មិន ​ ចាំបាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s41"> ^ Coba Xubuntu tanpa masangang

(src)="s42"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើអ ៊ ូប ៊ ុនធូ MID ដោយ ​ មិន ​ ចាំបាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s42"> ^ Coba Ubuntu MID tanpa masangang

(src)="s43"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ អ ៊ ូប ៊ ុនទូ Netbook ដោយ ​ មិន ​ ចាំបាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s43"> ^ Coba Ubuntu Netbook tanpa masangang

(src)="s44"> ^ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ គូប ៊ ុនទូ ​ Netbook ដោយ ​ មិន ​ ចាំបាច ់ ​ ដំឡើង
(trg)="s44"> ^ Coba Kubuntu Netbook tanpa masangang

(src)="s46"> ^ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ គូ ​ យូប ៊ ុនធូ
(trg)="s46"> ^ Molai Kubuntu

# km/indicator-datetime.xml.gz
# pmy/indicator-datetime.xml.gz


(src)="s1"> % l : % M : % S % p % l : % M % p " -- > " 1 : 00 PM
(trg)="s1"> % l : % M : % S % p % l : % M % p " -- > " 1 : 00 PM

(src)="s3"> % H : % M : % S % H : % M " -- > " 13 : 00
(trg)="s3"> % H : % M : % S % H : % M " -- > " 13 : 00

(src)="s4"> % H : % M % a % b % e % Y " -- > " Sat Oct 31 2020 % a % e % b % Y " -- > " Sat 31 Oct 2020 % Y年 % m月 % d日 周 % a " -- > " 2020年10月31日 周六
(trg)="s4"> % a % b % e % Y " -- > " Sat Oct 31 2020 % a % e % b % Y " -- > " Sat 31 Oct 2020 % Y年 % m月 % d日 周 % a " -- > " 2020年10月31日 周六

(src)="s5"> % a % b % e % Y % a % b % e " -- > " Sat Oct 31 % a % e % b " -- > " Sat 31 Oct % m月 % d日 周 % a " -- > " 03月27日 周六
(trg)="s5"> % a % b % e " -- > " Sat Oct 31 % a % e % b " -- > " Sat 31 Oct % m月 % d日 周 % a " -- > " 03月27日 周六

(src)="s6"> % a % b % e周 % a " -- > " 周六
(trg)="s6"> % a % b % e周 % a " -- > " 周六

(src)="s7"> % a % b % e % Y " -- > " Oct 31 2020 % e % b % Y " -- > " 31 Oct 2020 % Y年 % m月 % d日 " -- > " 2020年10月31日
(trg)="s7"> % a % b % e % Y " -- > " Oct 31 2020 % e % b % Y " -- > " 31 Oct 2020 % Y年 % m月 % d日 " -- > " 2020年10月31日

(src)="s8"> % b % e % Y % b % e " -- > " Mar 27 % e % b " -- > " 27 Mar % m月 % d日 " -- > " 03月27日
(trg)="s8"> % b % e " -- > " Mar 27 % e % b " -- > " 27 Mar % m月 % d日 " -- > " 03月27日

(src)="s9"> % b % e
(trg)="s9"> % b % e

(src)="s10"> % Y % A , % B % e % Y " -- > Saturday , October 31 2020 % A , % e % B % Y " -- > Saturday , 31 October 2020
(trg)="s10"> % A , % B % e % Y " -- > Saturday , October 31 2020 % A , % e % B % Y " -- > Saturday , 31 October 2020

(src)="s24"> % A % a % b % d " -- > " Sat Oct 31 % a % d % b " -- > " Sat 31 Oct % m月 % d日 周 % a " -- > " 10月31日 周六
(trg)="s24"> % a % b % d " -- > " Sat Oct 31 % a % d % b " -- > " Sat 31 Oct % m月 % d日 周 % a " -- > " 10月31日 周六

(src)="s25"> % a % d % bTomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Tomorrow 1 : 00 PM
(trg)="s25"> Tomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Tomorrow 1 : 00 PM

(src)="s26"> ថ ្ ងៃ ​ ស ្ អែក \ \ u2003 % l : % M % pTomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri 1 : 00 PM
(trg)="s26"> Tomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri 1 : 00 PM

(src)="s27"> % a \ \ u2003 % l : % M % p % a % d % b \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri Oct 31 1 : 00 PM % a % b % d \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri 31 Oct 1 : 00 PM
(trg)="s27"> % a % d % b \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri Oct 31 1 : 00 PM % a % b % d \ u2003 % l : % M % p " -- > " Fri 31 Oct 1 : 00 PM

(src)="s28"> % a % d % b \ \ u2003 % l : % M % pTomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Tomorrow 13 : 00
(trg)="s28"> Tomorrow \ u2003 % l : % M % p " -- > " Tomorrow 13 : 00

(src)="s29"> ថ ្ ងៃ ​ ស ្ អែក \ \ u2003 % H : % M % a \ u2003 % H : % M " -- > " Fri 13 : 00
(trg)="s29"> % a \ u2003 % H : % M " -- > " Fri 13 : 00

(src)="s30"> % a \ \ u2003 % H : % M % a % d % b \ u2003 % H : % M " -- > " Fri Oct 31 13 : 00 % a % b % d \ u2003 % H : % M " -- > " Fri 31 Oct 13 : 00
(trg)="s30"> % a % d % b \ u2003 % H : % M " -- > " Fri Oct 31 13 : 00 % a % b % d \ u2003 % H : % M " -- > " Fri 31 Oct 13 : 00

# km/unity.xml.gz
# pmy/unity.xml.gz


(src)="s7"> បាន ​ ​ ធ ្ វើ ​ ប ​ បច ្ ចុប ្ បន ្ ន ​ ភាព ​ ចុង ​ ក ្ រោយ % s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >
(trg)="s7"> % s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >

(src)="s17"> បោះបង ់
(trg)="s17"> Kaloar

(src)="s244"> តំបន ់ ​ ធ ្ វើការ
(trg)="s244"> Area Krjo