# km/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> យល ់ ​ ​ ព ្ រម
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> បោះបង ់
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ឡើងវិញ
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> បន ្ ត
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> ជម ្ រើស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> កំពុង ​ ចេញ ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> អ ្ នក ​ កំពុង ​ ចាកចេញ ​ ពី ​ ​ ​ ​ ​ ម ៉ ឺនុយ ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ ​ ក ្ រាហ ្ វិក និង ​ ចំណុច ​ ប ្ រទាក ់ ​ របៀប ​ អត ្ ថបទ ​ ។
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> ជំនួយ
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> កម ្ មវិធី ​ ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> កំហុសបញ ្ ចូល / បញ ្ ចេញ
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> ពិនិត ្ យមើល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> នេះ ​ ជា ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។ សូម ​ បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> នេះ ​ ជា ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ ដែល ​ មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ សូម ​ បញ ្ ចូល ​ ថាស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើ % u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> ពាក ្ យសម ្ ងាត ់
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> បញ ្ ចូល ​ ពាក ្ យ ​ សម ្ ងាត ់ ​ របស ់ ​ អ ្ នក ៖
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> កំហុស ​ ឌីវីឌី
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> នេះ ​ ជា ​ ឌីវីឌី ​ ដែល ​ មាន ​ សង ​ ខាង ​ ។ អ ្ នក ​ បាន ​ ចាប ់ ​ ផ ្ តើម ​ ពី ​ ខាង ​ ផ ្ នែក ​ ទី ​ ពីរ ។ ត ្ រឡប ់ ​ ឌីវីឌី ​ រួច ​ បន ្ ត ។
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> បិទម ៉ ាស ៊ ីន
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> បញ ្ ឈប ់ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ ​ ឥឡូវ ​ នេះឬ ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> ជម ្ រើស ​ ផ ្ សេង ​ ៗ
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> ភាសា
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> របៀប
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> ធម ្ មតា
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> របៀប ​ ​ អ ្ នក ​ ​ ​ ជំនាញ
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> មធ ្ យោ ​ បាយ ​ ងាយស ្ រួល
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> គ ្ មាន
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> ឧបករណ ៍ អានអេក ្ រង ់
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> អេក ្ រង ់ សម ្ រាប ់ មនុស ្ សពិការភ ្ នែក
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> គ ្ រប ់ ​ យ ៉ ាង
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> កម ្ មវិធីឥតគិតថ ្ លៃប ៉ ុណ ្ ណោះ
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# km/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> មើល
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> របារ ​ ឧបករណ ៍
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> របារ ​ ស ្ ថានភាព
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> ចំណូលចិត ្ ត
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> ជំនួយ
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> អំពី
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> កម ្ មវិធី ​ មើល ​ រូបភាព
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> រក ្ សាទុក ​ ជា
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s61"> ទៅជា ៖
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> ជា ​ លំនាំ ​ ក ្ រឡាចតុរង ្ គ
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> ពណ ៌ ​ សម ្ រាប ់ ​ ផ ្ ទៃ ​ ថ ្ លា
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> ជា ​ ពណ ៌ ​ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> លំដាប ់ ​ រង ្ វិលជុំ
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> កែខៃ ​ ​ រូបភាព
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> ទ ្ រនិច ​ បង ្ ហាញ ​ ភាព ​ ថ ្ លា
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> ពណ ៌ ​ សម ្ រាប ់ ​ ភាព ​ ថ ្ លា
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> ប ្ រសិនបើគ ្ រាប ់ ចុច ​ ​ ភាព ​ ថ ្ លា ​ មានតម ្ លៃ COLOR ពេលនោះ ​ គ ្ រាប ់ ចុច ​ ​ នឹង ​ កំណត ់ ​ ពណ ៌ ​ ដែល ​ ត ្ រូវ ​ ប ្ រើ ​ សម ្ រាប ់ ​ ការ ​ បង ្ ហាញ ​ ភាព ​ ថ ្ លា ។
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> បង ្ វិល ​ តាម ​ លំដាប ់ ​ រូបភាព
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> អនុញ ្ ញាត ​ ឲ ្ យ ​ ពង ្ រីក ​ ធំជាង ១០០ %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> ប ្ រសិនបើ ​ វា ​ ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ កំណត ់ ​ ទៅ ​ ជា ​ មិន ​ ពិត រូបភាព ​ តូច ​ ៗ ​ នឹង ​ មិន ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ ទាញ ​ ឲ ្ យ ​ វែង ​ ដើម ្ បី ​ ឲ ្ យ ​ សម ​ នឹង ​ អេក ្ រង ់ ​ ទេ ។
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> ពន ្ យារពេល ​ គិតជា ​ វិនាទី រហូតដល ់ ​ បង ្ ហាញ ​ រូបភាព ​ បន ្ ទាប ់
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> តម ្ លៃ ​ ធំជាង ០ កំណត ់ ​ វិនាទី ​ ដែល ​ រូបភាព ​ បង ្ ហាញ ​ នៅ ​ លើ ​ អេក ្ រង ់ រហូតដល ់ ​ រូបភាព ​ បន ្ ទាប ់ ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ បង ្ ហាញ ​ ដោយ ​ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ ។ តម ្ លៃ ​ សូន ្ យ ​ បិទ ​ ការ ​ រុករក ​ ដោយ ​ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ ។
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> រក ្ សាទុក
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> ម ៉ ាស ៊ ីន ​ ថត
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> ទិន ្ នន ័ យ ​ រូបភាព
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> លក ្ ខខណ ្ ឌ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ ទទួលយក ​ រូបភាព
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> ចំណាំ ​ កម ្ មវិធី ​ បង ្ កើត
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> ផ ្ សេងទៀត
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> ស ្ លាក
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> តម ្ លៃ
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> សូម ​ សាកល ្ បង ​ ប ្ រើ ​ កន ្ ទុយ ​ ឯកសារ ​ ផ ្ សេងទៀត ​ ដូចជា .png ឬ .jpg ។ The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> រក ្ សាទុក ​ រូបភាព
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> បើក ​ ថត
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> គ ្ មាន ​ រូបភាព ​ ត ្ រូវ ​ បាន ​ ផ ្ ទុក ។
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ បង ្ កើត ​ ឯកសារ ​ បណ ្ ដោះអាសន ្ ន ។
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> មិន ​ អាច ​ បង ្ កើត ​ ឯកសារ ​ បណ ្ ដោះអាសន ្ ន ​ ដើម ្ បី ​ រក ្ សាទុក ​ បាន ​ ឡើយ ៖ % s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> មិន ​ អាច ​ បម ្ រុង ​ អង ្ គ ​ ចងចាំ ​ សម ្ រាប ់ ​ ផ ្ ទុក ​ ឯកសារ JPEG បាន ​ ឡើយ
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> តាមដែល % Id % d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> បិទ
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> កំហុស ​ នៅ ​ ពេល ​ លុប ​ រូបភាព % s
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> មិន ​ អាច ​ ចូល ​ ដំណើរការ ​ ធុងសំរាម ​ បាន ​ ឡើយ ។
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> កែសម ្ រួល
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> បើក ​ ឯកសារ
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> បិទ ​ បង ្ អួច
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> មាតិកា
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> អំពី ​ កម ្ មវិធី
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> មិន ​ ធ ្ វើវិញ
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> ត ្ រឡប ់ ​ ផ ្ ដេក
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> ត ្ រឡប ់ ​ បញ ្ ឈរ
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> បង ្ វិល ​ ស ្ រប ​ ​ ទ ្ រនិច ​ នាឡិកា
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> ពង ្ រីក
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> បង ្ រួម
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> ទំហំ ​ ធម ្ មតា
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> វិចិត ្ រសាលaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Launchpad Contributions : Khoem Sokhem https : / / launchpad.net / ~ khoemsokhem Khoem Sokhem https : / / launchpad.net / ~ sokhem-6 Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# km/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> ឧទាហរណ ៍
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> ឧទាហរណ ៍ សម ្ រាប ់ អាប ់ ប ៊ ុនធូ
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# km/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ បើក ​ ឯកសារ ' % s ' ៖ % s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> គ ្ មាន ​ ទិន ្ នន ័ យ ​ ឯកសារ ​ រូបភាព ' % s ' ឡើយ
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ ផ ្ ទុក ​ ចលនា ' % s ' ៖ មិន ​ ដឹង ​ ហេតុផល ប ្ រហែល ​ ជា ​ ឯកសារ ​ ​ របស ់ ​ ចលនា ​ ខូច
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ ផ ្ ទុក ​ រូបភាព ' % s ' ៖ មិន ​ ដឹង ​ ​ ហេតុផល ។ ប ្ រហែល ​ ជា ឯកសារ ​ រូបភាព ​ ខូច
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> មិន ​ អាច ​ ផ ្ ទុក ​ រូបភាព ម ៉ ូឌុល ​ ដែល ​ ​ ផ ្ ទុក ​ ឡើយ ៖ % s : % s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> មិន ​ គាំទ ្ រ ​ ប ្ រភេទ ​ រូបភាព ' % s ' ឡើយ
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> មិន ​ អាច ​ ទទួល ​ ស ្ គាល ់ ​ ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ ​ ឯកសារ ​ រូបភាព ​ ​ សម ្ រាប ់ ​ ឯកសារ ' % s ' ឡើយ
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ ​ ឯកសារ ​ រូបភាព ​ ដែល ​ មិន ​ ទទួលស ្ គាល ់
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> បាន ​ បរាជ ័ យ ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ ផ ្ ទុក ​ រូបភាព ' % s ' ៖ % s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> កំហុស ​ ក ្ នុង ​ ការ ​ សរសេរ ​ ទៅកាន ់ ​ ឯកសារ ​ រូបភាព ៖ % s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s

(src)="s12"> ស ្ ថាបនា gdk-pixbuf ​ នេះ ​ មិន ​ គាំទ ្ រ ​ ការ ​ រក ្ សាទុក ​ ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ ​ ឯកសារ ​ ឡើយ ៖ % s
(trg)="s12"> Kago ye ya gdk-pixbuf ga e thekge go bolokwa ga sebopego sa seswantšho : % s