# km/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> ចំណូល ចិត ្ ត ផ ្ ទៃតុ របស ់ AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> ផ ្ លូវ
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# km/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> រាយការណ ៍ បញ ្ ហា ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> របាយការណ ៍ បញ ្ ហា មិន ត ្ រឹមត ្ រូវ
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146">á¢áááâáááá¼áâáááá¾âááááá·ááááá·áá¶áââáá¶áá½áâáááá¶á (-s, -g, -o) á¬âááááááááááâá¯ááá¶áâáá¶áâááááááááá¶ááâáá¶áâáááá¹ááááá¼á (--auth) áá¼áâáá¾áâáááá½á --ááááá¶ááâáááá½áâáááá¸y
(trg)="s146"> y
# km/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> ដំឡើង ឯកសារ កញ ្ ចប ់
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> ធ ្ វើ បច ្ ចុប ្ បន ្ នភាព ព ័ ត ៌ មាន កញ ្ ចប ់
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> ដំឡើង ឬ យក ផ ្ នែក ទន ់ ចេញ អ ្ នក ចាំបាច ់ ផ ្ ទៀងផ ្ ទាត ់ ភាព ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> ធ ្ វើ ឲ ្ យ កញ ្ ចប ់ ប ្ រសើរ ឡើង
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> បោះបង ់ កិច ្ ចការ របស ់ អ ្ នក ប ្ រើ ផ ្ សេងទៀត
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> កុំ បិទ ដេមិន ដោយសារ តែ អសកម ្ មភាព
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> បង ្ ហាញ ព ័ ត ៌ មាន អំពី ដំណើរការ ខាងក ្ នុង
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> បោះបង ់ និង ជំនួស ដេមិន ដែល ដំណើរការ រួច ហើយ
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> រក ្ សាទុក ទម ្ រង ់ នៅ ក ្ នុង ឯកសារ ដែល បាន បញ ្ ជាក ់
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> បាន ដំឡើង ឯកសារ
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> បាន ដំឡើង កញ ្ ចប ់
(trg)="s72"> Installertes Paket
# km/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> យក ៖ errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437">មិនរំពឹងថាមានចុងឯកសារ នៅលើព័ត៌មានខ្នាតគំរូERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478">អ្នកប្រហែលជាត្រូវធ្វើឲ្យបញ្ជីកញ្ចប់ទាន់សម័យ ដើម្បីកែឯកសារដែលបាត់Localized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548">?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029">why
(trg)="s1029"> why
# km/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# km/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> កញ ្ ចប ់ % s កំណែ % s មាន ភាព អាស ្ រ ័ យ មិន ត ្ រូវ គ ្ នា ៖
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> កញ ្ ចប ់ ធម ្ មតា ៖
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត សុទ ្ ធ ៖
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត តែ មួយ ៖
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត លាយ ៖
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> បាត ់ បង ់ ៖
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> កំណែ ផ ្ សេងៗ សរុប ៖
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> ភាព អាស ្ រ ័ យ សរុប ៖
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> ទំនាក ់ ទំនង កំណែ / ឯកសារ សរុប ៖
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s17"> ទំហំ slack សរុប ៖
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(src)="s18"> ទំហំ សរុប ដែល ទុក សម ្ រាប ់ ៖
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s19"> ឯកសារ កញ ្ ចប ់ % s នៅ ខាងក ្ រៅ ការ ធ ្ វើសមកាលកម ្ ម ។
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> គ ្ មានរកឃើញ កញ ្ ចប ់
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> គ ្ មានអាចដឹង ទីតាំង នៃកញ ្ ចប ់ % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> ឯកសារ កញ ្ ចប ់ ៖
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( រក មិន ឃើញ )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> បានតំលើង
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( គ ្ មាន )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> តារាង កំណែ ៖
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> សូម បញ ្ ចូល ថាស ក ្ នុង ដ ្ រាយ ហើយ ចុច បញ ្ ចូល
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> ធ ្ វើដដែល ដំណើរការនេះ សំរាប ់ ស ៊ ីឌី សល ់ ក ្ នុងសំណុំ ស ៊ ីឌី របស ់ អ ្ នក ។
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> អាគុយម ៉ ង ់ មិន មាន គូ ទេ
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> % s មិនជា កញ ្ ចប ់ DEB មានសុពលភាព ។
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> គ ្ មានអាចសរសេរ ទៅ % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# km/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> កម ្ មវិធី វិភាគ ការ ប ្ រើ ថាស
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> ថត
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> ការ ប ្ រើប ្ រាស ់
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> ទំហំ
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> មាតិកា
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> បើក ថត
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> ផ ្ លាស ់ ទី ទៅធុងសំរាម
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> ជំនួយ
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> មើល
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> ជ ្ រើស ថត
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> ខឹម សុខែម , ម ៉ ន ម ៉ េត , សេង សុត ្ ថា , ចាន ់ សម ្ បត ្ តិរតនៈ , សុខ សុភា Launchpad Contributions : Khoem Sokhem https : / / launchpad.net / ~ khoemsokhem Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# km/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> យល ់ ព ្ រម
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> បោះបង ់
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> ចាប ់ ផ ្ ដើម ឡើងវិញ
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> បន ្ ត
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> ជម ្ រើស ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> កំពុង ចេញ ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> អ ្ នក កំពុង ចាកចេញ ពី ម ៉ ឺនុយ ចាប ់ ផ ្ ដើម ក ្ រាហ ្ វិក និង ចំណុច ប ្ រទាក ់ របៀប អត ្ ថបទ ។
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> ជំនួយ
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> កម ្ មវិធី ចាប ់ ផ ្ ដើម ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> កំហុសបញ ្ ចូល / បញ ្ ចេញ
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> ពិនិត ្ យមើល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> នេះ ជា ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។ សូម បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> នេះ ជា ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម ដែល មិន ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ សូម បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើ % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> ពាក ្ យសម ្ ងាត ់
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> បញ ្ ចូល ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់ របស ់ អ ្ នក ៖
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> កំហុស ឌីវីឌី
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> នេះ ជា ឌីវីឌី ដែល មាន សង ខាង ។ អ ្ នក បាន ចាប ់ ផ ្ តើម ពី ខាង ផ ្ នែក ទី ពីរ ។ ត ្ រឡប ់ ឌីវីឌី រួច បន ្ ត ។
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> បិទម ៉ ាស ៊ ីន
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> បញ ្ ឈប ់ ប ្ រព ័ ន ្ ធ ឥឡូវ នេះឬ ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> ជម ្ រើស ផ ្ សេង ៗ
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> ភាសា
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> ការផ ្ គូផ ្ គង
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> របៀប
(trg)="s25"> Arten
(src)="s26"> ធម ្ មតា
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> របៀប អ ្ នក ជំនាញ
(trg)="s27"> Expertenmodus
(src)="s28"> មធ ្ យោ បាយ ងាយស ្ រួល
(trg)="s28"> Togangelikheit
(src)="s29"> គ ្ មាន
(trg)="s29"> Nix
(src)="s30"> កម ្ រិត ពណ ៌ ខ ្ ពស ់
(trg)="s30"> Hoher Kontrast
(src)="s31"> ឧបករណ ៍ ពង ្ រីក
(trg)="s31"> Vergröterer
(src)="s32"> ឧបករណ ៍ អានអេក ្ រង ់
(trg)="s32"> Billschirmleser
(src)="s33"> អេក ្ រង ់ សម ្ រាប ់ មនុស ្ សពិការភ ្ នែក
(trg)="s33"> Braille terminal
(src)="s34"> ឧបករណ ៍ កែប ្ រែ ក ្ តារ ចុច
(trg)="s34"> Knöppboordverännerns