# km/bootloader.xml.gz
# nan/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> យល ់ ព ្ រម
(trg)="s1"> Hó
(src)="s2"> បោះបង ់
(trg)="s2"> Cháu-sau
(src)="s3"> ចាប ់ ផ ្ ដើម ឡើងវិញ
(trg)="s3"> Têng-sin Khui-ki
(src)="s4"> បន ្ ត
(trg)="s4"> Kè-siok
(src)="s5"> ជម ្ រើស ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ
(src)="s6"> កំពុង ចេញ ...
(trg)="s6"> Tng-teh lî-khui ...
(src)="s8"> ជំនួយ
(trg)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘
(src)="s10"> កំហុសបញ ្ ចូល / បញ ្ ចេញ
(trg)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘
(src)="s11"> ពិនិត ្ យមើល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á
(src)="s12"> បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u .
(trg)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .
(src)="s13"> នេះ ជា ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។ សូម បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម % u ។
(trg)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s14"> នេះ ជា ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើម ដែល មិន ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ សូម បញ ្ ចូល ថាស ចាប ់ ផ ្ ដើ % u .
(trg)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s15"> ពាក ្ យសម ្ ងាត ់
(trg)="s15"> Bi ̍ t-bé
(src)="s16"> បញ ្ ចូល ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់ របស ់ អ ្ នក ៖
(trg)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :
(src)="s17"> កំហុស ឌីវីឌី
(trg)="s17"> DVD Chhò-gō ͘
(src)="s18"> នេះ ជា ឌីវីឌី ដែល មាន សង ខាង ។ អ ្ នក បាន ចាប ់ ផ ្ តើម ពី ខាង ផ ្ នែក ទី ពីរ ។ ត ្ រឡប ់ ឌីវីឌី រួច បន ្ ត ។
(trg)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .
(src)="s19"> បិទម ៉ ាស ៊ ីន
(trg)="s19"> Koaiⁿ Ki
(src)="s20"> បញ ្ ឈប ់ ប ្ រព ័ ន ្ ធ ឥឡូវ នេះឬ ?
(trg)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?
(src)="s21"> ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់
(trg)="s21"> Bi ̍ t-bé
(src)="s23"> ភាសា
(trg)="s23"> gú-giân
(src)="s24"> ការផ ្ គូផ ្ គង
(trg)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió
# km/coreutils.xml.gz
# nan/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> បានសរសេរ ដោយ % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , និងអ ្ នកដទៃ ។ Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
# km/file-roller.xml.gz
# nan/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> ថតFile
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> ទំហំFile
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> ប ្ រភេទFile
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> បាន កែប ្ រែFile
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> ឈ ្ មោះopen recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> បន ្ ថែម ឯកសារ ទៅកាន ់ ប ័ ណ ្ ណសារDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> អ ៊ ិនគ ្ រីប បញ ្ ជី ឯកសារ ផងដែរsplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> អ ៊ ិនគ ្ រីប បញ ្ ជី ឯកសារFile
(trg)="s285"> File
# km/friendly-recovery.xml.gz
# nan/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s5"> រួចរាល ់ ហើយសូមចុចចូល ENTER
(trg)="s5"> Liáu ah , chhiáⁿ ji ̍ h ENTER
(src)="s6"> ជួសជុលកញ ្ ចប ់ បែក
(trg)="s6"> Siu-lí pháiⁿ--khì ê pau-kó
(src)="s43"> បើកបន ្ តជាធម ្ មតា
(trg)="s43"> Khoe-ho ̍ k chèng-siông khui-ki
# km/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> អំពី GNOME
(trg)="s1"> Hit hō GNOME
(src)="s2"> រៀនបន ្ ថែមអំពី GNOME
(trg)="s2"> Ke bat koá GNOME
(src)="s3"> ព ័ ត ៌ មាន
(trg)="s3"> Sin-bûn
(src)="s4"> បណ ្ ណាល ័ យ GNOME
(trg)="s4"> GNOME Chi ̍ p
(src)="s5"> មិត ្ ដ ភក ្ ដិ របស ់ GNOME
(trg)="s5"> GNOME Iú-chì
(src)="s6"> ទំនាក ់ ទំនង
(trg)="s6"> Chih-chiap
(src)="s7"> អាថ ៌ កំបាំង GEGL
(trg)="s7"> Sîn-pì ê GEGL
(src)="s8"> កៅស ៊ ូបន ្ លឺសូរង ៉ េតង ៉ តរបស ់ GNOME
(trg)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h
(src)="s9"> ត ្ រីវន ់ ដារបស ់ GNOME
(trg)="s9"> GNOME Hî-á Wanda
(src)="s10"> បើក URL
(trg)="s10"> _ Khui URL
(src)="s26"> មានមនុស ្ សរាប ់ រយនាក ់ បានជួយផ ្ នែកសរសេរកូដដល ់ GNOME តាំងពីឆ ្ នាំ 1997 មកដល ់ សព ្ វថ ្ ងៃ , មានច ្ រើនទៀតបានជួយផ ្ នែកផ ្ សេងទៀត រាប ់ បញ ្ ចូលទាំង ការបកប ្ រែ , ឯកសារជំនួយ , ការធនាបានគុណភាពUnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> ការប ្ រមូលផ ្ តុំឯកសារបរាជ ័ យ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename
(src)="s45"> មិនយកព ័ ត ៌ មានអំពីទិន ្ នផល % d បានទេposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> គ ្ មាន របៀប ដែល បាន ជ ្ រើស ឆប គ ្ នា ជា មួយ នឹង របៀប ដែល អាច ប ្ រើបាន ទេ ៖ % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> ទំហំ និមិត ្ ម ដែល ទាមទារ មិន ត ្ រូវ គ ្ នា នឹង ទំហំ ដែល មាន ទេ ៖ បានស ្ នើ = ( % d , % d ) , អប ្ បបរមា = ( % d , % d ) , អតិបរមា = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# km/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> សំឡេង និង វីដេអូ
(trg)="s1"> Iáⁿ-im
(src)="s2"> ម ៉ ឺនុយ ពហុមេឌៀ
(trg)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ
(src)="s3"> ការ សរសេរ កម ្ មវិធី
(trg)="s3"> Thêng-sek-siat-kè
(src)="s4"> ឧបករណ ៍ សម ្ រាប ់ ការ អភិវឌ ្ ឍ កម ្ មវិធី
(trg)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si
(src)="s5"> ការ អប ់ រំ
(trg)="s5"> Kàu-io ̍ k
(src)="s6"> ល ្ បែង
(trg)="s6"> Chhit-thô
(src)="s7"> ល ្ បែង និង ការ កម ្ សាន ្ ត
(trg)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū
(src)="s8"> ក ្ រាហ ្ វិក
(trg)="s8"> Tô ͘ -hêng
(src)="s9"> កម ្ មវិធី ក ្ រាហ ្ វិក
(trg)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng
(src)="s10"> អ ៊ ីនធឺណិត
(trg)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘
(src)="s11"> កម ្ មវិធី សម ្ រាប ់ ដំណើរការ អ ៊ ីនធឺណិត ដូចជា បណ ្ ដាញ និង អ ៊ ីមែល
(trg)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek
(src)="s12"> ការិយាល ័ យ
(trg)="s12"> Sū-bū
(src)="s13"> កម ្ មវិធី ការិយាល ័ យ
(trg)="s13"> Sū-bū Èng-iōng
(src)="s14"> ឧបករណ ៍ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s14"> Hē-thóng Ke-si
(src)="s15"> ការ ត ្ រួតពិនិត ្ យ និង ការ កំណត ់ រចនា សម ្ ព ័ ន ្ ធ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán
(src)="s16"> ការ ចូល ដំណើរការ សកល
(trg)="s16"> Hong-piān-hoat
(src)="s17"> ការ កំណត ់ ការ ចូល ដំណើរការ សកល
(trg)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng
(src)="s18"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា
(trg)="s18"> Ke-si-thâu-á
(src)="s19"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា ផ ្ ទៃតុ
(trg)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á
(src)="s20"> កម ្ មវិធី
(trg)="s20"> Èng-iōng
(src)="s21"> ផ ្ សេងទៀត
(trg)="s21"> Kî-tha
(src)="s22"> កម ្ មវិធី ដែល មិន សម នៅ ក ្ នុង ប ្ រភេទ ផ ្ សេង ៗ ទៀត
(trg)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng
(src)="s50"> អភិបាល
(trg)="s50"> Koán-lí
(src)="s51"> ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរការកំណត ់ កំរិតប ្ រព ័ ន ្ ធធំទូលាយ ( ប ៉ ះពាល ់ អ ្ នកប ្ រើប ្ រាស ់ ទាំងអស ់ )
(trg)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )
(src)="s52"> ចំណូលចិត ្ ត
(trg)="s52"> Ì-hiòng
(src)="s53"> ចំណូលចិត ្ តផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng
(src)="s60"> ផ ្ នែក រឹង
(trg)="s60"> Ngē-thé
(src)="s61"> ការ កំណត ់ ឧបករណ ៍ ផ ្ នែក រឹង មួយ ចំនួនPersonal settings
(trg)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings
(src)="s62"> ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s62"> Kò-jîn
(src)="s63"> ការ កំណត ់ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s63"> Kò-jîn siat-tēng
(src)="s64"> ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s64"> Hē-thóng
(src)="s65"> ការ កំណត ់ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s65"> Hē-thóng siat-tēng
# km/gnome-session-3.0.xml.gz
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz
(src)="s7"> រូបតំណាង
(trg)="s7"> âng-á-phiau
# km/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-messages.xml.gz
# km/indicator-sound.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz
# km/nm-applet.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz
(src)="s84"> មានconnected mode
(trg)="s84"> connected mode
(src)="s146"> WEPWifi / wired security
(trg)="s146"> Wifi / wired security
(src)="s149"> % u Mb / sSpeed
(trg)="s149"> Speed
(src)="s151"> % d dBWiMAX CINR
(trg)="s151"> WiMAX CINR
(src)="s167"> IPv4Address
(trg)="s167"> Address
(src)="s170"> អាសយដ ្ ឋាន ផ ្ សាយ ៖ Subnet Mask
(trg)="s170"> Subnet Mask
(src)="s272"> របៀប ដឹកជញ ្ ជូន ៖ datagram mode
(trg)="s272"> datagram mode
(src)="s323"> លេខ សម ្ គាល ់ VLAN ៖ concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(src)="s324"> ឈ ្ មោះ ឧបករណ ៍ + លេខvlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(src)="s410"> ការ តភ ្ ជាប ់ ប ្ រ ៊ ីដ ្ យ % dBridge Port
(trg)="s410"> Bridge Port
(src)="s458"> MSCHAPnone
(trg)="s458"> none