# km/aptdaemon.xml.gz
# ln/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> ដំឡើង ឬ ​ យក ​ ផ ្ នែក ​ ទន ់ ​ ចេញ អ ្ នក ​ ចាំបាច ់ ​ ផ ្ ទៀងផ ្ ទាត ់ ​ ភាព ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ ។ org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

# km/bootloader.xml.gz
# ln/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> យល ់ ​ ​ ព ្ រម
(trg)="s1"> Ndima

(src)="s2"> បោះបង ់
(trg)="s2"> Tika

(src)="s5"> ជម ្ រើស ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម
(trg)="s5"> Logenge ya kopelisa

(src)="s6"> កំពុង ​ ចេញ ...
(trg)="s6"> Kobima ...

(src)="s7"> អ ្ នក ​ កំពុង ​ ចាកចេញ ​ ពី ​ ​ ​ ​ ​ ម ៉ ឺនុយ ​ ចាប ់ ផ ្ ដើម ​ ​ ក ្ រាហ ្ វិក និង ​ ចំណុច ​ ប ្ រទាក ់ ​ របៀប ​ អត ្ ថបទ ​ ។
(trg)="s7"> Ozali longwa na esika na bilili ya lolenge ya kopelisa mpe ozali kokota na esika ya makomi pamba

(src)="s9"> កម ្ មវិធី ​ ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s9"> Mopelisi

# km/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ln/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> អំពី GNOME
(trg)="s1"> Liyebisi na ntina na GNOME

(src)="s2"> រៀនបន ្ ថែមអំពី GNOME
(trg)="s2"> Koyeba mingi na ntina na GNOME

(src)="s3"> ព ័ ត ៌ មាន
(trg)="s3"> Liyébisi ya sika

(src)="s4"> បណ ្ ណាល ័ យ GNOME
(trg)="s4"> Kɔbɛ ́ GNOME

(src)="s5"> មិត ្ ដ ​ ភក ្ ដិ ​ របស ់ GNOME
(trg)="s5"> Baninga ya GNOME

(src)="s6"> ទំនាក ់ ​ ទំនង
(trg)="s6"> Contact

(src)="s7"> អាថ ៌ កំបាំង GEGL
(trg)="s7"> GEGL ya kokamwisa

(src)="s9"> ត ្ រីវន ់ ដារបស ់ GNOME
(trg)="s9"> Wanda mbisi ya GNOME

(src)="s10"> បើក URL
(trg)="s10"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ polélé

(src)="s11"> ចម ្ លង ​ អាសយដ ្ ឋាន
(trg)="s11"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ koákisa

(src)="s12"> អំពីផ ្ ទៃតុ GNOME
(trg)="s12"> Na ntina na Buro ya GNOME

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ba ( name ) : % ba ( value )

(src)="s14"> សូម ​ ស ្ វាគមន ៍ ​ មក ​ កាន ់ ​ ផ ្ ទៃ ​ តុ GNOME
(trg)="s14"> Mbɔ ́ tɛ na kompíta ya biló GNOME

(src)="s15"> ផ ្ ដល ់ ​ ទៅ ​ ឲ ្ យ ​ អ ្ នក ​ ដោយ ៖
(trg)="s15"> Ekomeli yo na nzela ya :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ba ( name ) : % ba ( value )

(src)="s17"> កំណែ
(trg)="s17"> Libóngoli

(src)="s18"> អ ្ នកចែកចាយ
(trg)="s18"> Mokaboli

(src)="s19"> ស ្ ថាបនា ​ ថ ្ ងៃទី
(trg)="s19"> Date ya botongi

(src)="s20"> បង ្ ហាញ ​ ព ័ ត ៌ មាន ​ នៅ ​ លើ GNOME កំណែ ​ នេះ
(trg)="s20"> Komɔ ́ ́ nisa liyébisi na libóngoli ya GNOME

(src)="s21"> GNOME គឺ ​ ជា ​ បរិស ្ ថាន ​ ផ ្ ទៃតុ ​ ងាយស ្ រួល ​ ប ្ រើ ស ្ ថិតស ្ ថេរ និង ​ មិន ​ គិត ​ ថ ្ លៃ ​ សម ្ រាប ់ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ ​ ប ្ រតិបត ្ តិការ ​ ខ ្ សែស ្ រឡាយ Unix  ។
(trg)="s21"> GNOME ezali ebongiseli ya buro ya malamu ya ofele , ya pete , ya kolenda pe ya bosaleli malamu pona ba sistem d 'explwatasion ya libota ya Unix

(src)="s22"> GNOME មាន ​ អ ្ វី ​ ៗ ​ ដែល ​ អ ្ នក ​ បាន ​ ឃើញ ​ នៅ ​ ​ លើ ​ កុំព ្ យូទ ័ រ រួមមាន ​ កម ្ មវិធី ​ គ ្ រប ់ គ ្ រង ​ ឯកសារ កម ្ មវិធី ​ រុករក ​ បណ ្ ដាញ ម ៉ ឺនុយ និង ​ កម ្ មវិធី ​ ផ ្ សេងៗ ​ ជា ​ ច ្ រើន ​ ទៀត  ។
(trg)="s22"> GNOME ezali na biloko mingi omonaka na ordinatere na yo , ezala Moluki nkasa , molakisi ya web , bamenu , pe ba aplikation ebele

(src)="s23"> GNOME បានរួមបញ ្ ចូលវេទិកាការអភិវឌ ្ ឍន ៍ ពេញលេញសំរាប ់ អ ្ នកបង ្ កើតកម ្ មវិធី អនុញ ្ ញាតឲ ្ យការបង ្ កើតនៃកម ្ មវិធីដ ៏ មានឥទិ ្ ឋពលនិងការពិបាក  ។
(trg)="s23"> GNOME ezali pe na esika ya botongi ya mobimba pona batongi aplikasion , kopesaka nzela na bokeli ya ba aplikation makasi pe minene .

(src)="s24"> GNOME ផ ្ ដោត ​ សំខាន ់ ​ លើ ​ ភាព ​ អាច ​ ប ្ រើ ​ បាន និង ​ ងាយស ្ រួល ​ ប ្ រើ រយៈ ​ ពេល ​ ចេញ ​ ផ ្ សាយ ​ ទៀត ​ ទាត ់ និង ​ សហការណ ៍ ​ បាន ​ ល ្ អ ​ ដើម ្ បី ​ ធ ្ វើ ​ ​ ឲ ្ យ ​ មាន ​ តែ ​ មួយ ​ ក ្ នុង ​ ចំណោម ​ ​ ផ ្ ទៃ ​ តុ ​ របស ់ ​ កម ្ មវិធី ​ កូដ ​ ចំហ  ។
(trg)="s24"> Likebi ya GNOME na lolenge ya kosalela et kozala na yango , cycle ya bokaboli ya ntango nyonso , pe bokebi ya ba entreprises minene ekomisi yango malamu minigi na ba environnements nyonso ya ba buro ya bonsomi

(src)="s25"> កម ្ លាំង ​ ដ ៏ ​ ធំបំផុត ​ របស ់ GNOME គឺ ​ សហគមន ៍ ​ ដ ៏ ​ ខ ្ លាំក ្ លា ​ របស ់ ​ យើង  ។ ទោះ ​ បី ​ ជា ​ អ ្ នក ​ នោះ ​ មាន ​ ឬ ​ គ ្ មាន ​ ចំនាញ ​ ក ្ នុងការ ​ សរសេរ ​ កូដ ​ ក ៏ ​ ដោយ ក ៏ ​ អាច ​ ចែកចាយ ​ GNOME បាន ​ ល ្ អ ​ ដែរ  ។
(trg)="s25"> Bokasi ya koleka ya GNOMe ezali lisanga na ye ya nguya . Moto nyonso ayebi to ayebi te kotonga ba programmes , akoki kosunga nakokomisa Gnome malamu koleka .

(src)="s26"> មានមនុស ្ សរាប ់ រយនាក ់ បានជួយផ ្ នែកសរសេរកូដដល ់ GNOME តាំងពីឆ ្ នាំ 1997 ​ មកដល ់ សព ្ វថ ្ ងៃ , មានច ្ រើនទៀតបានជួយផ ្ នែកផ ្ សេងទៀត រាប ់ បញ ្ ចូលទាំង ការបកប ្ រែ , ឯកសារជំនួយ , ការធនាបានគុណភាពUnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ba nkama ya bato basungi ya botongi ya projet GNOME uta mbotama na ye na mobu 1997 ; mingi lisusu basungi na makambo mosusu ya ntina koleka neti libongoli , makomami pe bobateli ya qualité.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> ការអានឯកសារបរាជ ័ យ ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Libunga na botangi ya nkasa " % s " : % s

(src)="s29"> ការប ្ រមូលផ ្ តុំឯកសារបរាជ ័ យ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Libunga na kogumbaka nkasa ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> គ ្ មានឈ ្ មោះ
(trg)="s30"> Kómbó tɛ

(src)="s31"> ឯកសារ ' % s ' មិនមែនជាឯកសារធម ្ មតា
(trg)="s31"> Nkasa ' % s ' ezali nkasa ya malamu te tope liboke te .

(src)="s33"> មិន ​ អាច ​ រក ​ ឃើញ ​ ឈ ្ មោះ ​ ឯកសារ ​ ដើម ្ បី ​ រក ្ សា ​ ទុក
(trg)="s33"> Kombo moko te epesami pona kobomba

(src)="s34"> កំពុងចាប ់ ផ ្ តើម % s
(trg)="s34"> Bofungwami ya % s

(src)="s35"> គ ្ មាន ​ អាសយដ ្ ឋាន ​ ដើម ្ បី ​ ផ ្ សព ្ វផ ្ សាយ
(trg)="s35"> Likútelo kobonga tɛ ́

(src)="s36"> មិនមែនវត ្ ថុដែលអាចបើកដំណើរការបាន
(trg)="s36"> Ezali eloko oyo ekoki kofungwama te

(src)="s37"> គ ្ មានបញ ្ ជារ ( Exec ) ដើម ្ បីចាប ់ ផ ្ តើម
(trg)="s37"> Etámbuiseli kobonga tɛ ́

(src)="s38"> ឃ ្ លាបញ ្ ជារមិនល ្ អ ( Exec ) ដើម ្ បីចាប ់ ផ ្ តើម
(trg)="s38"> Etinda ( Exec ) ya mabe

(src)="s39"> មិនស ្ គាល ់ អក ្ សរសំង ៉ ាត ់ " % s "
(trg)="s39"> Encodage eyebani te : % s

(src)="s45"> មិនយកព ័ ត ៌ មានអំពីទិន ្ នផល % d បានទេposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> កុំព ្ យូទ ័ រ ​ យួរដៃ
(trg)="s49"> Kompíta-bomɛmi

(src)="s59"> គ ្ មាន ​ របៀប ​ ដែល ​ បាន ​ ជ ្ រើស ​ ឆប ​ គ ្ នា ​ ជា ​ មួយ ​ នឹង ​ របៀប ​ ដែល ​ អាច ​ ប ្ រើបាន ​ ទេ  ៖ % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> ទំហំ ​ និមិត ្ ម ​ ដែល ​ ទាមទារ ​ មិន ​ ត ្ រូវ ​ គ ្ នា ​ នឹង ​ ទំហំ ​ ដែល ​ មាន ​ ទេ  ៖ បានស ្ នើ = ( % d , % d ) , អប ្ បបរមា = ( % d , % d ) , អតិបរមា = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# km/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ln/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> សំឡេង និង ​ វីដេអូ
(trg)="s1"> Lokito mpe ́ Video

(src)="s2"> ម ៉ ឺនុយ ​ ពហុមេឌៀ
(trg)="s2"> Menu Multimédia

(src)="s3"> ការ ​ សរសេរ ​ កម ្ មវិធី
(trg)="s3"> Kota ́ mbwisa

(src)="s4"> ឧបករណ ៍ ​ សម ្ រាប ់ ​ ការ ​ អភិវឌ ្ ឍ ​ កម ្ មវិធី
(trg)="s4"> Bisaleli po na botongi ya ba aplikasion

(src)="s5"> ការ ​ អប ់ រំ
(trg)="s5"> Botéyi

(src)="s6"> ល ្ បែង
(trg)="s6"> Masa ́ no

(src)="s7"> ល ្ បែង និង ​ ការ ​ កម ្ សាន ្ ត
(trg)="s7"> Mas ́ ano mpe ́ kosepelisa

(src)="s8"> ក ្ រាហ ្ វិក
(trg)="s8"> Bililingi

(src)="s9"> កម ្ មវិធី ​ ក ្ រាហ ្ វិក
(trg)="s9"> Ba aplikasion ya bililingi

(src)="s10"> អ ៊ ីនធឺណិត
(trg)="s10"> Internet

(src)="s11"> កម ្ មវិធី ​ សម ្ រាប ់ ​ ដំណើរការ ​ អ ៊ ីនធឺណិត ​ ដូចជា បណ ្ ដាញ និង ​ អ ៊ ីមែល
(trg)="s11"> Baprogram pona bokoti Internet lokola web to imel

(src)="s12"> ការិយាល ័ យ
(trg)="s12"> Bi ́ ro

(src)="s13"> កម ្ មវិធី ​ ការិយាល ័ យ
(trg)="s13"> Aplikasion ya Buro

(src)="s14"> ឧបករណ ៍ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s14"> Bisaleli bitali sistem

(src)="s15"> ការ ​ ត ្ រួតពិនិត ្ យ ​ និង ​ ការ ​ កំណត ់ ​ រចនា ​ សម ្ ព ័ ន ្ ធ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s15"> Bobongisi et Bosenzeli ya sistem

(src)="s18"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា
(trg)="s18"> Bikelakela

(src)="s19"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា ​ ផ ្ ទៃតុ
(trg)="s19"> Bikelakela ya buro

(src)="s20"> កម ្ មវិធី
(trg)="s20"> Aplikasion

(src)="s21"> ផ ្ សេងទៀត
(trg)="s21"> Mosu ́ su

(src)="s22"> កម ្ មវិធី ​ ដែល ​ មិន ​ សម ​ នៅ ​ ក ្ នុង ​ ប ្ រភេទ ​ ផ ្ សេង ​ ​ ៗ ​ ទៀត
(trg)="s22"> Lita ́ mbwiseli ekɔ ́ ti ́ tɛ ́ na nde ́ nge ́ isu ́ su

(src)="s50"> អភិបាល
(trg)="s50"> Boya ́ ngeli

(src)="s52"> ចំណូលចិត ្ ត
(trg)="s52"> Malu ́ li

(src)="s53"> ចំណូលចិត ្ តផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s53"> Malu ́ li na yɔ ̌

(src)="s60"> ផ ្ នែក ​ រឹង
(trg)="s60"> Esálisi

(src)="s61"> ការ ​ កំណត ់ ​ ឧបករណ ៍ ​ ផ ្ នែក ​ រឹង ​ មួយ ​ ចំនួនPersonal settings
(trg)="s61"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya bisangisamiPersonal settings

(src)="s62"> ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s62"> Ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́

(src)="s63"> ការ ​ កំណត ់ ​ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s63"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́

(src)="s64"> ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s64"> Masi ́ ni

(src)="s65"> ការ ​ កំណត ់ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s65"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya masíni

# km/language-selector.xml.gz
# ln/language-selector.xml.gz


(src)="s6"> ភាសា
(trg)="s6"> Lokótá

(src)="s7"> បាន ​ ដំឡើង % ( INSTALL ) d to install , % ( REMOVE ) d to removeINSTALL
(trg)="s7"> % ( INSTALL ) d to install , % ( REMOVE ) d to removeINSTALL

# km/libgnome-2.0.xml.gz
# ln/libgnome-2.0.xml.gz


(src)="s1"> ព ្ រឹត ្ តិការណ ៍ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ
(trg)="s1"> Nsango ya masi ́ ni

(src)="s4"> សារ ​ ជា ​ ព ័ ត ៌ មាន
(trg)="s4"> Nsango ya boye ́ bisi

(src)="s5"> សារ ​ ព ្ រមាន
(trg)="s5"> Nsango ya likébisi

(src)="s6"> សារ ​ កំហុស
(trg)="s6"> Nsango ya zíko

(src)="s7"> ប ្ រអប ់ ​ សំណួរ
(trg)="s7"> lininísa ya motu ́ na

(src)="s8"> សារ ​ ផ ្ សេង ​ ៗ
(trg)="s8"> Nsango