# km/gnome-terminal.xml.gz
# ksh/gnome-terminal.xml.gz
# km/nautilus.xml.gz
# ksh/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> ប ្ រសិនបើ អ ្ នក ចង ់ អាន ់ ម ៉ ោន ភាគ សូម ប ្ រើ ភាគ អាន ់ ម ៉ ោន នៅ ក ្ នុង ម ៉ ឺនុយ ភាគ លេច ឡើង ។ hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> មិន អាច ប ្ ដូរ ឈ ្ មោះ ឯកសារ ផ ្ ទៃ តុ ទេ % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> មិនមាន ក ្ រុម ដែល បាន បញ ្ ជាក ់ ' % s ' ទេMe
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> ភ ្ ជាប ់ folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> តំណ ផ ្ សេង ទៅ % sst
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> % s ( ច ្ បាប ់ ចម ្ លង ទី % ' dth ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> % s ( ច ្ បាប ់ ចម ្ លង ទី % ' drd ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )
(src)="s181"> លុប ឯកសារ2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes
(src)="s223"> Duplicating file % ' d of % ' d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> % S នៃ % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> វា មិន មាន អាសយដ ្ ឋាន ដូច នេះ ទេ ។ smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> ពាក ្ យ បញ ្ ជាDesktop
(trg)="s520"> Desktop
(src)="s669"> % s លក ្ ខណៈសម ្ បត ្ តិMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> ( មាតិកា មួយ ចំនួន មិន អាច អាន បាន ឡើយ ) Contents :
(trg)="s675"> Contents :
(src)="s676"> មាតិកា ៖ used
(trg)="s676"> used
(src)="s677"> បាន ប ្ រើfree
(trg)="s677"> free
(src)="s687"> ទំហំ ទំនេរ ៖ no readno access
(trg)="s687"> no readno access
(src)="s742"> ស ្ ដារ ធាតុ ដែល បាន ជ ្ រើស ទៅ ទីតាំង ដើម របស ់ វាEmpty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s756"> ( % s ) ,
(trg)="s756"> ,
(src)="s815"> Redo the last undone actionReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990"> មិន មាន សិទ ្ ធិ ដើម ្ បី ចូល ដំណើរការ ទីតាំង ដែល បាន ស ្ នើ ឡើយ ។ foo /
(trg)="s990"> foo /
# km/totem.xml.gz
# ksh/totem.xml.gz
(src)="s13"> ចេញ ពី ពេញ អេក ្ រង ់
(trg)="s13"> Vollbild verlassen
(src)="s14"> ពេលវេលា ៖
(trg)="s14"> Uhrzeit :
(src)="s49"> យកចេញ
(trg)="s49"> _ Entfernen
(src)="s50"> យក ឯកសារ ចេញ ពី បញ ្ ជី ចាក ់
(trg)="s50"> Datei aus der Wiedergabeliste entfernen
(src)="s51"> ចម ្ លង ទីតាំង
(trg)="s51"> _ Ort kopieren
(src)="s52"> ចម ្ លង ទីតាំង ទៅ ក ្ ដារ តម ្ បៀត ខ ្ ទាស ់
(trg)="s52"> Ort in die Zwischenablage kopieren
(src)="s53"> ជ ្ រើសរើស អត ្ ថបទ ចំណង ជើង រង ...
(trg)="s53"> _ Untertitel auswählen …
(src)="s54"> ជ ្ រើសរើស ឯកសារ ត ្ រូវ ប ្ រើ សម ្ រាប ់ អត ្ ថបទ ចំណង ជើង រង
(trg)="s54"> Wählen Sie eine Datei für Untertitel aus
(src)="s55"> បន ្ ថែម ...
(trg)="s55"> Hinzufügen ...
(src)="s56"> យកចេញ
(trg)="s56"> Entfernen
(src)="s57"> រក ្ សាទុក បញ ្ ជី ចាក ់ ...
(trg)="s57"> Wiedergabeliste speichern …
(src)="s58"> ផ ្ លាស ់ ទី ឡើង លើ
(trg)="s58"> Herauf schieben
(src)="s59"> ផ ្ លាស ់ ទី ចុះ ក ្ រោម
(trg)="s59"> Hinunter schieben
(src)="s82"> បិទ ម ៉ ាស ៊ ីន មេ អេក ្ រង ់ នៅ ពេល បង ្ ហាញ ការ ចាក ់ Screensaver disable
(trg)="s82"> Screensaver disable
(src)="s185"> បង ្ ហាញ ឬ លាក ់ របារ ចំហៀងAspect ratio
(trg)="s185"> Aspect ratio
(src)="s244"> បង ្ ហាញ ជម ្ រើស គ ្ រប ់ គ ្ រង សម ័ យ9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245"> % d : % 02d : % 02d5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247"> មិន ស ្ គាល ់ Dimensions
(trg)="s247"> Dimensions
(src)="s254"> 0 Hz
(trg)="s254"> 0 Hz
(src)="s256"> % s % s % stime
(trg)="s256"> time
(src)="s271"> Totem មាន ករណី លើកលែង ដើម ្ បី អនុញ ្ ញាត ឲ ្ យ ប ្ រើ កម ្ មវិធី ជំនួយ GStreamer មាន កម ្ មសិទ ្ ធិ ។ Languages
(trg)="s271"> Languages
(src)="s272"> គ ្ មានLanguagesLanguage
(trg)="s272"> LanguagesLanguage
(src)="s275"> Launchpad Contributions : Chanrithy Thim https : / / launchpad.net / ~ 12rithy Khoem Sokhem https : / / launchpad.net / ~ khoemsokhem Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha Sok Sophea https : / / launchpad.net / ~ soksophea
(trg)="s275"> Launchpad Contributions : Fabio Bregulla https : / / launchpad.net / ~ fabiopost
(src)="s309"> បញ ្ ជី ចាក ់ ដែល អាច ចែករំលែក បាន XMLTitle 3
(trg)="s309"> Title 3
(src)="s323"> % d HzSample rate
(trg)="s323"> Sample rate
(src)="s372"> បន ្ ថែម ថតFilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> FilenameResolutionDuration
(src)="s506"> រក ្ សាទុក វិចិត ្ រសាលGallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518"> រំលង ទៅsecondsSkip to
(trg)="s518"> secondsSkip to