# kk/aisleriot.xml.gz
# ps/aisleriot.xml.gz


(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> Ж _ аңа _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ Тастау _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149"> Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150"> 2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151"> 3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152"> 4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153"> 5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154"> 6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155"> 7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156"> 8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157"> 9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s236"> Уақыт % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237"> % d % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238"> % d % % Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

# kk/atk10.xml.gz
# ps/atk10.xml.gz


(src)="s5"> Индекс соңы
(trg)="s5"> پای لړيال

(src)="s6"> AtkHyperlink объектінің индекс соңы
(trg)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند

(src)="s7"> Индекс басы
(trg)="s7"> پېل لړيال

(src)="s8"> AtkHyperlink объектінің индекс басы
(trg)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند

(src)="s9"> бұрыс
(trg)="s9"> ناسم

(src)="s11"> ескерту
(trg)="s11"> خبرول

(src)="s14"> күнтізбе
(trg)="s14"> کليز

(src)="s18"> түсті таңдаушы
(trg)="s18"> رنګ ټاکونکی

(src)="s25"> сұхбат терезесі
(trg)="s25"> کړکۍ

(src)="s31"> фрейм
(trg)="s31"> چوکاټ

(src)="s34"> таңбаша
(trg)="s34"> انځورن

(src)="s35"> сурет
(trg)="s35"> انځور

(src)="s37"> белгі
(trg)="s37"> نښکه

(src)="s39"> тізім
(trg)="s39"> لړ

(src)="s41"> мәзір
(trg)="s41"> غورنۍ

(src)="s43"> мәзір элементі
(trg)="s43"> غورنۍ توکی

(src)="s47"> панель
(trg)="s47"> چوکاټ

(src)="s58"> ажыратқыш
(trg)="s58"> بېلوونکی

(src)="s62"> қалып-күй жолағы
(trg)="s62"> انکړ پټه

(src)="s63"> кесте
(trg)="s63"> لښتيال

(src)="s68"> терминал
(trg)="s68"> پايالی

(src)="s69"> мәтін
(trg)="s69"> ليکنه

(src)="s71"> саймандар панелі
(trg)="s71"> توکپټه

(src)="s73"> ағаш
(trg)="s73"> ونه

(src)="s75"> белгісіз
(trg)="s75"> ناڅرګند

(src)="s77"> терезе
(trg)="s77"> کړکۍ

(src)="s78"> тақырыптама
(trg)="s78"> سرۍ

(src)="s80"> параграф
(trg)="s80"> پېرېګراف

(src)="s82"> қолданба
(trg)="s82"> کاريال

(src)="s86"> жазба
(trg)="s86"> ننوت

(src)="s91"> парақ
(trg)="s91"> مخ

(src)="s92"> санат
(trg)="s92"> برخه

(src)="s94"> форма
(trg)="s94"> ډکنۍ

# kk/bootloader.xml.gz
# ps/bootloader.xml.gz


# kk/checkbox.xml.gz
# ps/checkbox.xml.gz


# kk/cheese.xml.gz
# ps/cheese.xml.gz


(src)="s3"> _ Көмек
(trg)="s3"> مرسته

(src)="s15"> Эфф _ екттер
(trg)="s15"> اغېزې _

(src)="s18"> Баптаулар
(trg)="s18"> غوراوي

(src)="s40"> Cheese
(trg)="s40"> چيز

(src)="s42"> Вебкамераңыздан фото мен видеоларды түсіру , графикалық эффектерді қолданып
(trg)="s42"> په خپل ګورتکېم باندې انځورونه او وېډيوګانې جوړې کړﺉ ، د کښنيزو اغېزو سره

(src)="s44"> Кері санауды қолдану
(trg)="s44"> شمېرګر کارول

(src)="s83"> Құрылғы табылмады09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(trg)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format

(src)="s94"> Baurzhan Muftakhidinov < baurthefirst \ @ gmail \ .com > , 2010-2013 Launchpad Contributions : Baurzhan Muftakhidinov https : / / launchpad.net / ~ baurthefirst jmb _ kz https : / / launchpad.net / ~ jmb-kz
(trg)="s94"> Zabeeh Khan < zabeehkhan \ @ gmail \ .com > The Pathanisation Project < pathanisation \ @ googlegroups \ .com > Launchpad Contributions : Zabeeh Khan https : / / launchpad.net / ~ zabeehkhan

(src)="s95"> Cheese веб сайты
(trg)="s95"> د چيز وېبپاڼه

(src)="s96"> Эффект жоқ
(trg)="s96"> هېڅ اغېز

(src)="s100"> Файлды сақтау
(trg)="s100"> دوتنه ساتل

(src)="s102"> % s сақтау мүмкін емес
(trg)="s102"> نه شي ساتلی % s

(src)="s111"> Қоқы _ с шелегіне тастау
(trg)="s111"> خځلنۍ ته لېږل _

# kk/coreutils.xml.gz
# ps/coreutils.xml.gz


(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531"> Сыйымдылығы1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# kk/debconf.xml.gz
# ps/debconf.xml.gz


# kk/deja-dup.xml.gz
# ps/deja-dup.xml.gz


(src)="s50"> déjà vualready seen " , but with the " vu " replaced with " dup " . " DupduplicityDéjà Dup
(trg)="s50"> déjà vualready seen " , but with the " vu " replaced with " dup " . " DupduplicityDéjà Dup

(src)="s57"> Backups
(trg)="s57"> Backups

(src)="s63"> back up is verb
(trg)="s63"> back up is verb

(src)="s71"> Backing up ' % s '
(trg)="s71"> Backing up ' % s '

(src)="s107"> Restoring ' % s '
(trg)="s107"> Restoring ' % s '

(src)="s125"> verb
(trg)="s125"> verb

(src)="s170"> where to store the backup
(trg)="s170"> where to store the backup

(src)="s172"> Every day
(trg)="s172"> Every day

(src)="s173"> verb
(trg)="s173"> verb

# kk/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# ps/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz


# kk/desktop_plasma-widget-menubar.xml.gz
# ps/desktop_plasma-widget-menubar.xml.gz


(src)="s1"> Comment
(trg)="s1"> Comment

# kk/dpkg.xml.gz
# ps/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture

# kk/empathy.xml.gz
# ps/empathy.xml.gz