# kg/gnome-desktop-3.0.xml.gz
# km/gnome-desktop-3.0.xml.gz


(src)="s1"> dianzenza
(trg)="s1"> មិន ​ ស ្ គាល ់

(src)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu
(trg)="s3"> មិន ​ អាច ​ ​ យក ​ ធនធាន ​ អេក ្ រង ់ ​ បាន ​ ទេ ( CRTCs , លទ ្ ធផល , របៀប )

(src)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala
(trg)="s4"> កំហុស X ដែល ​ មិន ​ បាន ​ ​ ដោះស ្ រាយ ខណៈ ​ ពេល ​ រៀប ​ ចំ ​ ជួរ ​ របស ់ ​ ទំហំ ​ អេក ្ រង ់

(src)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu
(trg)="s5"> មិន ​ អាច ​ រៀបចំ ​ ជួរ ​ របស ់ ​ ទំហំ ​ អេក ្ រង ់ ​ បាន ​ ទេ

(src)="s6"> ki randr ka i monekene ko
(trg)="s6"> មិន ​ បង ្ ហាញ ​ ផ ្ នែក ​ បន ្ ថែម ​ របស ់ RANDR ឡើយ

(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatu
(trg)="s7"> មិន ​ អាច ​ ទទួល ​ បាន ​ ​ ព ័ ត ៌ មាន ​ អំពី ​ លទ ្ ធផល ​ % d បាន ​ ទេ

(src)="s10"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s10"> មិន ​ ស ្ គាល ់ ​ ទិដ ្ ឋភាពposition " , " size " , and " maximum

(src)="s11"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )
(trg)="s11"> ទំហំ ​ / ​ ទីតាំង ដែល ​ បាន ​ ស ្ នើ ​ សម ្ រាប ់ CRTC % d គឺ ​ នៅ ​ ក ្ រៅ ​ ​ លីមីត ​ ​ ដែល ​ បាន ​ អនុញ ្ ញាត ៖ ទីតាំង = ( % d , % d ) , ទំហំ = ( % d , % d ) , អតិបរមា = ( % d , % d )

(src)="s12"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu
(trg)="s12"> មិន ​ អាច ​ កំណត ់ ​ ការ ​ កំណត ់ ​ រចនាសម ្ ព ័ ន ្ ធ ​ សម ្ រាប ់ CRTC % d បាន ​ ទេ

(src)="s13"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu
(trg)="s13"> មិន ​ អាច ​ ​ ​ ទទួល ​ បាន ​ ព ័ ត ៌ មាន ​ អំពី CRTC % d ឡើយ

(src)="s14"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu
(trg)="s14"> គ ្ មាន ​ ការ ​ កំណត ់ ​ ​ រចនាសម ្ ព ័ ន ្ ធ ​ ទិដ ្ ឋភាព ​ ដែល ​ បាន ​ រក ្ សាទុក ​ ដែល ​ ផ ្ គូផ ្ គង ​ ការ ​ កំណត ់ ​ រចនាសម ្ ព ័ ន ្ ធ ​ សកម ្ ម ​ ឡើយ

(src)="s15"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s15"> CRTC % d មិន ​ អាច ​ ​ លទ ្ ធផល ​ ដ ្ រាយ ​ ឡើយ % s

(src)="s16"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s16"> លទ ្ ធផល % s ​ មិន ​ គាំទ ្ រ ​ របៀប % dx % d @ % dHz ឡើយ

(src)="s17"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s17"> CRTC % d មិន ​ គាំទ ្ រ ​ ការ ​ បង ្ វិល = % s ឡើយ

(src)="s18"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s18"> លទ ្ ធផល % s មិន ​ មាន ​ ប ៉ ារ ៉ ាម ៉ ែត ្ រ ​ ដូច ​ គ ្ នា ​ ជា ​ លទ ្ ធផល ​ ដែល ​ បាន ​ ក ្ លូន ​ ទេ ៖ ​ របៀប ​ ដែល ​ មាន ​ ស ្ រាប ់ = % d របៀប ​ ថ ្ មី = % d កូអរដោនេ ​ ដែល ​ មាន ​ ស ្ រាប ់ = ( % d , % d ) កូអរដោនេ ​ ថ ្ មី = ( % d , % d ) ការ ​ បង ្ វិល ​ ដែល ​ មាន ​ ស ្ រាប ់ = % s ការ ​ បង ្ វិល ​ ថ ្ មី = % s

(src)="s19"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s19"> មិន ​ អាច ​ ក ្ លូន ​ ទៅកាន ់ ​ លទ ្ ធផល % s បាន ​ ទេ

(src)="s20"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d
(trg)="s20"> សាកល ្ បង ​ របៀប ​ សម ្ រាប ់ CRTC % d

(src)="s21"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )
(trg)="s21"> CRTC % d ៖ សាកល ្ បង ​ របៀប % dx % d @ % dHz ជាមួយ ​ លទ ្ ធផល ​ នៅ % dx % d @ % dHz ( ហុច % d )

(src)="s22"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s
(trg)="s22"> មិន ​ អាច ​ កំណត ់ CRTCs ទៅកាន ់ ​ លទ ្ ធផល ៖ % s បាន ​ ទេ

(src)="s23"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s23"> គ ្ មាន ​ របៀប ​ ដែល ​ បាន ​ ជ ្ រើស ​ ឆបគ ្ នា ​ ជាមួយ ​ ​ របៀប ​ ដែល ​ មាន ​ ឡើយ ៖ % srequested " , " minimummaximum

(src)="s24"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )
(trg)="s24"> ទំហំ ​ និម ្ មិត ​ ដែល ​ បាន ​ ស ្ នើ ​ មិន ​ សម ​ នឹង ​ ទំហំ ​ ដែល ​ មាន ​ ឡើយ ៖ បាន ​ ស ្ នើ = ( % d , % d ) , អប ្ បបរមា = ( % d , % d ) , អតិបរមា = ( % d , % d )

# kg/gnome-menus-3.0.xml.gz
# km/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> mindule ye bilili
(trg)="s1"> សំឡេង និង ​ វីដេអូ

(src)="s2"> mambu ma KamaSaka
(trg)="s2"> ម ៉ ឺនុយ ​ ពហុមេឌៀ

(src)="s3"> nieema nsiku
(trg)="s3"> ការ ​ សរសេរ ​ កម ្ មវិធី

(src)="s4"> bikonko muna tungae bisala sala
(trg)="s4"> ឧបករណ ៍ ​ សម ្ រាប ់ ​ ការ ​ អភិវឌ ្ ឍ ​ កម ្ មវិធី

(src)="s5"> malongi
(trg)="s5"> ការ ​ អប ់ រំ

(src)="s6"> nsaka
(trg)="s6"> ល ្ បែង

(src)="s7"> nsaka ye nsakana
(trg)="s7"> ល ្ បែង និង ​ ការ ​ កម ្ សាន ្ ត

(src)="s8"> madodika
(trg)="s8"> ក ្ រាហ ្ វិក

(src)="s9"> bisala sala mu dodika
(trg)="s9"> កម ្ មវិធី ​ ក ្ រាហ ្ វិក

(src)="s10"> nzonzama
(trg)="s10"> អ ៊ ីនធឺណិត

(src)="s11"> bienda ku nzonzama ( fuani : nzonzama ye nkave )
(trg)="s11"> កម ្ មវិធី ​ សម ្ រាប ់ ​ ដំណើរការ ​ អ ៊ ីនធឺណិត ​ ដូចជា បណ ្ ដាញ និង ​ អ ៊ ីមែល

(src)="s12"> makalaka
(trg)="s12"> ការិយាល ័ យ

(src)="s13"> bia kalaka
(trg)="s13"> កម ្ មវិធី ​ ការិយាល ័ យ

(src)="s14"> binkonko bia lundombe
(trg)="s14"> ឧបករណ ៍ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ

(src)="s15"> muna sikidisa ye lunda lundombe
(trg)="s15"> ការ ​ ត ្ រួតពិនិត ្ យ ​ និង ​ ការ ​ កំណត ់ ​ រចនា ​ សម ្ ព ័ ន ្ ធ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ

(src)="s16"> lusadisu
(trg)="s16"> ការ ​ ចូល ​ ដំណើរការ ​ សកល

(src)="s17"> yidikae lusadisu
(trg)="s17"> ការ ​ កំណត ់ ​ ការ ​ ចូល ​ ដំណើរការ ​ សកល

(src)="s18"> bikonko
(trg)="s18"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា

(src)="s19"> binkonko bia kiseka
(trg)="s19"> ប ្ រដាប ់ ប ្ រដា ​ ផ ្ ទៃតុ

(src)="s20"> bisala sala
(trg)="s20"> កម ្ មវិធី

(src)="s21"> mambu mankaka
(trg)="s21"> ផ ្ សេងទៀត

(src)="s22"> bisala sala biansisi
(trg)="s22"> កម ្ មវិធី ​ ដែល ​ មិន ​ សម ​ នៅ ​ ក ្ នុង ​ ប ្ រភេទ ​ ផ ្ សេង ​ ​ ៗ ​ ទៀត

(src)="s50"> ntambuisilu
(trg)="s50"> អភិបាល

(src)="s51"> sikidisae lundombe luamvimba ( mu besi lundombe zazo )
(trg)="s51"> ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរការកំណត ់ កំរិតប ្ រព ័ ន ្ ធធំទូលាយ ( ប ៉ ះពាល ់ អ ្ នកប ្ រើប ្ រាស ់ ទាំងអស ់ )

(src)="s52"> kalulu
(trg)="s52"> ចំណូលចិត ្ ត

(src)="s53"> kalulu ye fu kia lundombe
(trg)="s53"> ចំណូលចិត ្ តផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន

(src)="s60"> mankandu
(trg)="s60"> ផ ្ នែក ​ រឹង

(src)="s61"> yidikae kikalulu kia mankanduPersonal settings
(trg)="s61"> ការ ​ កំណត ់ ​ ឧបករណ ៍ ​ ផ ្ នែក ​ រឹង ​ មួយ ​ ចំនួនPersonal settings

(src)="s62"> mambu maku
(trg)="s62"> ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន

(src)="s63"> kalulu ye fu kia lundombe
(trg)="s63"> ការ ​ កំណត ់ ​ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន

(src)="s64"> lundombe
(trg)="s64"> ប ្ រព ័ ន ្ ធ

(src)="s65"> mu yidikae lundombe
(trg)="s65"> ការ ​ កំណត ់ ​ ប ្ រព ័ ន ្ ធ

# kg/gtk30-properties.xml.gz
# km/gtk30-properties.xml.gz


(src)="s38"> nkumbu
(trg)="s38"> ឈ ្ មោះ

(src)="s89"> solae nitu
(trg)="s89"> ជម ្ រើស ​ ពណ ៌

(src)="s450"> deezolo
(trg)="s450"> ទំហំ

(src)="s498"> masono
(trg)="s498"> ពុម ្ ពអក ្ សរ

(src)="s603"> nitu
(trg)="s603"> ពណ ៌

(src)="s849"> saN 12
(trg)="s849"> Sans 12

(src)="s951"> mboninu
(trg)="s951"> អេក ្ រង ់

(src)="s1205"> mbuka
(trg)="s1205"> ទីតាំង

(src)="s1219"> kiniema
(trg)="s1219"> ម ៉ ាស ៊ ីនបោះពុម ្ ព

(src)="s1223"> nkubukulu
(trg)="s1223"> ការ ​ រៀបចំ ​ ទំព ័ រ

(src)="s1246"> kadilu
(trg)="s1246"> ស ្ ថានភាព

(src)="s1892"> nela
(trg)="s1892"> បង ្ អួច

(src)="s1994"> nzaki nzaki
(trg)="s1994"> បន ្ ទាន ់

# kg/gtk30.xml.gz
# km/gtk30.xml.gz


(src)="s2"> i lembane fimpa kikalulu --gdk-debug
(trg)="s2"> Error parsing option --gdk-debug

(src)="s3"> i lembane fimpa kikalulu --gdk-no-debug
(trg)="s3"> Error parsing option --gdk-no-debug

(src)="s5"> belo
(trg)="s5"> CLASS

(src)="s6"> nkumbua kisalasala landila kilundanela
(trg)="s6"> ឈ ្ មោះ ​ ​ កម ្ មវិធី ​ ​ ដូច ​ ដែល ​ ​ បាន ​ ប ្ រើ ​ ដោយ ​ កម ្ មវិធី ​ គ ្ រប ់ គ ្ រង ​ បង ្ អួច

(src)="s7"> zina
(trg)="s7"> ឈ ្ មោះ

(src)="s8"> nkia kisongani kia X
(trg)="s8"> X display ដែល ​ ត ្ រូវ ​ ប ្ រើ

(src)="s9"> songani
(trg)="s9"> បង ្ ហាញ

(src)="s11"> bisinsu
(trg)="s11"> ទង ់

(src)="s12"> keyboard label
(trg)="s12"> មិន ​ កំណត ់ ​ ទង ់ ​ បំបាត ់ ​ កំហុស ​ ​ របស ់ GDKkeyboard label

(src)="s13"> ku nimakeyboard label
(trg)="s13"> គ ្ រប ់ ​ ចុច ​ លុប ​ ថយក ្ រោយkeyboard label

(src)="s14"> yabukakeyboard label
(trg)="s14"> ថេបkeyboard label

(src)="s15"> mvutukakeyboard label
(trg)="s15"> ត ្ រឡប ់ keyboard label

(src)="s16"> kingakeyboard label
(trg)="s16"> ផ ្ អាកkeyboard label

(src)="s17"> dingamae _ mwinukeyboard label
(trg)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label

(src)="s18"> lundokeyboard label
(trg)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label

(src)="s19"> pamukakeyboard label
(trg)="s19"> គេចkeyboard label

(src)="s20"> bueto _ nkamakeyboard label
(trg)="s20"> Multi _ keykeyboard label

(src)="s22"> lumonsokeyboard label
(trg)="s22"> ឆ ្ វេងkeyboard label

(src)="s23"> zulukeyboard label
(trg)="s23"> ឡើង ​ លើkeyboard label

(src)="s24"> lumenekeyboard label
(trg)="s24"> ស ្ ដាំkeyboard label

(src)="s25"> bandakeyboard label
(trg)="s25"> ចុះក ្ រោមkeyboard label

(src)="s26"> ma _ kakeyboard label
(trg)="s26"> ទំព ័ រ ​ លើ ( Page _ Up ) keyboard label

(src)="s27"> kulumukakeyboard label
(trg)="s27"> ទំព ័ រ ​ ក ្ រោម ( Page _ Down ) keyboard label

(src)="s28"> nsukakeyboard label
(trg)="s28"> ចុងkeyboard label

(src)="s29"> lubantikukeyboard label
(trg)="s29"> ចាប ់ ផ ្ ដើមkeyboard label

(src)="s30"> niema
(trg)="s30"> បោះពុម ្ ព

(src)="s31"> kotisakeyboard label
(trg)="s31"> បញ ្ ចូលkeyboard label

(src)="s32"> sadila _ binongokeyboard label
(trg)="s32"> លេខ ( Num _ Lock ) keyboard label

(src)="s33"> no _ mpondanikeyboard label
(trg)="s33"> KP _ Spacekeyboard label

(src)="s34"> no _ yabukeyboard label
(trg)="s34"> KP _ Tabkeyboard label

(src)="s35"> No _ kotakeyboard label
(trg)="s35"> KP _ Enterkeyboard label

(src)="s36"> no _ tukukeyboard label
(trg)="s36"> KP _ Homekeyboard label

(src)="s37"> No _ lumonsokeyboard label
(trg)="s37"> KP _ Leftkeyboard label

(src)="s38"> no _ ntandukeyboard label
(trg)="s38"> KP _ Upkeyboard label