# jv/apparmorapplet.xml.gz
# km/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s1"> AppArmorApplet iku perangkat lunak bebas ; iso disebarke utawa diutag-uteg yen manut karo pakem " GNU General Public License " sing dikenalke dening " the Free Software Foundation " ; mbuh iku Lisensi versi 2License utawa sakbanjure
(trg)="s1"> AppArmorApplet គឺ ​ ជា ​ កម ្ មវិធី ​ ឥតគិតថ ្ លៃ អ ្ នក ​ អាច ​ ចែកចាយវា និង / ឬ ​ កែប ្ រែ ​ បាន ប ៉ ុន ្ តែ ​ ត ្ រូវ ​ នៅ ​ ក ្ រោម ​ អាជ ្ ញាបណ ្ ណ GNU ព ្ រោះ ​ ថា ​ បាន ​ បោះពុម ្ ព ​ ផ ្ សាយ ​ ដោយ មូលនិធិ ​ កម ្ មវិធី ​ ឥតគិតថ ្ លៃ កំណែ ២ របស ់ ​ អាជ ្ ញាបណ ្ ណ ឬ ( ជម ្ រើស ​ របស ់ ​ អ ្ នក ) នៅ ​ កំណែ ​ ក ្ រោយ  ។

(src)="s2"> Pengaturan Latar AppArmor
(trg)="s2"> ចំណូល ​ ចិត ្ ត ​ ផ ្ ទៃតុ ​ របស ់ AppArmor

(src)="s3"> Profile Generation
(trg)="s3"> ការ ​ បង ្ កើត ​ ទម ្ រង ់

(src)="s4"> Path
(trg)="s4"> ផ ្ លូវ

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

(src)="s6"> genprof
(trg)="s6"> genprof

(src)="s7"> AppArmor Rejections
(trg)="s7"> ការ ​ ច ្ រាន ​ AppArmor ចេញ

# jv/apturl.xml.gz
# km/apturl.xml.gz


# jv/apt.xml.gz
# km/apt.xml.gz


(src)="s2"> Total Jenenge Pak-pakan :
(trg)="s2"> ឈ ្ មោះ ​ កញ ្ ចប ់ ​ សរុប  ៖

(src)="s4"> Pak-pakan Normal :
(trg)="s4"> កញ ្ ចប ់ ​ ធម ្ មតា  ៖

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# jv/avahi.xml.gz
# km/avahi.xml.gz


(src)="s1"> Ok
(trg)="s1"> យល ់ ព ្ រម

(src)="s7"> DNS TTL Gak Cocok
(trg)="s7"> DNS TTL មិន ​ ត ្ រឹមត ្ រូវ

# jv/bootloader.xml.gz
# km/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ok
(trg)="s1"> យល ់ ​ ​ ព ្ រម

(src)="s2"> Worong
(trg)="s2"> បោះបង ់

(src)="s3"> Ngulang
(trg)="s3"> ចាប ់ ​ ផ ្ ដើម ​ ឡើងវិញ

(src)="s4"> Nerosno
(trg)="s4"> បន ្ ត

(src)="s6"> Metu
(trg)="s6"> កំពុង ​ ចេញ ...

(src)="s8"> Tulungan
(trg)="s8"> ជំនួយ

(src)="s10"> I / O Rusak
(trg)="s10"> កំហុសបញ ្ ចូល / បញ ្ ចេញ

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> ធម ្ មតា

# jv/brasero.xml.gz
# km/brasero.xml.gz


(src)="s83"> grafted
(trg)="s83"> រក ​ មិន ​ ឃើញ ​ ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ ​ សម ្ រាប ់ ​ រូបភាព ​ បណ ្ ដោះអាសន ្ ន ​ ទេgrafted

(src)="s229"> disc
(trg)="s229"> គ ្ មាន ​ រូបភាព ​ ថាស ​ ដែល ​ បាន ​ ជ ្ រើស ​ ទេ ។ disc

(src)="s261"> Free
(trg)="s261"> % s ៖ មិន ​ មាន ​ ទំហំ ​ គ ្ រប ់ គ ្ រាន ់ Free

(src)="s307"> " % s " : % s
(trg)="s307"> " % s " ៖ % s

(src)="s310"> disc
(trg)="s310"> ឯកសារ ​ ទាំងអស ់ disc

(src)="s466"> Disc Image
(trg)="s466"> ឯកសារ ​ ទំនង ​ មិនមែន ​ ជា ​ បញ ្ ជី ​ ចាក ់ Disc Image

(src)="s471"> Disc Image
(trg)="s471"> ជម ្ រាល ​ បញ ្ ឈរDisc Image

(src)="s472"> Disc Image
(trg)="s472"> រូបភាពDisc Image

(src)="s473"> Disc Image
(trg)="s473"> ផ ្ លូវ ​ រូបភាព ៖ Disc Image

(src)="s474"> Disc Image
(trg)="s474"> ជ ្ រើស ​ រូបភាពDisc Image

(src)="s496"> Disc Image
(trg)="s496"> គម ្ រប ​ មុខDisc Image

(src)="s506"> Disc Imagepicture
(trg)="s506"> រូបតំណាង ​ ឧបករណ ៍ ​ ផ ្ ទុកDisc Imagepicture

(src)="s511"> Nulis nang Disk
(trg)="s511"> សរសេរ ​ ចូល ​ ថាស

(src)="s577"> regionset % s
(trg)="s577"> បង ្ កើត ​ រូបភាព ​ ថាស ​ ដែល ​ សមស ្ រប ​ សម ្ រាប ់ ​ ឌីវីឌី ​ វីដេអូregionset % s

(src)="s644"> Launchpad Contributions : Rahman Yusri Aftian https : / / launchpad.net / ~ aftian
(trg)="s644"> ខឹម សុខែម , ម ៉ ន ម ៉ េត , សេង សុត ្ ថា , ចាន ់ សម ្ បត ្ តិរតនៈ , សុខ សុភា Launchpad Contributions : Khoem Sokhem https : / / launchpad.net / ~ khoemsokhem Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha chhorran https : / / launchpad.net / ~ khmeritforyou

(src)="s767"> Disc Image
(trg)="s767"> មើល ​ ជាមុនDisc Image

(src)="s808"> empty
(trg)="s808">យក​ឯកសារ​ចេញempty

(src)="s876"> picture
(trg)="s876">បង្ហាញ​បញ្ជី​ចាក់ និង​មាតិកា​របស់​ពួកវាpicture

(src)="s902"> InsertInsert " [ Entry ] " at the beginning
(trg)="s902">បញ្ចូលInsertInsert" [Entry] "at the beginning

(src)="s903"> InsertInsert " [ Entry ] " at the end
(trg)="s903">ខាង​ដើមInsertInsert" [Entry] "at the end

(src)="s905"> _ Replacewith
(trg)="s905">លុប​រាល់​ការ​កើតឡើង​វិញ​នៃ_Replacewith

(src)="s908"> /
(trg)="s908">{លេខ}/

(src)="s936"> seconds
(trg)="s936">បន្ថែម​ចំណុច​ពុះseconds

(src)="s937"> Split track every
(trg)="s937">ពុះ​បទ​នេះ​រៀង​រាល់Split track every

(src)="s938"> parts
(trg)="s938">វិនាទីparts

(src)="s939"> Split this track in
(trg)="s939">ពុះ​បទ​នេះ​ជាSplit this track in

(src)="s971"> FILE
(trg)="s971">ឯកសារ

# jv/cheese.xml.gz
# km/cheese.xml.gz


(src)="s15"> _ Effects
(trg)="s15"> បែបផែន

(src)="s40"> Cheese
(trg)="s40"> Cheese

(src)="s44"> Ngawe Itungan Mundur
(trg)="s44"> ប ្ រើ ​ ការ ​ រាប ់ ​ ថតក ្ រោយ

(src)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(trg)="s83"> រក ​ មិន ​ ឃើញ ​ ឧបករណ ៍ ​ ឡើយ09 : 05 : 02 : % Id % dtime format

(src)="s94"> Launchpad Contributions : Rahman Yusri Aftian https : / / launchpad.net / ~ aftian
(trg)="s94"> ខឹម សុខែម , ម ៉ ន ម ៉ េត , សេង សុត ្ ថា , ចាន ់ សម ្ បត ្ តិរតនៈ , សុខ សុភា Launchpad Contributions : KL https : / / launchpad.net / ~ sumoisrock Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha Sok Sophea https : / / launchpad.net / ~ sksophea

(src)="s96"> Gak Atek efek
(trg)="s96"> គ ្ មាន ​ បែបផែន ​ ឡើយ

# jv/compiz.xml.gz
# km/compiz.xml.gz


# jv/coreutils.xml.gz
# km/coreutils.xml.gz


(src)="s5"> Nulis Eror
(trg)="s5"> កំហុស សរសេរ

(src)="s7"> Gak Kenal Sistem eror
(trg)="s7"> កំហុសប ្ រព ័ ន ្ ធ គ ្ មានស ្ គាល ់

(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> បានសរសេរ ដោយ % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , និងអ ្ នកដទៃ ។ Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# jv/debconf.xml.gz
# km/debconf.xml.gz


(src)="s8"> -f , --frontend \ t \ tSpecify debconf frontend to use . -p , --priority \ t \ tSpecify minimum priority question to show . --terse \ t \ t \ tEnable terse mode .
(trg)="s8"> -f , --frontend ​ \ t \ tជាក ់ លាក ់ ​ debconf ខាងមុខ ​ ដែលត ្ រូវ ​ ប ្ រើ ​  ។ -p , --priority \ t \ tបញ ្ ជាក ់ ​ សំណួរអាទិភាព ​ អប ្ បរមាដែលត ្ រូវ ​ ​ បង ្ ហាញ ​ ​  ។ --terse \ t \ t \ tបើក ​ របៀប ​ ជា ​ សង ្ ខេប  ។

(src)="s12"> Yo
(trg)="s12"> បាទ / ចាស

(src)="s13"> Gak
(trg)="s13"> ទេ

(src)="s15"> _ Tulungan
(trg)="s15"> _ ជំនួយ

(src)="s16"> Tulungan
(trg)="s16"> ជំនួយ

(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf

(src)="s19"> Debconf , mlaku nang % s
(trg)="s19"> Debconf កំពុង ​ រត ់ ​ នៅ % s

# jv/devhelp.xml.gz
# km/devhelp.xml.gz


(src)="s3"> Devhelp
(trg)="s3"> Devhelp

(src)="s5"> Mbangun Program Tulungan
(trg)="s5"> កម ្ មវិធី ​ ជំនួយ ​ ​ របស ់ ​ អ ្ នក ​ អភិវឌ ្ ឍន ៍

(src)="s38"> Tulisan kanggo teks
(trg)="s38"> ពុម ្ ពអក ្ សរ ​ សម ្ រាប ់ ​ អត ្ ថបទ

(src)="s49"> Launchpad Contributions : Rahman Yusri Aftian https : / / launchpad.net / ~ aftian
(trg)="s49"> Launchpad Contributions : Seng Sutha https : / / launchpad.net / ~ sutha

(src)="s51"> Devhelp
(trg)="s51"> តំបន ់ បណ ្ ដាញ ​ របស ់ DevHelpDevhelp

(src)="s56"> page
(trg)="s56"> សៀវភៅpage

# jv/dpkg.xml.gz
# km/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> តួអក ្ សរ ​ `%c ' មិន​បានអនុញ្ញាត​ (បាន​តែ​អក្សរ​, តួលេខ​ និង​តួអក្សរ​ ` %s')ar chitecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484">section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# jv/empathy.xml.gz
# km/empathy.xml.gz


(src)="s129"> presence
(trg)="s129"> ក ្ រៅ ​ បណ ្ ដាញpresence

(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> បង ្ កើត ​ គណនី ​ ថ ្ មី ​ នៅ ​ លើ ​ ម ៉ ាស ៊ ីន ​ បម ្ រើMyUserName on freenode

(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> % 1 $ s លើ % 2 $ sJabber Account

(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337">%s បាន​ចាកចេញ​ពី​បន្ទប់foo has left the room

(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349">ការ​សន្ទនាEscher Cat (SMS)

(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394">បន្ថែម​ក្រុមverb in a column header displaying group names

(src)="s418"> menu item
(trg)="s418">ផ្ញើ​សារmenu item

(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425">ព័ត៌មានEdit individual (contextual menu)

(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458">ទីតាំងLocation, $date

(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467">កំណត់​បញ្ជី​បណ្ដាញverb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478">ជជែក​ជាមួយ %sA date with the time

(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532">សារ​ផ្ទាល់ខ្លួន…Google TalkYahoo!

(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793">%02u.%02ufile transfer percent

# jv/eog.xml.gz
# km/eog.xml.gz


(src)="s1"> Ngetokno “ _ % s ”
(trg)="s1"> បង ្ ហាញ “ _ % s ”

(src)="s2"> _ Pidah Nang Toolbar
(trg)="s2"> ផ ្ លាស ់ ទី ​ លើ ​ របារ ​ ឧបករណ ៍

(src)="s6"> _ Gosok Toolbar
(trg)="s6"> លុប ​ របារ ​ ឧបករណ ៍

(src)="s8"> Separator
(trg)="s8"> សញ ្ ញា ​ បំបែក

(src)="s20"> Delokan Gambar
(trg)="s20"> កម ្ មវិធី ​ មើល ​ រូបភាព

(src)="s25"> _ Terusane
(trg)="s25"> បន ្ ទាប ់