# ja/accounts-service.xml.gz
# wa/accounts-service.xml.gz


# ja/aisleriot.xml.gz
# wa/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot ソリティア
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s10"> 効果音を鳴らすかどうか
(trg)="s10"> Son

(src)="s14"> 使用するゲームファイル
(trg)="s14"> Li fitchî d '  djeu a-z eployî

(src)="s20"> 新ゲーム
(trg)="s20"> Novea Djeu

(src)="s27"> ゲームの選択
(trg)="s27"> Tchoezi on Djeu

(src)="s31"> ヒント ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> 新ゲーム ( _ N ) _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> 移動をやり直す ( _ R ) Reset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> リセット ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです 。 そうでない場合は 、
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">台札slot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">予備札slot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">手札slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">場札slot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">捨て札foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">台札の %sreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">予備札の %sstockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">手札の %stableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">場札の %swasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">未だこのゲームではヒントをサポートしていません。
(trg)="s54"> Ci djeu chal n ' a nén co des copion .

(src)="s55">%s を %s の上に置きなさい。
(trg)="s55"> Bodjî li % s so % s .

(src)="s56">このゲームではヒントを提供できません。
(trg)="s56"> Ci djeu chal ni pout nén dner des racsegnes .

(src)="s58">アグネス
(trg)="s58"> Agnès

(src)="s72">チェス盤
(trg)="s72"> Platea

(src)="s73">時計
(trg)="s73"> Ôrlodje

(src)="s88">フォーティーン
(trg)="s88"> Catoize

(src)="s89">フリーセル
(trg)="s89"> Freecell

(src)="s97">ヘルシンキ
(trg)="s97"> Helsinki

(src)="s105">クロンダイク
(trg)="s105"> Klondike

(src)="s112">隣人
(trg)="s112"> Vejhnåve

(src)="s118">ポーカー
(trg)="s118"> Poker

(src)="s119">クアトルゼ
(trg)="s119"> Catoize

(src)="s132">テンプレート
(trg)="s132"> Modele

(src)="s135">泥棒達
(trg)="s135"> Hapeus

(src)="s136">サーティーン
(trg)="s136"> Traze

(src)="s147">ゼブラcard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148">ジョーカーcard symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s227">NAME
(trg)="s227"> NO

(src)="s228">フリーセル・ソリティア
(trg)="s228"> Li cwårdjeu di Freecell

(src)="s229">AisleRiot
(trg)="s229"> AisleRiot

(src)="s236">タイム%Id%d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s243">メインゲーム:
(trg)="s243"> Mwaisse djeu :

(src)="s244">カードゲーム:
(trg)="s244"> Cwårdjeus :

(src)="s248">相花 毅 <takeshi\.aihana\@gmail\.com> 佐藤 暁 <ss\@gnome\.gr\.jp> KAMAGASAKO Masatoshi <emerald\@gnome\.gr\.jp> 草野 貴之 <AE5T\-KSN\@asahi\-net\.or\.jp> Yuusuke Tahara <tahara\@gnome\.gr\.jp> Akira Higuchi <a\-higuti\@math\.sci\.hokudai\.ac\.jp> Yukihiro Nakai <Nakai\@technologist\.com> 日本GNOMEユーザー会 <http\:\/\/www\.gnome\.gr\.jp> Launchpad Contributions: Nishio Futoshi https://launchpad.net/~fut-nis OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano Takayuki KUSANO https://launchpad.net/~ae5t-ksn
(trg)="s248"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ mandrakesoft \ .com > Lorint Hendschel < LorintHendschel \ @ skynet \ .be > Launchpad Contributions : Lorint Hendschel https : / / launchpad.net / ~ lorinthendschel

(src)="s256">ゲーム(_G)
(trg)="s256"> _ Djeu

(src)="s260">新しいゲームを開始します
(trg)="s260"> Enonder on novea djeu

(src)="s261">ゲームをやり直します
(trg)="s261"> Renonder l '  djeu

(src)="s268">直前の操作を取り消します
(trg)="s268"> Disfé li dierin movmint

(src)="s269">直前の操作を取り消します
(trg)="s269"> Rifé li dierin movmint disfé

(src)="s271">次の操作のヒントを得ます
(trg)="s271"> Dimander ene racsegne pol côp ki vént

(src)="s278">ツールバー(_T)
(trg)="s278"> Bår ås _ usteyes

(src)="s279">ツールバーの表示/非表示を切り替えます
(trg)="s279"> Mostrer ou catchî li bår ås usteyes

(src)="s284">効果音(_S)
(trg)="s284"> _ Son

(src)="s288">得点:
(trg)="s288"> Ponts :

(src)="s289">タイム:
(trg)="s289"> Tins :

(src)="s294">ベースのカード: A
(trg)="s294"> Cåte di båze : As

(src)="s295">ベースのカード: J
(trg)="s295"> Cåte di båze : Valet

(src)="s296">ベースのカード: Q
(trg)="s296"> Cåte di båze : Dame

(src)="s297">ベースのカード: K
(trg)="s297"> Cåte di båze : Roy

(src)="s298">残りの手札:
(trg)="s298"> Cåtes ki dmorèt :

(src)="s299">残りの手札: 0
(trg)="s299"> Cåtes ki dmorèt : 0

(src)="s300">もっとカードを引きなさい
(trg)="s300"> Diner co des cåtes

(src)="s301">カードの並びを整理してみよう
(trg)="s301"> Sayîz d ' rarindjî les cåtes

(src)="s302">不明な色
(trg)="s302"> Coleur nén cnoxhowe

(src)="s318">不明なカード
(trg)="s318"> cåte nén cnoxhowe

(src)="s482">別のラウンドに行きなさい
(trg)="s482"> Ridjower ene pårt

(src)="s484">新しいカードをデッキから引きなさい
(trg)="s484"> Diner ' ne novele cåte foû do djeu

(src)="s485">ベースのカード:
(trg)="s485"> Cåte di båze :

(src)="s488">捨て札を手札に戻しなさい
(trg)="s488"> Rimete les cåtes eshonne

(src)="s491">ちょうど横断歩道のマークが石けり遊びの板のように見えるように、それは一つを意味しています
(trg)="s491"> Ça î est , c ' est co todi mi k ' a cassé l ' pailon

(src)="s492">道路を渡るときは左右を確かめてから渡ろう
(trg)="s492"> Roci , c ' est come a Melri : li ci ki presse doet aler rcweri

(src)="s493">ヘルプをちゃんと読みました?
(trg)="s493"> Avoz léjhou li fitchî d ' aidance ?

(src)="s494">"オデッサ" は本当にクールなゲームだよ。
(trg)="s494"> Odessa est on meyeu djeu . C ' est l ' vraiy .

(src)="s496">右肩のマッサージをすることができた...
(trg)="s496"> Est çki nos poirtans l ' lapén a måle ou est çk ' on nel poite nén ?

(src)="s497">ディスプレイはビタミンDを与えてくれない -- でも陽に当たろう...
(trg)="s497"> Les waitroûles di dnèt pont di vitamene D , mins l ' solea oyi ...

(src)="s498">森の中で道に迷ったら木を目印にすべし
(trg)="s498"> C ' est vos k ' est mwaisse , mins l ' bahut , nos l ' metrans la

(src)="s499">釣り糸はデンタルフロス (歯間掃除) にはむきません
(trg)="s499"> Les noveas ramons schovèt voltî

(src)="s502">決して犬の耳の中には風は吹かない
(trg)="s502"> Vos ndè voloz nén , hazård ? Non merci

(src)="s518">不明な値
(trg)="s518"> Valixhance nén cnoxhowe

(src)="s519">カードを引きなさい
(trg)="s519"> Diner ene cåte

(src)="s522">空の予備札スロットの上に何か置きなさい
(trg)="s522"> Metoz ene sacwè a ene plaece vude

(src)="s528">Aを取り去りなさい
(trg)="s528"> Bodjî les as

(src)="s529">2を取り去りなさい
(trg)="s529"> Bodjî les deus

(src)="s530">3を取り去りなさい
(trg)="s530"> Bodjî les troes

(src)="s531">4を取り去りなさい
(trg)="s531"> Bodjî les cwates

(src)="s532">5を取り去りなさい
(trg)="s532"> Bodjî les cénks