# ja/apport.xml.gz
# sc/apport.xml.gz
(src)="s61"> 古いバージョンのパッケージが利用されています 。 以下のパッケージをアップグレードした上で 、 それでも問題が発生するかを確認してください : % s
(trg)="s61"> Tenes calchi pachete installados cun versiones obsoletas . Atualiza sos pachetes chi sighint e verìfica si su problema sighit : % s
(src)="s62"> 不明なプログラム
(trg)="s62"> Programa disconnotu
(src)="s63"> 残念ながら 、 プログラム " % s " が不意に終了しました
(trg)="s63"> Nos dispiaghet ; su programa " % s " s 'est serradu de botu .
(src)="s64"> % s に問題があります
(trg)="s64"> Problema in % s
(src)="s65"> コンピューターに 、 問題を自動的に解析して開発者にレポートを送るための十分な空きメモリーがありません 。
(trg)="s65"> Sa computadora tua no tenet bastante memòria lìbera pro analizare su problema automaticamente e pro imbiare un avisu a sos tècnicos .
(src)="s66"> 無効な問題のレポートです
(trg)="s66"> Avisu de problema no vàlidu
(src)="s67"> この問題を報告するための権限がありません 。
(trg)="s67"> No as permissu pro atzèdere a custu avisu de problema .
(src)="s68"> エラー
(trg)="s68"> Errore
(src)="s69"> このレポートを作成するための空きスペースがディスクにありません 。
(trg)="s69"> No b 'at bastante ispàtziu in su discu pro protzessare cust 'avisu .
(src)="s70"> パッケージが特定できません
(trg)="s70"> Perunu pachete seletzionadu
(src)="s71"> パッケージまたはプロセスIDを特定する必要があります 。 詳しくは--helpを見てください 。
(trg)="s71"> Deves ispecificare unu pachete o unu PID . Consulta --help pro àere pius informatziones .
(src)="s72"> 許可がありません
(trg)="s72"> Permissu negadu .
(src)="s73"> このプロセスを操作する権限がありません 。 プロセスの所有者もしくはrootユーザーとして実行してください 。
(trg)="s73"> Su protzessu ispecificadu no t 'apartenit . Eseguire custu programa comente proprietàriu de su protzessu o comente superutente .
(src)="s74"> 無効なプロセスID
(trg)="s74"> PID no vàlidu .
(src)="s75"> 指定されたプロセスIDはプログラムに属していません 。
(trg)="s75"> Su ID de protzessu ispecificadu no apartenit a perunu programa .
(src)="s108">ãã®åé¡ã®å ±åã¯ç ´æãã¦ãããå¦çãããã¨ãã§ãã¾ããã
(trg)="s108"> S 'avisu de su problema s 'est guastadu e no podet èssere protzessadu .
(src)="s109">この報告はインストールされていないパッケージによるものです
(trg)="s109"> S 'avisu benit dae unu pachete no installadu
(src)="s119">問題を報告することができません: %s
(trg)="s119"> No est possìbile a imbiare s 'avisu de su problema : % s
(src)="s146">ãã¼ã«ã«ã§ä½æ¥ãããã (-s, -g, -o) ãèªè¨¼ãã¡ã¤ã« (--auth) ãä¸ããå¿
è¦ãããã¾ãï¼--helpã使ã£ã¦çããã«ããåç
§ãã¦ãã ãããy
(trg)="s146"> y
# ja/banshee.xml.gz
# sc/banshee.xml.gz
(src)="s340"> グループMusic Library
(trg)="s340"> Music Library
(src)="s367"> { 0 } からインポートしていますVideo Library
(trg)="s367"> Video Library
(src)="s413"> アーティストartist
(trg)="s413"> artist
(src)="s416"> artistsalbum artist
(trg)="s416"> album artist
(src)="s418"> compilationartistalbum
(trg)="s418"> album
(src)="s741"> ジャンル ( _ G ) : of
(trg)="s741"> of
(src)="s744"> トラック番号 ( _ N ) : Automatically set disc number and count
(trg)="s744"> Automatically set disc number and count
(src)="s820"> { 0 } on { 1 } { 2 } from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }
(trg)="s820"> from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }
(src)="s892"> 世代Color " ) , " black
(trg)="s892"> Color " ) , " black
(src)="s895"> シリアル番号Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,
(trg)="s895"> Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,
(src)="s958"> 自動 ( Geo IP検出 ) Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA
(trg)="s958"> Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA
(src)="s1045"> a | an | the , The
(trg)="s1045"> , The
(src)="s1238"> 新しいLast.fmラジオステーションを追加Fans of " or " Similar to
(trg)="s1238"> Fans of " or " Similar to
(src)="s1239"> { 0 } ステーションを聴くFans of " or " Similar to
(trg)="s1239"> Fans of " or " Similar to
(src)="s1331"> ‟ { 0 } ” のインポートAudio CD " or " DVD
(trg)="s1331"> Audio CD " or " DVD
(src)="s1332"> { 0 } を取り出しています ... Audio CD " or " DVD
(trg)="s1332"> Audio CD " or " DVD
(src)="s1395"> すべてのポッドキャストのダウンロードを中止しますか ? < control > < shift > U
(trg)="s1395"> < control > < shift > U
# ja/bootloader.xml.gz
# sc/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Andat bene
(src)="s2"> キャンセル
(trg)="s2"> Cantzella
(src)="s3"> 再起動
(trg)="s3"> Torra a cumentzare
(src)="s4"> 続行
(trg)="s4"> Sighi
(src)="s5"> 起動オプション
(trg)="s5"> Optziones de boot
(src)="s6"> 終了中 ...
(trg)="s6"> Essende
(src)="s7"> グラフィカルブートメニューを終了して テキストモードインターフェースを開始します 。
(trg)="s7"> Ses bessende dae su menù gràficu de Boot e cumintzende s 'interfàtzia in modu testu .
(src)="s8"> ヘルプ
(trg)="s8"> Agiutòriu
(src)="s9"> ブートローダー
(trg)="s9"> Carrigadore de boot
(src)="s10"> I / Oエラー
(trg)="s10"> Faddina de I / O
(src)="s11"> ブートディスクの変更
(trg)="s11"> Càmbia Discu de Boot
(src)="s12"> ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s12"> Pone su Discu de Boot % u
(src)="s13"> これはブートディスク % u です 。 ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s13"> Custu est su discu de Boot % u . Pone su discu de Boot % u .
(src)="s14"> これは適切なブートディスクではありません 。 ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s14"> Custu no est su discu de Boot giustu . Pone su discu de aviamentu % u .
(src)="s15"> パスワード
(trg)="s15"> Crae
(src)="s16"> パスワードを入力してください :
(trg)="s16"> Pone sa crae :
(src)="s17"> DVDエラー
(trg)="s17"> Faddina in su DVD
(src)="s18"> これは両面DVDです 。 裏面からブートしています 。 DVDを裏返してから続行してください 。
(trg)="s18"> Custu est unu DVD a cara dòpia . As fatu su boot dae sa secunda cara . Gira su DVD pro sighire .
(src)="s19"> 電源オフ
(trg)="s19"> Istuda
(src)="s20"> システムを停止しますか ?
(trg)="s20"> Istudare su sistema immoe ?
(src)="s21"> パスワード
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> その他のオプション
(trg)="s22"> Àteras Optziones
(src)="s23"> 言語
(trg)="s23"> Limba
(src)="s24"> キーマップ
(trg)="s24"> Tastiera
(src)="s25"> モード
(trg)="s25"> Modalidades
(src)="s26"> 標準
(trg)="s26"> Normale
(src)="s27"> エキスパートモード
(trg)="s27"> Modalidade avantzada
(src)="s28"> アクセス補助
(trg)="s28"> Atzèssibilidade
(src)="s29"> なし
(trg)="s29"> Niune
(src)="s30"> ハイコントラスト
(trg)="s30"> Contrastu elevadu
(src)="s31"> 拡大表示
(trg)="s31"> Lente de ismanniamentu
(src)="s32"> スクリーンリーダー
(trg)="s32"> Letore de ischermu
(src)="s33"> 点字ターミナル
(trg)="s33"> Terminale Braille
(src)="s34"> 修飾キー
(trg)="s34"> Modificadores de tecladu
(src)="s35"> スクリーンキーボード
(trg)="s35"> Tecladu a vìdeu
(src)="s36"> 運動障害 - スイッチデバイス
(trg)="s36"> Dificultades motorias - dispositivos de commudadura
(src)="s37"> すべて
(trg)="s37"> Totu
(src)="s38"> インストールせずにUbuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s38"> ^ Proa Ubuntu sena installare
(src)="s39"> インストールせずにKubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s39"> ^ Proa Kubuntu sena installare
(src)="s40"> インストールせずにEdubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s40"> ^ Proa Edubuntu sena installare
(src)="s41"> インストールせずにXubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s41"> ^ Proa Xubuntu sena installare
(src)="s42"> インストールせずにUbuntu MIDを試してみる ( ^ T )
(trg)="s42"> ^ Proa Ubuntu MID sena installare
(src)="s43"> インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる ( ^ T )
(trg)="s43"> ^ Proa Ubuntu Netbook sena installare
(src)="s44"> インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる ( ^ T )
(trg)="s44"> ^ Proa Kubuntu Netbook sena installare
(src)="s45"> インストールせずにLubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s45"> ^ Proa Lubuntu sena installare
(src)="s46"> Kubuntuを起動 ( ^ S )
(trg)="s46"> ^ Avia Kubuntu
(src)="s47"> ドライバーアップデートディスクを使う
(trg)="s47"> Imprea discu de annoamentu driver
(src)="s48"> テキストモードでUbuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu in modalidade testuale
(src)="s49"> テキストモードでKubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu in modalidade testuale
(src)="s50"> テキストモードでEdubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu in modalidade testuale
(src)="s51"> テキストモードでXubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu in modalidade testuale
(src)="s52"> Ubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s52"> ^ Installa Ubuntu
(src)="s53"> Kubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu
(src)="s54"> Edubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu
(src)="s55"> Xubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu
(src)="s56"> Ubuntu Serverをインストール ( ^ I )
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server
(src)="s57"> MAASで複数のサーバーにインストール ( ^ M )
(trg)="s57"> Installa in prus de unu server cun MAAS
(src)="s58"> Ubuntu Studioをインストール ( ^ I )
(trg)="s58"> ^ Installa Ubuntu Studio
(src)="s59"> Ubuntu MIDをインストール ( ^ I )
(trg)="s59"> ^ Installa Ubuntu MID
(src)="s60"> Ubuntu Netbookをインストール ( ^ I )
(trg)="s60"> ^ Installa Ubuntu Netbook
(src)="s61"> Kubuntu Netbookをインストール ( ^ I )
(trg)="s61"> ^ Installa Kubuntu Netbook
(src)="s62"> Lubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s62"> ^ Installa Lubuntu
(src)="s63"> ワークステーションのインストール
(trg)="s63"> Installa una workstation
(src)="s64"> サーバーのインストール
(trg)="s64"> Installa unu server