# ja/acl.xml.gz
# ps/acl.xml.gz
# ja/adduser.xml.gz
# ps/adduser.xml.gz
(src)="s45"> オプションへの無効な引数です locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> もう一度試しますか ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 通常ユーザーを追加する adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER システムユーザーを追加する adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP ユーザーグループを追加する addgroup --system [ --gid ID ] GROUP システムグループを追加する adduser USER GROUP 既存のグループに既存のユーザーを追加する 一般的なオプション : --quiet | -q 標準出力にプロセス情報を与えない --force-badname 設定変数にマッチしないユーザー名を許可する NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] が設定変数になる --help | -h 使い方の通知 --version | -v バージョン番号と著作権の通知 --conf | -c FILE ファイル FILE を設定ファイルとして使用する --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# ja/aisleriot.xml.gz
# ps/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> ヒント ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> 新ゲーム ( _ N ) _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> 移動をやり直す ( _ R ) Reset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> リセット ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです 。 そうでない場合は 、
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">台札slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">äºåæslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">手札slot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">å ´æslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">捨て札foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">å°æã® %sreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">予備札の %sstockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">ææã® %stableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">場札の %swasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s147">ã¼ãã©card symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148">ジョーカーcard symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s236">タイム%Id%d
(trg)="s236"> % Id % d
(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
# ja/alsa-utils.xml.gz
# ps/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Lright
(trg)="s38"> right
# ja/aptitude.xml.gz
# ps/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> 取得 : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> 発見ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> 完了DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286">ã¢ã¯ã·ã§ã³ã%sãPkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289">このアクションは現在承認されています。可能なときには選択されます。rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290">ãr %sãã¨å
¥åããã¨ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãæ°ããè§£æ±ºæ¹æ³ã«è¡¨ç¤ºãããããã«ãªãã¾ããrreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291">「r %s」と入力するとこのアクションが新しい解決方法に表示されないようになります。aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292">ãa %sãã¨å
¥åããã¨å¯è½ãªå ´åã«æ°ããè§£æ±ºæ¹æ³ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå«ã¾ãããã¨ãå¿
é ã¨ããªããªãã¾ããaapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437">標準入力中に想定外のファイル終端記号が含まれていますERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478">ãããã®è¡æ¹ä¸æã®ãã¡ã¤ã«ãä¿®æ£ããããã«ããã±ã¼ã¸ä¸è¦§ãæ´æ°ããã»ããããã§ãããLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548">語句の種類が不明です: "%s"。?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014">"%s" ã¯æªç¥ã®ãã°ã¬ãã«åã§ã ("trace"ã"debug"ã"info"ã"warn"ã"error"ã"fatal"ã"off" ã®ãããããæå¾
ããã¾ã)ã.", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029">依存バージョン付きのすべてのパッケージwhy
(trg)="s1029"> why
# ja/apt-listchanges.xml.gz
# ps/apt-listchanges.xml.gz
# ja/apt.xml.gz
# ps/apt.xml.gz
(src)="s178"> AutoRemover が 、 想定されていない何かを壊したようです 。 apt のバグレポートを送ってください 。 Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ja/aspell.xml.gz
# ps/aspell.xml.gz
(src)="s6"> リストtrue " and " false
(trg)="s6"> true " and " false
(src)="s50"> 提案モードsug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> 本当に中断してよろしいですか ( y / n ) ? yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> マスター/個人用/置換用の辞書を、表示/生成/マージする。none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# ja/atk10.xml.gz
# ps/atk10.xml.gz
(src)="s1"> 選択したリンク
(trg)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(src)="s2"> AtkHyperlink オブジェクトが選択されているどうかを指定
(trg)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(src)="s3"> アンカーの数
(trg)="s3"> د استلو شمېر
(src)="s4"> AtkHyperlink オブジェクトに対応づけられたアンカーの数
(trg)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(src)="s5"> 終了インデックス
(trg)="s5"> پای لړيال
(src)="s6"> AtkHyperlink オブジェクトの終了インデックス
(trg)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(src)="s7"> 開始インデックス
(trg)="s7"> پېل لړيال
(src)="s8"> AtkHyperlink オブジェクトの開始インデックス
(trg)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(src)="s9"> 無効
(trg)="s9"> ناسم
(src)="s10"> アクセラレータのラベル
(trg)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(src)="s11"> 警告
(trg)="s11"> خبرول
(src)="s12"> アニメーション
(trg)="s12"> سېلن
(src)="s13"> 矢印
(trg)="s13"> غشی
(src)="s14"> カレンダー
(trg)="s14"> کليز
(src)="s15"> キャンバス
(trg)="s15"> ټوکر
(src)="s16"> チェックボックス
(trg)="s16"> خوښ بکس
(src)="s17"> チェックメニュー項目
(trg)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(src)="s18"> 色の選択
(trg)="s18"> رنګ ټاکونکی
(src)="s19"> 列ヘッダー
(trg)="s19"> د ستن سرۍ
(src)="s20"> コンボボックス
(trg)="s20"> تړنګ بکس
(src)="s21"> 日付エディター
(trg)="s21"> نېټه سمونګر
(src)="s22"> デスクトップアイコン
(trg)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(src)="s23"> デスクトップフレーム
(trg)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(src)="s24"> ダイアル
(trg)="s24"> وهل
(src)="s25"> ダイアログ
(trg)="s25"> کړکۍ
(src)="s26"> ディレクトリペイン
(trg)="s26"> د درکموند چوکاټ
(src)="s27"> 描画領域
(trg)="s27"> د انځورونې سېمه
(src)="s28"> ファイルの選択
(trg)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(src)="s29"> フィラー
(trg)="s29"> ډکونی
(src)="s30"> フォントの選択
(trg)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(src)="s31"> フレーム
(trg)="s31"> چوکاټ
(src)="s32"> ガラスペイン
(trg)="s32"> ښيښه چوکاټ
(src)="s33"> HTML コンテナー
(trg)="s33"> لرونکی html
(src)="s34"> アイコン
(trg)="s34"> انځورن
(src)="s35"> 画像
(trg)="s35"> انځور
(src)="s36"> 内部フレーム
(trg)="s36"> دننی چوکاټ
(src)="s37"> ラベル
(trg)="s37"> نښکه
(src)="s38"> 階層ペイン
(trg)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(src)="s39"> リスト
(trg)="s39"> لړ
(src)="s40"> リストの項目
(trg)="s40"> لړ توکی
(src)="s41"> メニュー
(trg)="s41"> غورنۍ
(src)="s42"> メニューバー
(trg)="s42"> غورنۍ پټه
(src)="s43"> メニューの項目
(trg)="s43"> غورنۍ توکی
(src)="s44"> オプションペイン
(trg)="s44"> غوراوی چوکاټ
(src)="s45"> ページタブ
(trg)="s45"> مخ ټوپ
(src)="s46"> ページタブのリスト
(trg)="s46"> د مخ ټوپ لړ