# ja/account-plugins.xml.gz
# lt/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Gmail 、 Google Docs 、 Google + 、 YouTubeおよびPicasaを含む
(trg)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa

# ja/accounts-service.xml.gz
# lt/accounts-service.xml.gz


# ja/acl.xml.gz
# lt/acl.xml.gz


# ja/activity-log-manager.xml.gz
# lt/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> アクティビティログマネージャー
(trg)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė

(src)="s2"> アクティビティログに記録する内容を設定します
(trg)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą

(src)="s3"> アクティビティとプライバシーマネージャーツール
(trg)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė

(src)="s4"> セキュリティとプライバシー
(trg)="s4"> Saugumas ir privatumas

(src)="s5"> プライバシーとアクティビティマネージャー
(trg)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė

(src)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ; プライバシー ; アクティビティ ; 診断 ; ログ ; エラーレポート ;
(trg)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;

(src)="s7"> ファイルとアプリケーション
(trg)="s7"> Failai ir programos

(src)="s8"> セキュリティ
(trg)="s8"> Saugumas

(src)="s9"> 検索
(trg)="s9"> Paieška

(src)="s10"> 診断
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Dashで検索するとき :
(trg)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :

(src)="s12"> オンラインの検索結果を含める
(trg)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus

(src)="s13"> 以下のときパスワードを要求する :
(trg)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :

(src)="s14"> サスペンドから復帰したとき ( _ W )
(trg)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo

(src)="s15"> ブランクスクリーンから戻ったとき ( _ R )
(trg)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano

(src)="s16"> 画面がブランクになっていた時間 ( _ I )
(trg)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias

(src)="s17"> パスワードの設定
(trg)="s17"> Slaptažodžio nustatymai

(src)="s18"> 電源の設定
(trg)="s18"> Energijos nustatymai

(src)="s19"> 名前
(trg)="s19"> Pavadinimas

(src)="s20"> 説明はありません
(trg)="s20"> Nėra aprašo

(src)="s21"> 前回の使用
(trg)="s21"> Paskiausiai naudota

(src)="s22"> アクティビティ
(trg)="s22"> Veikla

(src)="s23"> アプリケーションを選択
(trg)="s23"> Pasirinkite programą

(src)="s24"> 今日 % H : % M
(trg)="s24"> Šiandien , % H : % M

(src)="s25"> 昨日 , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % Y / % m / % d % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> なし
(trg)="s27"> Niekada

(src)="s28"> 開始日 :
(trg)="s28"> Nuo :

(src)="s29"> 終了日 :
(trg)="s29"> Iki :

(src)="s30"> 時間範囲が無効です
(trg)="s30"> Neteisingas laikotarpis

(src)="s31"> % Y / % m / % d
(trg)="s31"> % Y % B % d

(src)="s32"> 音楽
(trg)="s32"> Muzika

(src)="s33"> 動画
(trg)="s33"> Vaizdo įrašai

(src)="s34"> 画像
(trg)="s34"> Paveikslėliai

(src)="s35"> 文書
(trg)="s35"> Dokumentai

(src)="s36"> プレゼンテーション
(trg)="s36"> Pateiktys

(src)="s37"> スプレッドシート
(trg)="s37"> Skaičialentės

(src)="s38"> チャットログ
(trg)="s38"> Pokalbių žurnalai

(src)="s40"> ファイルとアプリケーションの利用状況を記録
(trg)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą

(src)="s41"> 利用履歴データをクリア …
(trg)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...

(src)="s42"> 以下を含む :
(trg)="s42"> Įtraukti :

(src)="s43"> 以下を含めない :
(trg)="s43"> Neįtraukti :

(src)="s44"> アイテムを削除
(trg)="s44"> Pašalinti elementą

(src)="s45"> 除外リストに追加するフォルダーを選択
(trg)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą

(src)="s46"> 除外リストに追加するファイルを選択
(trg)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą

(src)="s47"> 利用履歴データをクリア
(trg)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis

(src)="s48"> ファイルとアプリケーションを利用した記録の削除 :
(trg)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :

(src)="s49"> 1時間以内
(trg)="s49"> Per praėjusią valandą

(src)="s50"> 1日以内
(trg)="s50"> Per praėjusią dieną

(src)="s51"> 1週間以内
(trg)="s51"> Per praėjusią savaitę

(src)="s52"> 全期間
(trg)="s52"> Visą

(src)="s53"> この操作は取り消すことができません 。 本当にこのアクティビティを削除しますか ?
(trg)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?

(src)="s54"> Ubuntuでは 、 開発者がソフトウェアを改善するため匿名情報を収集することがあります 。 集められたすべての情報には 、 Ubuntuのプライバシーポリシーが適用されます 。
(trg)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .

(src)="s55"> プライバシーポリシー
(trg)="s55"> Privatumo politika

(src)="s56"> コンピューターの利用者ができる操作 :
(trg)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :

(src)="s57"> Canonicalにエラーレポートを送信する
(trg)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical

(src)="s58"> エラーレポートには 、 エラーが発生したときのプログラムの動作に関する情報が含まれます 。 利用者はいつでもエラーレポートを送信するかどうかを選ぶことができます 。
(trg)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .

(src)="s59"> 過去のレポートを表示する
(trg)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus

(src)="s60"> Canonicalにシステム情報を時々送信する
(trg)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical

(src)="s61"> これには 、 実行されているプログラムの数やコンピューターにあるディスク容量 、 接続されているデバイスの種類といった内容が含まれています 。
(trg)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .

# ja/adduser.xml.gz
# lt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> rootだけがシステムにユーザーまたはグループを追加できます 。
(trg)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .

(src)="s2"> 1つまたは2つの名前だけが許可されます 。
(trg)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .

(src)="s3"> このモードでは1つだけ名前を指定してください 。
(trg)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .

(src)="s4"> --group , --ingroup , --gid オプションは同時に複数指定できません 。
(trg)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .

(src)="s5"> ホームディレクトリは絶対パスでなければなりません 。
(trg)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .

(src)="s11"> グループ ID `%s ' はすでに使用されています。
(trg)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.

(src)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(trg)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13">`%s ' グループは作成されませんでした。
(trg)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.

(src)="s15"> 完了 。
(trg)="s15"> Atlikta .

(src)="s16"> グループ `%s ' はすでに存在しています。
(trg)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.

(src)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(trg)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> ユーザー `%s ' が存在しません。
(trg)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .

(src)="s19"> グループ `%s ' が存在しません。
(trg)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.

(src)="s20"> ユーザー `%s ' はすでにグループ ` % s ' のメンバーです。
(trg)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .

(src)="s21"> ユーザー `%s ' をグループ ` % s ' に追加しています...
(trg)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...

(src)="s23"> ユーザー `%s ' はすでに存在します。終了します。
(trg)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .

(src)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲で利用できるUID / GIDペアがありません 。
(trg)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> ユーザー `%s ' は作成されませんでした。
(trg)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .

(src)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲では利用できるUIDがありません 。
(trg)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> 内部エラー
(trg)="s28"> Vidinė klaida

(src)="s29"> システムユーザー `%s ' (UID %d) を追加しています...
(trg)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...

(src)="s34"> % s は戻り値 15 で失敗しました 。 shadow は有効でなく 、 パスワードの時効は設定できません 。 継続します 。
(trg)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .

(src)="s35"> ユーザー `%s ' を追加しています...
(trg)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...

(src)="s36"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID / GID のペアがありません 。
(trg)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID がありません 。
(trg)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> 権限がありません
(trg)="s40"> Nėra teisių .

(src)="s41"> 無効なオプションの組み合わせです
(trg)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .

(src)="s42"> 予期せぬ失敗です 。 何も行われませんでした
(trg)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .

(src)="s43"> 予期せぬ失敗です 。 パスワードファイルがありません
(trg)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .

(src)="s44"> passwd ファイルがビジーです 。 再試行してください
(trg)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .

(src)="s45"> オプションへの無効な引数です locale noexpr
(trg)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr

(src)="s46"> もう一度試しますか ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> ホームディレクトリ `%s ' を作成しません。
(trg)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.

(src)="s51"> ホームディレクトリ `%s ' はすでに存在します。` % s ' からのコピーを行いません。
(trg)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .

(src)="s52"> 警告 : ホームディレクトリ `%s ' は、現在作成中のユーザーの所属になっていません。
(trg)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .

(src)="s53"> ホームディレクトリ `%s ' を作成しています...
(trg)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...

(src)="s54"> ホームディレクトリ `%s ' を作成できませんでした: % s
(trg)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .

(src)="s56">`%s ' からファイルをコピーしています...
(trg)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...

(src)="s58"> ユーザー `%s ' はすでに存在しており、システムユーザーではありません。
(trg)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .