# ja/acl.xml.gz
# lo/acl.xml.gz
# ja/adduser.xml.gz
# lo/adduser.xml.gz
(src)="s45"> オプションへの無効な引数です locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> もう一度試しますか ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 通常ユーザーを追加する adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER システムユーザーを追加する adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP ユーザーグループを追加する addgroup --system [ --gid ID ] GROUP システムグループを追加する adduser USER GROUP 既存のグループに既存のユーザーを追加する 一般的なオプション : --quiet | -q 標準出力にプロセス情報を与えない --force-badname 設定変数にマッチしないユーザー名を許可する NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] が設定変数になる --help | -h 使い方の通知 --version | -v バージョン番号と著作権の通知 --conf | -c FILE ファイル FILE を設定ファイルとして使用する --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# ja/alsa-utils.xml.gz
# lo/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Lright
(trg)="s38"> right
# ja/apparmorapplet.xml.gz
# lo/apparmorapplet.xml.gz
# ja/apparmor-parser.xml.gz
# lo/apparmor-parser.xml.gz
# ja/apport.xml.gz
# lo/apport.xml.gz
(src)="s146">ãã¼ã«ã«ã§ä½æ¥ãããã (-s, -g, -o) ãèªè¨¼ãã¡ã¤ã« (--auth) ãä¸ããå¿
è¦ãããã¾ãï¼--helpã使ã£ã¦çããã«ããåç
§ãã¦ãã ãããy
(trg)="s146"> y
# ja/apturl.xml.gz
# lo/apturl.xml.gz
# ja/apt.xml.gz
# lo/apt.xml.gz
(src)="s178"> AutoRemover が 、 想定されていない何かを壊したようです 。 apt のバグレポートを送ってください 。 Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ja/atk10.xml.gz
# lo/atk10.xml.gz
# ja/avahi.xml.gz
# lo/avahi.xml.gz
# ja/bacula.xml.gz
# lo/bacula.xml.gz
# ja/bfd.xml.gz
# lo/bfd.xml.gz
# ja/bootloader.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s2"> キャンセル
(trg)="s2"> ຍົກເລີກ
(src)="s3"> 再起動
(trg)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(src)="s4"> 続行
(trg)="s4"> ສືບຕໍ ່
(src)="s5"> 起動オプション
(trg)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(src)="s6"> 終了中 ...
(trg)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(src)="s7"> グラフィカルブートメニューを終了して テキストモードインターフェースを開始します 。
(trg)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(src)="s8"> ヘルプ
(trg)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(src)="s9"> ブートローダー
(trg)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(src)="s10"> I / Oエラー
(trg)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(src)="s11"> ブートディスクの変更
(trg)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(src)="s12"> ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s13"> これはブートディスク % u です 。 ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s14"> これは適切なブートディスクではありません 。 ブートディスク % u を挿入してください 。
(trg)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s15"> パスワード
(trg)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(src)="s16"> パスワードを入力してください :
(trg)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(src)="s17"> DVDエラー
(trg)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(src)="s18"> これは両面DVDです 。 裏面からブートしています 。 DVDを裏返してから続行してください 。
(trg)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(src)="s19"> 電源オフ
(trg)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(src)="s20"> システムを停止しますか ?
(trg)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(src)="s21"> パスワード
(trg)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(src)="s22"> その他のオプション
(trg)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(src)="s23"> 言語
(trg)="s23"> ພາສາ
(src)="s24"> キーマップ
(trg)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(src)="s25"> モード
(trg)="s25"> ໂຫມດ
(src)="s26"> 標準
(trg)="s26"> ປົກຕິ
(src)="s27"> エキスパートモード
(trg)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(src)="s28"> アクセス補助
(trg)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(src)="s29"> なし
(trg)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(src)="s30"> ハイコントラスト
(trg)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(src)="s31"> 拡大表示
(trg)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(src)="s32"> スクリーンリーダー
(trg)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(src)="s33"> 点字ターミナル
(trg)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(src)="s34"> 修飾キー
(trg)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(src)="s35"> スクリーンキーボード
(trg)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(src)="s36"> 運動障害 - スイッチデバイス
(trg)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(src)="s37"> すべて
(trg)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(src)="s38"> インストールせずにUbuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s39"> インストールせずにKubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s40"> インストールせずにEdubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s41"> インストールせずにXubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s42"> インストールせずにUbuntu MIDを試してみる ( ^ T )
(trg)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s43"> インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる ( ^ T )
(trg)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s44"> インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる ( ^ T )
(trg)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s45"> インストールせずにLubuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s46"> Kubuntuを起動 ( ^ S )
(trg)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(src)="s47"> ドライバーアップデートディスクを使う
(trg)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(src)="s48"> テキストモードでUbuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s49"> テキストモードでKubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s50"> テキストモードでEdubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s51"> テキストモードでXubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s52"> Ubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(src)="s53"> Kubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(src)="s54"> Edubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(src)="s55"> Xubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(src)="s56"> Ubuntu Serverをインストール ( ^ I )
(trg)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(src)="s57"> MAASで複数のサーバーにインストール ( ^ M )
(trg)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(src)="s58"> Ubuntu Studioをインストール ( ^ I )
(trg)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(src)="s59"> Ubuntu MIDをインストール ( ^ I )
(trg)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(src)="s60"> Ubuntu Netbookをインストール ( ^ I )
(trg)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(src)="s61"> Kubuntu Netbookをインストール ( ^ I )
(trg)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(src)="s62"> Lubuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(src)="s63"> ワークステーションのインストール
(trg)="s63"> ົ
(src)="s64"> サーバーのインストール
(trg)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(src)="s65"> メーカー向けOEMインストール
(trg)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(src)="s66"> LAMPサーバーのインストール
(trg)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(src)="s67"> LTSPサーバーのインストール
(trg)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(src)="s68"> ディスクレスイメージサーバーをインストール
(trg)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(src)="s69"> コマンドラインシステムのインストール
(trg)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(src)="s70"> 最小限のシステムをインストール
(trg)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(src)="s71"> 最小限の仮想マシンをインストール
(trg)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(src)="s72"> ディスクの破損をチェックする ( ^ C )
(trg)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(src)="s73"> 壊れたシステムを修復 ( ^ R )
(trg)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(src)="s74"> メモリテスト ( ^ M )
(trg)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(src)="s75"> 一番目のハードディスクから起動 ( ^ B )
(trg)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(src)="s76"> フリーソフトウェアのみ
(trg)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(src)="s77"> ^ Dell 自動再インストール
(trg)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(src)="s78"> Mythbuntuをインストール ( ^ I )
(trg)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(src)="s79"> インストールせずにMythbuntuを試してみる ( ^ T )
(trg)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
# ja/brasero.xml.gz
# lo/brasero.xml.gz
(src)="s83"> 作業用に作成したイメージの形式を特定できませんgrafted
(trg)="s83"> grafted
(src)="s229"> ディスクイメージが選択されていません 。 disc
(trg)="s229"> disc
(src)="s261"> % s : ( 十分な空きがありません ) Free
(trg)="s261"> Free
(src)="s310"> すべてのファイルdisc
(trg)="s310"> disc
(src)="s466"> そのファイルはプレイリストではないようですDisc Image
(trg)="s466"> Disc Image
(src)="s471"> 縦方向のグラデーションDisc Image
(trg)="s471"> Disc Image
(src)="s472"> 画像 ( _ I ) Disc Image
(trg)="s472"> Disc Image
(src)="s473"> 画像のパス : Disc Image
(trg)="s473"> Disc Image
(src)="s474"> 画像の選択Disc Image
(trg)="s474"> Disc Image
(src)="s496"> 前面Disc Image
(trg)="s496"> Disc Image
(src)="s506"> メディアのアイコンDisc Imagepicture
(trg)="s506"> Disc Imagepicture
(src)="s577"> 映像用 DVD 用のディスクイメージを作成しますregionset % s
(trg)="s577"> regionset % s
(src)="s644"> 相花 毅 < takeshi \ .aihana \ @ gmail \ .com > 草野 貴之 < AE5T \ -KSN \ @ asahi \ -net \ .or \ .jp > Hajime Taira < htaira \ @ redhat \ .com > Shushi Kurose < md81bird \ @ hitaki \ .net > Takayoshi OKANO < kano \ @ na \ .rim \ .or \ .jp > 松澤 二郎 < jmatsuzawa \ @ src \ .gnome \ .org > Akira Tanaka < root \ .167d36d4acb91 \ @ gmail \ .com > 日本GNOMEユーザー会
(trg)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(src)="s767">プレビュー(_R)Disc Image
(trg)="s767"> Disc Image