# it/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Comprende Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube e Picasa
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa

# it/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Sawa

(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> Ghairi

(src)="s3"> Riavvia
(trg)="s3"> Washa tena

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Endelea

(src)="s8"> Aiuto
(trg)="s8"> Msaada

(src)="s10"> Errore di I/ O
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Nywila

(src)="s16"> Inserire la propria password :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako

(src)="s17"> Errore del DVD
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD

(src)="s18"> Questo è un DVD a doppia faccia . È stato fatto il boot dalla seconda faccia . Capovolgere il DVD e continuare .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee

(src)="s19"> Spegnimento
(trg)="s19"> zima

(src)="s20"> Arrestare il sistema adesso ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi

# it/click.xml.gz
# sw/click.xml.gz


(src)="s1"> Installa pacchetto
(trg)="s1"> Sanikisha pakiti

(src)="s2"> È richiesto autenticarsi per installare software
(trg)="s2"> Kusanikisha programu , itakuhitaji kijithibitisha

(src)="s3"> Rimuovi pacchetto
(trg)="s3"> Ondoa pakiti

(src)="s4"> È richiesto autenticarsi per rimuovere software
(trg)="s4"> Kuondoa pakiti , itakuhitaji kijithibitisha

# it/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz


(src)="s1"> Installatore del browser Mozilla Firefox
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox

# it/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz


(src)="s3"> Accesso ai dati privati
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi

(src)="s4"> Impostazione directory privata cifrata
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika

# it/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz


(src)="s129"> Fuori retepresence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> Creare un nuovo account sul serverMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> %1$s su %2$sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">L'utente %s ha lasciato la stanzafoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">ConversazioneEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">A_ggiungi gruppoverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">Informa_zioniEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">Posizione geograficaLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date

(src)="s467">Ripristina ele_nco retiverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">Conversazione con %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">Messaggi personalizzati...Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">Milo Casagrande <milo\@ubuntu\.com> Michele Baldessari Fabio Bonelli Launchpad Contributions: Aldo "xoen" Giambelluca https://launchpad.net/~xoen Alessandro Ghione https://launchpad.net/~alex81 Alessandro Pischedda https://launchpad.net/~cereal Andrea Amoroso https://launchpad.net/~heiko81 Andrea Carratta https://launchpad.net/~innoland Andrea Micheloni https://launchpad.net/~a4a.m7i Anton¡o Sch¡fano https://launchpad.net/~skiantoz Bignik https://launchpad.net/~bignik10thgrade Diego Verga https://launchpad.net/~m51galaxy Fabio Bossi https://launchpad.net/~fabio-bossi Filippo Magni https://launchpad.net/~fil0 Giacomo Falchetta https://launchpad.net/~giacomo-falchetta-deactivatedaccount Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush Lorenzo Faletra https://launchpad.net/~lorenzofaletra Luca Boncore https://launchpad.net/~tuxpenguin Luca Favero https://launchpad.net/~luca-favero92 Luca Ferretti https://launchpad.net/~lferrett Luca Zorzi https://launchpad.net/~lucazorzi91 Manuel https://launchpad.net/~alucard17online Marco Trevisan (Treviño) https://launchpad.net/~3v1n0 Maurizio.Colella https://launchpad.net/~m-colella88 Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Minasss https://launchpad.net/~francesco-pischedda Nicholas Pellizer https://launchpad.net/~nicholas.pellizer Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola Norberto Ostallo https://launchpad.net/~norberto-ostallo Simona Diatto https://launchpad.net/~simona-diatto dav80 https://launchpad.net/~davide-vescovini dicairo https://launchpad.net/~dicairo flux https://launchpad.net/~luigimarco neuromancer https://launchpad.net/~neuromancer sam81 https://launchpad.net/~samuele-carcagno shankao https://launchpad.net/~shankao simoneaonzo https://launchpad.net/~simoneaonzo-deactivatedaccount-deactivatedaccount
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi

(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent

# it/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz


(src)="s34"> Non incorporatoType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> ( è uno dei 14 tipi di carattere standard)TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Dimensione carta:predefinito:mm
(trg)="s153"> predefinito:mm

(src)="s259"> Esecuzione in modalità presentazione%d hit(s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page

# it/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Esempi
(trg)="s1"> Mifano

(src)="s2"> Contenuti di esempio per Ubuntu
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu

# it/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz


(src)="s168"> CartelleFile
(trg)="s168"> File

(src)="s169"> DimensioneFile
(trg)="s169"> File

(src)="s170"> TipoFile
(trg)="s170"> File

(src)="s171"> ModificatoFile
(trg)="s171"> File

(src)="s173"> Nomeopen recent file
(trg)="s173"> open recent file

(src)="s201"> Aggiungi dei file a un archivioDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified

(src)="s280"> Cifrar_e anche l' elenco dei filesplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB

(src)="s285"> Cifrar_e l' elenco dei fileFile
(trg)="s285"> File

# it/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz


(src)="s3"> Prova a liberare spazio
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )

(src)="s5"> Completato , premere INVIO
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA

(src)="s6"> Ripara i pacchetti danneggiati
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika

(src)="s43"> Ripristina l' avvio normale
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )

# it/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Specifica il carattere da usare per i numeri di riga al momento della stampa . Verrà utilizzato soltanto se il valore impostato per l' opzione « Stampa i numeri di riga » è diverso da zero . CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Milo Casagrande < milo\@ubuntu\.com > , 2005-2011 Roberto Rosselli Del Turco < rosselli\@ling\.unipi\.it > , 2003-2005 Launchpad Contributions: Andrea De Gaetano https://launchpad.net/~dega1999 Andrea Veri https://launchpad.net/~av Damiano Di Carlo https://launchpad.net/~dldc Enrico Albertini https://launchpad.net/~encori Federico Pontelli https://launchpad.net/~fpontelli Marco Dalla Vecchia https://launchpad.net/~marco-dave Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola Roberto Di Girolamo https://launchpad.net/~robydigi91 Roberto Rosselli Del Turco https://launchpad.net/~rosselli Salanti Michele https://launchpad.net/~mdog Tatos https://launchpad.net/~tatos ath https://launchpad.net/~alberto-botti igi https://launchpad.net/~igor-cali sm bo https://launchpad.net/~smbo994 smashkins https://launchpad.net/~smashkins
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa

(src)="s221"> _Non salvaremodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Impossibile salvare il file « %s».modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Pagina attuale ( Alt+P)of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> %d di %dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _Ricomincia dall' inizioMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Espressione _regolareMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Solo parole int_ereMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Attivazionetab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Ordina un documento o il testo selezionatoCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> SuggerimentiCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Controllo ortografico completatoFrench ( France)language
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> %s ( %s)language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Sconosciuta ( %s)language
(trg)="s687"> language

# it/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz


(src)="s14"> Claudio Arseni < claudio\.arseni\@ubuntu\.com > Launchpad Contributions: Andrea https://launchpad.net/~andre95d Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1

# it/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Informazioni su GNOME
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME

(src)="s2"> Per saperne di più su GNOME
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME

(src)="s3"> Notizie
(trg)="s3"> Habari

(src)="s4"> Biblioteca di GNOME
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME

(src)="s5"> Amici di GNOME
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME

(src)="s6"> Contatti
(trg)="s6"> Wasiliana nasi

(src)="s7"> Il Misterioso GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri

(src)="s8"> Lo GNOMO Gommolo
(trg)="s8"> ?

(src)="s9"> Il pesce GNOMO di nome Wanda
(trg)="s9"> ?

(src)="s10"> _Apri URL
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA

(src)="s11"> _Copia URL
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA

(src)="s12"> Informazioni su GNOME Desktop
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s

(src)="s14"> Benvenuti in GNOME Desktop
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME

(src)="s15"> Sviluppato per tutti da :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s

(src)="s17"> Versione
(trg)="s17"> Toleo

(src)="s18"> Distribuita da
(trg)="s18"> Msambazaji

(src)="s19"> Compilata il
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa

(src)="s20"> Mostra informazioni su questa versione di GNOME
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME

(src)="s21"> GNOME è un ambiente desktop libero , usabile , stabile e accessibile per la famiglia di sistemi operativi tipo UNIX .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .

(src)="s22"> GNOME include la maggior parte di quello che è visibile sul computer , compresi il file manager , il web browser , i menù e molte applicazioni .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .

(src)="s23"> Con GNOME viene fornita anche una completa piattaforma di sviluppo per i programmatori , rendendo possibile la creazione di applicazioni efficaci e complesse .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .

(src)="s24"> L' attenzione alla facilità d' uso e all' accesso universale , i cicli di rilasci regolari e il supporto delle aziende rendono GNOME unico tra gli ambienti desktop liberi .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati

(src)="s25"> Il punto di forza di GNOME è la sua solida comunità . Chiunque , dotato o meno di capacità di programmazione , può contribuire a rendere GNOME migliore .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME

(src)="s26"> Centinaia di persone hanno scritto codice per GNOME fin da quando il progetto è partito nel 1997 ; molti di più hanno contribuito in altri modi importanti , come traduzioni , documentazione e controllo della qualità . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Errore nel leggere il file « %s » : %s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s

(src)="s29"> Errore nel riavvolgere il file « %s » : %snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename

(src)="s30"> Nessun nome
(trg)="s30"> Hakuna jina

(src)="s31"> Il file « %s » non è un file regolare o una directory .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .

(src)="s33"> Nessun nome file su cui salvare
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo