# it/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> Riavvia
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> Opzioni di boot
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> Uscita ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> Uscita dal menù di boot grafico e avvio dell' interfaccia testuale .
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> Aiuto
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> Errore di I/ O
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> Cambio disco di boot
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> Questo è il disco di boot %u . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> Questo non è il disco di boot adatto . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> Inserire la propria password :
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> Errore del DVD
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> Questo è un DVD a doppia faccia . È stato fatto il boot dalla seconda faccia . Capovolgere il DVD e continuare .
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> Spegnimento
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> Arrestare il sistema adesso ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> Altre opzioni
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> Modalità
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> Normale
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> Modalità esperto
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> Accessibilità
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> Niente
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> Lettore di schermo
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> Terminale Braille
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> Tutto
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> Solo software libero
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# it/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> _Visualizza
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> Barra degli _strumenti
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> Barra di s_tato
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> Preferen_ze
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> A_iuto
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> I_nformazioni
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> Visualizzatore di immagini
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> Salva come
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s50"> Salva _come
(trg)="s50"> Boloka _ Bjalo ka

(src)="s61"> A :
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> Come _scacchiera
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> Colore per aree trasparenti
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> Come s_fondo
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> _Reiterare la sequenza
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> Interpola immagine
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> Indicatore di trasparenza
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> Colore della trasparenza
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> Se la chiave " trasparency " è impostata al valore COLOR , questa chiave determina il colore usato per indicare la trasparenza .
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> Reitera la sequenza di immagini
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> Consentire ingrandimento iniziale maggiore del 100 %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> Se impostata a FALSE , le immagini piccole non verranno inizialmente ingrandite per riempire lo schermo .
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> Ritardo in secondi prima di mostrare l' immagine successiva
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> Un valore maggiore di 0 determina quanti secondi un' immagine rimane sullo schermo prima che la successiva venga mostrata automaticamente . Un valore pari a 0 disabilita lo scorrimento automatico .
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> _Salva
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> Macchina fotografica
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> Dati dell' immagine
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> Condizioni di ripresa dell' immagine
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> Note
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> Altro
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> Etichetta
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> Valore
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> Provare una differente estensione di file , come .png o .jpg . The PNG-Format ( *.png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> %s ( *.%s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> Salva immagine
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> Apri cartella
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> Nessuna immagine caricata .
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> Creazione del file temporaneo non riuscita .
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> Impossibile creare il file temporaneo per salvare : %s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> Impossibile allocare memoria per caricare il file JPEG
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> come è%Id%d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> _Chiudi
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> Errore nell' eliminare l' immagine « %s »
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> Impossibile accedere al cestino .
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> _Modifica
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> Apre un file
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> Chiude la finestra
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> _Sommario
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> Informazioni su questa applicazione
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> _Annulla
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> Capovolgi ori_zzontalmente
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> Capovolgi _verticalmente
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> Ruota in senso _orario
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> Aum_enta ingrandimento
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> Rid_uci ingrandimento
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> _Dimensione normale
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> Galleriaaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Gianvito Cavasoli < gianvito\@gmx\.it > Milo Casagrande < milo\@ubuntu\.com > Luca Ferretti < elle\.uca\@libero\.it > Alessio Frusciante < algol\@firenze\.linux\.it > ...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project. Launchpad Contributions: Alessandro Menti https://launchpad.net/~elgaton Alessandro Pischedda https://launchpad.net/~cereal Alessio Frusciante https://launchpad.net/~algol Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88 Davide Falanga https://launchpad.net/~davide-falanga Filippo Magni https://launchpad.net/~fil0 Gianvito Cavasoli https://launchpad.net/~janvitus Giuseppe Iannì https://launchpad.net/~birimbao99 Lorenzo F. https://launchpad.net/~saltatempo Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca Luca Mattiello https://launchpad.net/~aiedail92 Marco Meoni https://launchpad.net/~marcomeoni Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Roberto Di Girolamo https://launchpad.net/~robydigi91 Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# it/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Esempi
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> Contenuti di esempio per Ubuntu
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# it/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> Apertura del file « %s » non riuscita : %s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> Il file d' immagine « %s » non contiene dati
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> Caricamento dell' animazione « %s » non riuscito : causa sconosciuta , probabilmente un file d' animazione danneggiato
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> Caricamento dell' immagine « %s » non riuscito : causa sconosciuta , probabilmente un file d' immagine danneggiato
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> Impossibile aprire il modulo « %s » per il caricamento delle immagini : %s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> Il tipo di immagine « %s » non è supportato
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> Impossibile riconoscere il formato di immagine per il file « %s »
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> Formato del file di immagine non riconosciuto
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> Caricamento dell' immagine « %s » non riuscito : %s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> Errore nello scrivere sul file d' immagine : %s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s