# it/activity-log-manager.xml.gz
# mi/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Ingoa

# it/aptdaemon.xml.gz
# mi/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> È necessario autenticarsi per installare o rimuovere pacchetti.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s89"> Non riuscito
(trg)="s89"> I rahua

(src)="s200"> Fatto
(trg)="s200"> Kua oti

(src)="s206"> Dettagli
(trg)="s206"> Taipitopito

(src)="s207"> File
(trg)="s207"> Kōnae

(src)="s208"> %
(trg)="s208"> %

(src)="s214"> Installa
(trg)="s214"> Tāuta

(src)="s215"> Reinstalla
(trg)="s215"> Tāuta anō

(src)="s216"> Rimuovi
(trg)="s216"> Tango

(src)="s236"> _Mantieni
(trg)="s236"> _ Pupuritia

(src)="s237"> _Sostituisci
(trg)="s237"> _ Whakakapia

# it/apturl.xml.gz
# mi/apturl.xml.gz


(src)="s27"> Descrizione
(trg)="s27"> Whakaahuatanga

(src)="s28"> _Installa
(trg)="s28"> _ Tāuta

# it/bootloader.xml.gz
# mi/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ka pai

(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> Whakakore

(src)="s3"> Riavvia
(trg)="s3"> Tārua

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Haere tonu

(src)="s5"> Opzioni di boot
(trg)="s5"> Kōwhiri whakaoho

(src)="s6"> Uscita ...
(trg)="s6"> E puta ana ...

(src)="s7"> Uscita dal menù di boot grafico e avvio dell' interfaccia testuale .
(trg)="s7"> E haere ana atanga whakairoiro e koe , ka tīmatatia atanga kupu .

(src)="s8"> Aiuto
(trg)="s8"> Āwhina

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Te whakaoho

(src)="s10"> Errore di I/ O
(trg)="s10"> Hapa tāuru / tāputa

(src)="s11"> Cambio disco di boot
(trg)="s11"> Whakawhitiwhiti Kōpae Kikipa

(src)="s12"> Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s12"> Purura kōpae kikipa % u .

(src)="s13"> Questo è il disco di boot %u . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s13"> Kōpae kikipa % u tēnei . Purura kōpae kikipa % u .

(src)="s14"> Questo non è il disco di boot adatto . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s14"> Kāore te kōpae kikipa i tēnei . Purura kōpae kikipa % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Kupuhipa

(src)="s16"> Inserire la propria password :
(trg)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :

(src)="s17"> Errore del DVD
(trg)="s17"> Whakahē Porotiti

(src)="s18"> Questo è un DVD a doppia faccia . È stato fatto il boot dalla seconda faccia . Capovolgere il DVD e continuare .
(trg)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .

(src)="s19"> Spegnimento
(trg)="s19"> Tineia

(src)="s20"> Arrestare il sistema adesso ?
(trg)="s20"> No nāianei tonu tineia ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Kupuhipa

(src)="s22"> Altre opzioni
(trg)="s22"> Kōwhiri Tētahi

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> Reo

(src)="s24"> Tastiera
(trg)="s24"> Tahora papapātuhi

(src)="s25"> Modalità
(trg)="s25"> Momo

(src)="s26"> Normale
(trg)="s26"> Tonu

(src)="s27"> Modalità esperto
(trg)="s27"> Matatau

(src)="s28"> Accessibilità
(trg)="s28"> Āheitanga

(src)="s29"> Niente
(trg)="s29"> Kāore

(src)="s30"> Contrasto elevato
(trg)="s30"> Whakataerite nui

(src)="s31"> Ingranditore
(trg)="s31"> Karu Whakarahi

(src)="s32"> Lettore di schermo
(trg)="s32"> Mata Pānui

(src)="s33"> Terminale Braille
(trg)="s33"> Kāpeka Tuhi Kāpō

(src)="s34"> Modificatori di tastiera
(trg)="s34"> Pātuhi Whakakē

(src)="s35"> Tastiera a schermo
(trg)="s35"> Papapātuhi Mata

(src)="s36"> Difficoltà motorie - dispositivi interruttore
(trg)="s36"> Raruraru oreoretanga - pūrere pana

(src)="s37"> Tutto
(trg)="s37"> Mea katoa

(src)="s38"> ^Prova Ubuntu senza installarlo
(trg)="s38"> Whaka ^ mau Ubuntu , kaore he whakauru

(src)="s39"> ^Prova Kubuntu senza installarlo
(trg)="s39"> Whaka ^ mau Kubuntu , kaore he whakauru

(src)="s40"> ^Prova Edubuntu senza installarlo
(trg)="s40"> Whaka ^ mau Edubuntu , kaore he whakauru

(src)="s41"> ^Prova Xubuntu senza installarlo
(trg)="s41"> Whaka ^ mau Xubuntu , kaore he whakauru

(src)="s42"> ^Prova Ubuntu MID senza installarlo
(trg)="s42"> Whaka ^ mau Ubuntu MID , kaore he whakauru

(src)="s43"> ^Prova Ubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s43"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Ubuntu , kaore he whakauru

(src)="s44"> ^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s44"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Kubuntu , kaore he whakauru

(src)="s45"> ^Prova Lubuntu senza installarlo
(trg)="s45"> Whaka ^ mau Lubuntu , kaore he whakauru

(src)="s46"> ^Avvia Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tīmata Kubuntu

(src)="s47"> Usa disco di aggiornamento driver
(trg)="s47"> Mau kōpae o whakahou atekōkiri

(src)="s48"> ^Installa Ubuntu in modalità testo
(trg)="s48"> ^ Whakauru Ubuntu nā momo kupu

(src)="s49"> ^Installa Kubuntu in modalità testo
(trg)="s49"> ^ Whakauru Kubuntu nā momo kupu

(src)="s50"> ^Installa Edubuntu in modalità testo
(trg)="s50"> ^ Whakauru Edubuntu nā momo kupu

(src)="s51"> ^Installa Xubuntu in modalità testo
(trg)="s51"> ^ Whakauru Xubuntu nā momo kupu

(src)="s52"> ^Installa Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Whakauru Ubuntu

(src)="s53"> ^Installa Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Whakauru Kubuntu

(src)="s54"> ^Installa Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Whakauru Edubuntu

(src)="s55"> ^Installa Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Whakauru Xubuntu

(src)="s56"> ^Installa Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Whakauru Pūtuku Ubuntu

(src)="s57"> Installazioni server ^multiple con MAAS
(trg)="s57"> Whakauru ^ pūtuku maha mā MAAS

(src)="s58"> ^Installa Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Whakauru Whārangi Ubuntu

(src)="s59"> ^Installa Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Whakauru Ubuntu MID

(src)="s60"> ^Installa Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Ubuntu

(src)="s61"> ^Installa Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Kubuntu

(src)="s62"> ^Installa Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Whakauru Lubuntu

(src)="s63"> Installa una workstation
(trg)="s63"> Whakauru taupunimahi

(src)="s64"> Installa un server
(trg)="s64"> Whakauru pūtuku

(src)="s65"> Installazione OEM ( per assemblatori )
(trg)="s65"> Whakauru e OEM ( kaiwhakanoa )

(src)="s66"> Installa un server LAMP
(trg)="s66"> Whakauru pūtuku LAMP

(src)="s67"> Installa un server LTSP
(trg)="s67"> Whakauru pūtuku LTSP

(src)="s68"> Installa un' immagine server senza disco
(trg)="s68"> Whakauru tūmau kaore he kōpae

(src)="s69"> Installa un sistema a riga di comando
(trg)="s69"> Whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi

(src)="s70"> Installa un sistema minimale
(trg)="s70"> Whakauru pūnaha kāitirawa

(src)="s71"> Installa un macchina virtuale minimale
(trg)="s71"> Whakauru pūnaha mariko kāitirawa

(src)="s72"> ^Controlla difetti sul disco
(trg)="s72"> Māta ^ kina i te pātaka i raruraru

(src)="s73"> ^Ripristina un sistema danneggiato
(trg)="s73"> Whakaora he pūnaha pakaru

(src)="s74"> Test della ^memoria
(trg)="s74"> Whakamātau ^ maharatanga

(src)="s75"> ^Boot dal primo disco rigido
(trg)="s75"> Whaka ^ oho ā kōpae mārō tuatahi

(src)="s76"> Solo software libero
(trg)="s76"> Anake pūmanawa utu-kore

(src)="s77"> Reinstallazione automatica ^Dell
(trg)="s77"> Tāuta anō aunoa a ^ Dell

(src)="s78"> ^Installa Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Whakauru Mythbuntu

(src)="s79"> ^Prova Mythbuntu senza installarlo
(trg)="s79"> Whaka ^ mau Mythbuntu , kaore he whakauru

(src)="s80"> ^Prova Ubuntu Kylin senza installarlo
(trg)="s80"> Whaka ^ mau Ubuntu Kylin , kaore he whakauru

(src)="s83"> ^Installa Ubuntu Kylin
(trg)="s83"> ^ Whakauru Ubuntu Kylin

# it/coreutils.xml.gz
# mi/coreutils.xml.gz


(src)="s55"> ritorno alla directory iniziale di lavoro non riuscito`'like this ` " and " '
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> usare --no-preserve-root per scavalcare questa protezioneyes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> ^[sSyY]no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> Impacchettato da %s ( C)(C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Scritto da %s , %s , %s %s , %s , %s , %s , %s , %s e altri . Report translation bugs to < \.\.\. >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >