# it/acl.xml.gz
# lo/acl.xml.gz


# it/adduser.xml.gz
# lo/adduser.xml.gz


(src)="s45"> argomento dell' opzione non valido locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Riprovare ? [ s/ N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTENTE Aggiunge un utente normale adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTENTE Aggiunge un utente di sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPPO addgroup [ --gid ID ] GRUPPO Aggiunge un gruppo addgroup --system [ --gid ID ] GRUPPO Aggiunge un gruppo di sistema adduser UTENTE GRUPPO Aggiunge un utente esistente a un gruppo esistente Opzioni generali : --quiet | -q Non mostra informazioni sullo stdout --force-badname Consente di usare nomi utenti che non corrispondono alla variabile di configurazione NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h Mostra questo aiuto --version | -v Mostra il numero di versione e il copyright --conf | -c FILE Usa FILE come file di configurazione --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# it/alsa-utils.xml.gz
# lo/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> Sright
(trg)="s38"> right

# it/apparmorapplet.xml.gz
# lo/apparmorapplet.xml.gz


# it/apparmor-parser.xml.gz
# lo/apparmor-parser.xml.gz


# it/apport.xml.gz
# lo/apport.xml.gz


(src)="s146">È necessario eseguire un'operazione locale (-s, -g, -o) o fornire un file di autenticazione (--auth); usare --help per un breve aiutoy
(trg)="s146"> y

# it/apturl.xml.gz
# lo/apturl.xml.gz


# it/apt.xml.gz
# lo/apt.xml.gz


(src)="s178"> Sembra che AutoRemover abbia rovinato qualcosa e questo non doveva accadere . Segnalare un bug riguardo apt . Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# it/atk10.xml.gz
# lo/atk10.xml.gz


# it/avahi.xml.gz
# lo/avahi.xml.gz


# it/bacula.xml.gz
# lo/bacula.xml.gz


# it/bfd.xml.gz
# lo/bfd.xml.gz


# it/bootloader.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> ຍົກເລີກ

(src)="s3"> Riavvia
(trg)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> ສືບຕໍ ່

(src)="s5"> Opzioni di boot
(trg)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ

(src)="s6"> Uscita ...
(trg)="s6"> ກຳລັງອອກ ...

(src)="s7"> Uscita dal menù di boot grafico e avvio dell' interfaccia testuale .
(trg)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .

(src)="s8"> Aiuto
(trg)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ

(src)="s10"> Errore di I/ O
(trg)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O

(src)="s11"> Cambio disco di boot
(trg)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s12"> Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s13"> Questo è il disco di boot %u . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s14"> Questo non è il disco di boot adatto . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s16"> Inserire la propria password :
(trg)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :

(src)="s17"> Errore del DVD
(trg)="s17"> DVD ມີບັນຫາ

(src)="s18"> Questo è un DVD a doppia faccia . È stato fatto il boot dalla seconda faccia . Capovolgere il DVD e continuare .
(trg)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ

(src)="s19"> Spegnimento
(trg)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ

(src)="s20"> Arrestare il sistema adesso ?
(trg)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s22"> Altre opzioni
(trg)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> ພາສາ

(src)="s24"> Tastiera
(trg)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ

(src)="s25"> Modalità
(trg)="s25"> ໂຫມດ

(src)="s26"> Normale
(trg)="s26"> ປົກຕິ

(src)="s27"> Modalità esperto
(trg)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ

(src)="s28"> Accessibilità
(trg)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ

(src)="s29"> Niente
(trg)="s29"> ບໍ ່ ມີ

(src)="s30"> Contrasto elevato
(trg)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ

(src)="s31"> Ingranditore
(trg)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ

(src)="s32"> Lettore di schermo
(trg)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ

(src)="s33"> Terminale Braille
(trg)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille

(src)="s34"> Modificatori di tastiera
(trg)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ

(src)="s35"> Tastiera a schermo
(trg)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ

(src)="s36"> Difficoltà motorie - dispositivi interruttore
(trg)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ

(src)="s37"> Tutto
(trg)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ

(src)="s38"> ^Prova Ubuntu senza installarlo
(trg)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s39"> ^Prova Kubuntu senza installarlo
(trg)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s40"> ^Prova Edubuntu senza installarlo
(trg)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s41"> ^Prova Xubuntu senza installarlo
(trg)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s42"> ^Prova Ubuntu MID senza installarlo
(trg)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s43"> ^Prova Ubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s44"> ^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s45"> ^Prova Lubuntu senza installarlo
(trg)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s46"> ^Avvia Kubuntu
(trg)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ

(src)="s47"> Usa disco di aggiornamento driver
(trg)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌

(src)="s48"> ^Installa Ubuntu in modalità testo
(trg)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s49"> ^Installa Kubuntu in modalità testo
(trg)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s50"> ^Installa Edubuntu in modalità testo
(trg)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s51"> ^Installa Xubuntu in modalità testo
(trg)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s52"> ^Installa Ubuntu
(trg)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ

(src)="s53"> ^Installa Kubuntu
(trg)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ

(src)="s54"> ^Installa Edubuntu
(trg)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ

(src)="s55"> ^Installa Xubuntu
(trg)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ

(src)="s56"> ^Installa Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ

(src)="s57"> Installazioni server ^multiple con MAAS
(trg)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS

(src)="s58"> ^Installa Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio

(src)="s59"> ^Installa Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID

(src)="s60"> ^Installa Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook

(src)="s61"> ^Installa Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook

(src)="s62"> ^Installa Lubuntu
(trg)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu

(src)="s63"> Installa una workstation
(trg)="s63"> ົ

(src)="s64"> Installa un server
(trg)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ

(src)="s65"> Installazione OEM ( per assemblatori )
(trg)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )

(src)="s66"> Installa un server LAMP
(trg)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP

(src)="s67"> Installa un server LTSP
(trg)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP

(src)="s68"> Installa un' immagine server senza disco
(trg)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image

(src)="s69"> Installa un sistema a riga di comando
(trg)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ

(src)="s70"> Installa un sistema minimale
(trg)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້

(src)="s71"> Installa un macchina virtuale minimale
(trg)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ

(src)="s72"> ^Controlla difetti sul disco
(trg)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ

(src)="s73"> ^Ripristina un sistema danneggiato
(trg)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ

(src)="s74"> Test della ^memoria
(trg)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ

(src)="s75"> ^Boot dal primo disco rigido
(trg)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ

(src)="s76"> Solo software libero
(trg)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ

(src)="s77"> Reinstallazione automatica ^Dell
(trg)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ

(src)="s78"> ^Installa Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ

(src)="s79"> ^Prova Mythbuntu senza installarlo
(trg)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

# it/brasero.xml.gz
# lo/brasero.xml.gz


(src)="s83"> Impossibile trovare un formato per l' immagine temporaneagrafted
(trg)="s83"> grafted

(src)="s229"> Nessuna immagine disco selezionata.disc
(trg)="s229"> disc

(src)="s261"> %s : spazio libero non sufficienteFree
(trg)="s261"> Free

(src)="s310"> Tutti i filedisc
(trg)="s310"> disc

(src)="s466"> Il file non sembra essere una scalettaDisc Image
(trg)="s466"> Disc Image

(src)="s471"> Gradiente verticaleDisc Image
(trg)="s471"> Disc Image

(src)="s472"> _ImmagineDisc Image
(trg)="s472"> Disc Image

(src)="s473"> Percorso immagine : Disc Image
(trg)="s473"> Disc Image

(src)="s474"> Scegliere un' immagineDisc Image
(trg)="s474"> Disc Image

(src)="s496"> COPERTINADisc Image
(trg)="s496"> Disc Image

(src)="s506"> Icona supportoDisc Imagepicture
(trg)="s506"> Disc Imagepicture

(src)="s577"> Crea immagini disco utilizzabili per DVD videoregionset %s
(trg)="s577"> regionset % s

(src)="s644"> Milo Casagrande < milo\@ubuntu\.com > , 2006-2010 Launchpad Contributions: Aldo "xoen" Giambelluca https://launchpad.net/~xoen Antonio Lo Nardo https://launchpad.net/~antolona Antonio Piccinno https://launchpad.net/~acquarica Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88 Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo Downknew Wise https://launchpad.net/~downknewwise Enrico Albertini https://launchpad.net/~encori Fabrizio Tarizzo https://launchpad.net/~bluviolin Giuseppe Iannì https://launchpad.net/~birimbao99 Italo Canepa https://launchpad.net/~italoc Lorenzo Zolfanelli https://launchpad.net/~lorenzo-zolfa Luca Andrea Rossi https://launchpad.net/~lucaandrearossi M@urizio https://launchpad.net/~mautem Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola Red_Spider https://launchpad.net/~ciuppiciuppi Simone Oberti https://launchpad.net/~simone-obo Vinxs89 https://launchpad.net/~vinxs89 igi https://launchpad.net/~igor-cali phede92 https://launchpad.net/~phede92 texxxxxx https://launchpad.net/~asdfghjkl01
(trg)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo

(src)="s767"> _AnteprimaDisc Image
(trg)="s767"> Disc Image