# it/aptdaemon.xml.gz
# ln/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> È necessario autenticarsi per installare o rimuovere pacchetti.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

# it/bootloader.xml.gz
# ln/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ndima

(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> Tika

(src)="s5"> Opzioni di boot
(trg)="s5"> Logenge ya kopelisa

(src)="s6"> Uscita ...
(trg)="s6"> Kobima ...

(src)="s7"> Uscita dal menù di boot grafico e avvio dell' interfaccia testuale .
(trg)="s7"> Ozali longwa na esika na bilili ya lolenge ya kopelisa mpe ozali kokota na esika ya makomi pamba

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Mopelisi

# it/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ln/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Informazioni su GNOME
(trg)="s1"> Liyebisi na ntina na GNOME

(src)="s2"> Per saperne di più su GNOME
(trg)="s2"> Koyeba mingi na ntina na GNOME

(src)="s3"> Notizie
(trg)="s3"> Liyébisi ya sika

(src)="s4"> Biblioteca di GNOME
(trg)="s4"> Kɔbɛ ́ GNOME

(src)="s5"> Amici di GNOME
(trg)="s5"> Baninga ya GNOME

(src)="s6"> Contatti
(trg)="s6"> Contact

(src)="s7"> Il Misterioso GEGL
(trg)="s7"> GEGL ya kokamwisa

(src)="s9"> Il pesce GNOMO di nome Wanda
(trg)="s9"> Wanda mbisi ya GNOME

(src)="s10"> _Apri URL
(trg)="s10"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ polélé

(src)="s11"> _Copia URL
(trg)="s11"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ koákisa

(src)="s12"> Informazioni su GNOME Desktop
(trg)="s12"> Na ntina na Buro ya GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ba ( name ) : % ba ( value )

(src)="s14"> Benvenuti in GNOME Desktop
(trg)="s14"> Mbɔ ́ tɛ na kompíta ya biló GNOME

(src)="s15"> Sviluppato per tutti da :
(trg)="s15"> Ekomeli yo na nzela ya :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ba ( name ) : % ba ( value )

(src)="s17"> Versione
(trg)="s17"> Libóngoli

(src)="s18"> Distribuita da
(trg)="s18"> Mokaboli

(src)="s19"> Compilata il
(trg)="s19"> Date ya botongi

(src)="s20"> Mostra informazioni su questa versione di GNOME
(trg)="s20"> Komɔ ́ ́ nisa liyébisi na libóngoli ya GNOME

(src)="s21"> GNOME è un ambiente desktop libero , usabile , stabile e accessibile per la famiglia di sistemi operativi tipo UNIX .
(trg)="s21"> GNOME ezali ebongiseli ya buro ya malamu ya ofele , ya pete , ya kolenda pe ya bosaleli malamu pona ba sistem d 'explwatasion ya libota ya Unix

(src)="s22"> GNOME include la maggior parte di quello che è visibile sul computer , compresi il file manager , il web browser , i menù e molte applicazioni .
(trg)="s22"> GNOME ezali na biloko mingi omonaka na ordinatere na yo , ezala Moluki nkasa , molakisi ya web , bamenu , pe ba aplikation ebele

(src)="s23"> Con GNOME viene fornita anche una completa piattaforma di sviluppo per i programmatori , rendendo possibile la creazione di applicazioni efficaci e complesse .
(trg)="s23"> GNOME ezali pe na esika ya botongi ya mobimba pona batongi aplikasion , kopesaka nzela na bokeli ya ba aplikation makasi pe minene .

(src)="s24"> L' attenzione alla facilità d' uso e all' accesso universale , i cicli di rilasci regolari e il supporto delle aziende rendono GNOME unico tra gli ambienti desktop liberi .
(trg)="s24"> Likebi ya GNOME na lolenge ya kosalela et kozala na yango , cycle ya bokaboli ya ntango nyonso , pe bokebi ya ba entreprises minene ekomisi yango malamu minigi na ba environnements nyonso ya ba buro ya bonsomi

(src)="s25"> Il punto di forza di GNOME è la sua solida comunità . Chiunque , dotato o meno di capacità di programmazione , può contribuire a rendere GNOME migliore .
(trg)="s25"> Bokasi ya koleka ya GNOMe ezali lisanga na ye ya nguya . Moto nyonso ayebi to ayebi te kotonga ba programmes , akoki kosunga nakokomisa Gnome malamu koleka .

(src)="s26"> Centinaia di persone hanno scritto codice per GNOME fin da quando il progetto è partito nel 1997 ; molti di più hanno contribuito in altri modi importanti , come traduzioni , documentazione e controllo della qualità . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ba nkama ya bato basungi ya botongi ya projet GNOME uta mbotama na ye na mobu 1997 ; mingi lisusu basungi na makambo mosusu ya ntina koleka neti libongoli , makomami pe bobateli ya qualité.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Errore nel leggere il file « %s » : %s
(trg)="s28"> Libunga na botangi ya nkasa " % s " : % s

(src)="s29"> Errore nel riavvolgere il file « %s » : %snamename
(trg)="s29"> Libunga na kogumbaka nkasa ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Nessun nome
(trg)="s30"> Kómbó tɛ

(src)="s31"> Il file « %s » non è un file regolare o una directory .
(trg)="s31"> Nkasa ' % s ' ezali nkasa ya malamu te tope liboke te .

(src)="s33"> Nessun nome file su cui salvare
(trg)="s33"> Kombo moko te epesami pona kobomba

(src)="s34"> Avvio di « %s »
(trg)="s34"> Bofungwami ya % s

(src)="s35"> Nessun URL da lanciare
(trg)="s35"> Likútelo kobonga tɛ ́

(src)="s36"> Non è un oggetto lanciabile
(trg)="s36"> Ezali eloko oyo ekoki kofungwama te

(src)="s37"> Nessun comando ( Exec ) da lanciare
(trg)="s37"> Etámbuiseli kobonga tɛ ́

(src)="s38"> Comando da lanciare ( Exec ) errato
(trg)="s38"> Etinda ( Exec ) ya mabe

(src)="s39"> Codifica sconosciuta per : %s
(trg)="s39"> Encodage eyebani te : % s

(src)="s45"> impossibile ottenere informazioni sull' uscita %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Portatile
(trg)="s49"> Kompíta-bomɛmi

(src)="s59"> nessuna delle modalità selezionate era compatibile con le modalità ammesse : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> la dimensione virtuale richiesta non è adatta per la dimensione disponibile : richiesta=(%d , %d ) , minima=(%d , %d ) , massima=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# it/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ln/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Audio e video
(trg)="s1"> Lokito mpe ́ Video

(src)="s2"> Menù multimedia
(trg)="s2"> Menu Multimédia

(src)="s3"> Programmazione
(trg)="s3"> Kota ́ mbwisa

(src)="s4"> Strumenti per lo sviluppo software
(trg)="s4"> Bisaleli po na botongi ya ba aplikasion

(src)="s5"> Istruzione
(trg)="s5"> Botéyi

(src)="s6"> Giochi
(trg)="s6"> Masa ́ no

(src)="s7"> Giochi e passatempi
(trg)="s7"> Mas ́ ano mpe ́ kosepelisa

(src)="s8"> Grafica
(trg)="s8"> Bililingi

(src)="s9"> Applicazioni grafiche
(trg)="s9"> Ba aplikasion ya bililingi

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet

(src)="s11"> Programmi per l' accesso a Internet come web ed email
(trg)="s11"> Baprogram pona bokoti Internet lokola web to imel

(src)="s12"> Ufficio
(trg)="s12"> Bi ́ ro

(src)="s13"> Applicazioni da ufficio
(trg)="s13"> Aplikasion ya Buro

(src)="s14"> Strumenti di sistema
(trg)="s14"> Bisaleli bitali sistem

(src)="s15"> Configurazione e monitoraggio del sistema
(trg)="s15"> Bobongisi et Bosenzeli ya sistem

(src)="s18"> Accessori
(trg)="s18"> Bikelakela

(src)="s19"> Accessori del desktop
(trg)="s19"> Bikelakela ya buro

(src)="s20"> Applicazioni
(trg)="s20"> Aplikasion

(src)="s21"> Altro
(trg)="s21"> Mosu ́ su

(src)="s22"> Applicazioni che non rientrano in altre categorie
(trg)="s22"> Lita ́ mbwiseli ekɔ ́ ti ́ tɛ ́ na nde ́ nge ́ isu ́ su

(src)="s50"> Amministrazione
(trg)="s50"> Boya ́ ngeli

(src)="s52"> Preferenze
(trg)="s52"> Malu ́ li

(src)="s53"> Preferenze personali
(trg)="s53"> Malu ́ li na yɔ ̌

(src)="s60"> Hardware
(trg)="s60"> Esálisi

(src)="s61"> Impostazioni per parecchi dispositivi hardwarePersonal settings
(trg)="s61"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya bisangisamiPersonal settings

(src)="s62"> Personale
(trg)="s62"> Ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́

(src)="s63"> Impostazioni personali
(trg)="s63"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́

(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> Masi ́ ni

(src)="s65"> Impostazioni di sistema
(trg)="s65"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya masíni

# it/language-selector.xml.gz
# ln/language-selector.xml.gz


(src)="s6"> Lingua
(trg)="s6"> Lokótá

(src)="s7"> Installata%(INSTALL)d to install , %(REMOVE)d to removeINSTALL
(trg)="s7"> % ( INSTALL ) d to install , % ( REMOVE ) d to removeINSTALL

# it/libgnome-2.0.xml.gz
# ln/libgnome-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Eventi di sistema
(trg)="s1"> Nsango ya masi ́ ni

(src)="s4"> Messaggio informativo
(trg)="s4"> Nsango ya boye ́ bisi

(src)="s5"> Messaggio di avvertimento
(trg)="s5"> Nsango ya likébisi

(src)="s6"> Messaggio di errore
(trg)="s6"> Nsango ya zíko

(src)="s7"> Dialogo di domanda
(trg)="s7"> lininísa ya motu ́ na

(src)="s8"> Messaggio vario
(trg)="s8"> Nsango