# it/bootloader.xml.gz
# lld/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Va bun
(src)="s2"> Annulla
(trg)="s2"> Lascè
(src)="s3"> Riavvia
(trg)="s3"> Pié ia danü
(src)="s4"> Continua
(trg)="s4"> Inant
(src)="s5"> Opzioni di boot
(trg)="s5"> Opziuns por pié ia
(src)="s6"> Uscita ...
(trg)="s6"> Jì fora ...
(src)="s7"> Uscita dal menù di boot grafico e avvio dell' interfaccia testuale .
(trg)="s7"> Te vas fora dal menu grafich por pié ia y te vas tla manira cun ma test .
(src)="s8"> Aiuto
(trg)="s8"> Aiüt
(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Program por pié ia
(src)="s10"> Errore di I/ O
(trg)="s10"> Fal de I / O
(src)="s11"> Cambio disco di boot
(trg)="s11"> Müda l 'medium por pié ia
(src)="s12"> Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s12"> Mët ite le medium por pié ia % u .
(src)="s13"> Questo è il disco di boot %u . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s13"> Chësc é l 'medium por pié ia % u . Mët ite le medium por pié ia % u .
(src)="s14"> Questo non è il disco di boot adatto . Inserire il disco di boot %u .
(trg)="s14"> Chësc medium por pié ia ne va nia bun . Mët ite le medium por pié ia % u .
(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Parora d ’ ordinn
(src)="s16"> Inserire la propria password :
(trg)="s16"> Scrí ite la tüa parora d ’ ordinn :
(src)="s17"> Errore del DVD
(trg)="s17"> Fal dl DVD
(src)="s18"> Questo è un DVD a doppia faccia . È stato fatto il boot dalla seconda faccia . Capovolgere il DVD e continuare .
(trg)="s18"> Chësc DVD à döes perts . Al é gnü metü ite dala secunda pert . Oj le DVD por jì inant .
(src)="s19"> Spegnimento
(trg)="s19"> Destöda
(src)="s20"> Arrestare il sistema adesso ?
(trg)="s20"> Archita śëgn l 'sistem ?
(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Parora d ’ ordinn
(src)="s22"> Altre opzioni
(trg)="s22"> Atres opziuns
(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> Lingać
(src)="s24"> Tastiera
(trg)="s24"> Tastadöra
(src)="s25"> Modalità
(trg)="s25"> Manires
(src)="s26"> Normale
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Modalità esperto
(trg)="s27"> Manira da espert
(src)="s28"> Accessibilità
(trg)="s28"> Azessibilité
(src)="s29"> Niente
(trg)="s29"> Degun
(src)="s30"> Contrasto elevato
(trg)="s30"> Contrast alt
(src)="s31"> Ingranditore
(trg)="s31"> Linsa d ’ ingrandimënt
(src)="s32"> Lettore di schermo
(trg)="s32"> Letur dl monitor
(src)="s33"> Terminale Braille
(trg)="s33"> Terminal Braille
(src)="s34"> Modificatori di tastiera
(trg)="s34"> Mudadus dla tastadöra
(src)="s35"> Tastiera a schermo
(trg)="s35"> Tastadöra sön l 'monitor
(src)="s36"> Difficoltà motorie - dispositivi interruttore
(trg)="s36"> Problems motorics - müda fora i aparać
(src)="s37"> Tutto
(trg)="s37"> Düt
(src)="s38"> ^Prova Ubuntu senza installarlo
(trg)="s38"> ^ Prô fora Ubuntu zënza le istalè
(src)="s39"> ^Prova Kubuntu senza installarlo
(trg)="s39"> ^ Prô fora Kubuntu zënza le istalè
(src)="s40"> ^Prova Edubuntu senza installarlo
(trg)="s40"> ^ Prô fora Edubuntu zënza le istalè
(src)="s41"> ^Prova Xubuntu senza installarlo
(trg)="s41"> ^ Prô fora Xubuntu zënza le istalè
(src)="s42"> ^Prova Ubuntu MID senza installarlo
(trg)="s42"> ^ Prô fora Ubuntu MID zënza le istalè
(src)="s43"> ^Prova Ubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s43"> ^ Prô fora Ubuntu Netbook zënza le istalè
(src)="s44"> ^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo
(trg)="s44"> ^ Prô fora Kubuntu Netbook zënza le istalè
(src)="s45"> ^Prova Lubuntu senza installarlo
(trg)="s45"> ^ Prô fora Lubuntu zënza le istalè
(src)="s46"> ^Avvia Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Pëia ia cun Kubuntu
(src)="s47"> Usa disco di aggiornamento driver
(trg)="s47"> Utilisëia n medium por atualisé i driver
(src)="s48"> ^Installa Ubuntu in modalità testo
(trg)="s48"> ^ Istalëia Ubuntu tla manira cun ma test
(src)="s49"> ^Installa Kubuntu in modalità testo
(trg)="s49"> ^ Istalëia Kubuntu tla manira cun ma test
(src)="s50"> ^Installa Edubuntu in modalità testo
(trg)="s50"> ^ Istalëia Edubuntu tla manira cun ma test
(src)="s51"> ^Installa Xubuntu in modalità testo
(trg)="s51"> ^ Istalëia Xubuntu tla manira cun ma test
(src)="s52"> ^Installa Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Istalëia Ubuntu
(src)="s53"> ^Installa Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Istalëia Kubuntu
(src)="s54"> ^Installa Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Istalëia Edubuntu
(src)="s55"> ^Installa Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Istalëia Xubuntu
(src)="s56"> ^Installa Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Istalëia Ubuntu Server
(src)="s57"> Installazioni server ^multiple con MAAS
(trg)="s57"> ^ Istalaziun de de plü server cun MAAS
(src)="s58"> ^Installa Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Istalëia Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^Installa Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Istalëia Ubuntu MID
(src)="s60"> ^Installa Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Istalëia Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^Installa Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Istalëia Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^Installa Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Istalëia Lubuntu
(src)="s63"> Installa una workstation
(trg)="s63"> Istalëia n post de laûr
(src)="s64"> Installa un server
(trg)="s64"> Istalëia n server
(src)="s65"> Installazione OEM ( per assemblatori )
(trg)="s65"> Istalaziun-OEM ( por produzënć )
(src)="s66"> Installa un server LAMP
(trg)="s66"> Istalëia n server LAMP
(src)="s67"> Installa un server LTSP
(trg)="s67"> Istalëia n server LTSP
(src)="s68"> Installa un' immagine server senza disco
(trg)="s68"> Istalëia n Diskless Image Server
(src)="s69"> Installa un sistema a riga di comando
(trg)="s69"> Istalëia n sistem a ligna de comando
(src)="s70"> Installa un sistema minimale
(trg)="s70"> Istalëia n sistem minimal
(src)="s71"> Installa un macchina virtuale minimale
(trg)="s71"> Istalëia na mascinn virtuala minimala
(src)="s72"> ^Controlla difetti sul disco
(trg)="s72"> ^ Ejaminëia le medium sce al é fai
(src)="s73"> ^Ripristina un sistema danneggiato
(trg)="s73"> ^ Dortöra n sistem danejè
(src)="s74"> Test della ^memoria
(trg)="s74"> ^ Ejaminëia la memoria zentrala
(src)="s75"> ^Boot dal primo disco rigido
(trg)="s75"> Pié ia dal pröm ^ disch fis
(src)="s76"> Solo software libero
(trg)="s76"> Ma software lëde
(src)="s77"> Reinstallazione automatica ^Dell
(trg)="s77"> ^ Dell : istalaziun nöia automatica
(src)="s78"> ^Installa Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Istalëia Mythbuntu
(src)="s79"> ^Prova Mythbuntu senza installarlo
(trg)="s79"> ^ Prô fora Mythbuntu zënza l 'istalé
# it/gedit.xml.gz
# lld/gedit.xml.gz
(src)="s4"> gedit
(trg)="s4"> gedit
(src)="s8"> Apri una nuova finestra
(trg)="s8"> Deura na finestra nöia
(src)="s9"> Apri un nuovo documento
(trg)="s9"> Deura n documënt nü
(src)="s17"> Crea copie di backup
(trg)="s17"> Fà na copia de segurëza
(src)="s19"> Salvataggio automatico
(trg)="s19"> Memorissëia automaticamënter
(src)="s81"> Specifica il carattere da usare per i numeri di riga al momento della stampa . Verrà utilizzato soltanto se il valore impostato per l' opzione « Stampa i numeri di riga » è diverso da zero . CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Milo Casagrande < milo\@ubuntu\.com > , 2005-2011 Roberto Rosselli Del Turco < rosselli\@ling\.unipi\.it > , 2003-2005 Launchpad Contributions: Andrea De Gaetano https://launchpad.net/~dega1999 Andrea Veri https://launchpad.net/~av Damiano Di Carlo https://launchpad.net/~dldc Enrico Albertini https://launchpad.net/~encori Federico Pontelli https://launchpad.net/~fpontelli Marco Dalla Vecchia https://launchpad.net/~marco-dave Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola Roberto Di Girolamo https://launchpad.net/~robydigi91 Roberto Rosselli Del Turco https://launchpad.net/~rosselli Salanti Michele https://launchpad.net/~mdog Tatos https://launchpad.net/~tatos ath https://launchpad.net/~alberto-botti igi https://launchpad.net/~igor-cali sm bo https://launchpad.net/~smbo994 smashkins https://launchpad.net/~smashkins
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Omar Moling https : / / launchpad.net / ~ omoling
(src)="s221"> _Non salvaremodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> Impossibile salvare il file « %s».modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> Pagina attuale ( Alt+P)of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> %d di %dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _Ricomincia dall' inizioMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Espressione _regolareMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Solo parole int_ereMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> Attivazionetab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Ordina un documento o il testo selezionatoCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> SuggerimentiCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> Controllo ortografico completatoFrench ( France)language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> %s ( %s)language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Sconosciuta ( %s)language
(trg)="s687"> language
# it/gnome-icon-theme.xml.gz
# lld/gnome-icon-theme.xml.gz