# is/account-plugins.xml.gz
# zh_CN/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文档 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# is/acl.xml.gz
# zh_CN/acl.xml.gz


(src)="s1"> Notkun :
(trg)="s1"> 用法 :

(src)="s30"> Notkun : % s % s
(trg)="s30"> 用法 : % s % s

(src)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar
(trg)="s41"> 尝试 “ % s --help ” 命令获取更多信息 。

(src)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...
(trg)="s44"> 使用方法 : % s [ - % s ] 文件 ...

(src)="s51"> stilli réttindi fyrir % s
(trg)="s51"> 设定 % s 的权限

# is/adduser.xml.gz
# zh_CN/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .
(trg)="s1"> 只有 root 才能将用户或组添加到系统 。

(src)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .
(trg)="s2"> 只允许一个或者两个名字 。

(src)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .
(trg)="s3"> 这个模式下只能指定一个名字 。

(src)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð
(trg)="s5"> 主目录必须是一个绝对路径 。

(src)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .
(trg)="s6"> 警告 : 您指定的主目录 % s 已存在 。

(src)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s
(trg)="s7"> 警告 : 您指定的主目录 % s 不能够访问 : % s

(src)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s8"> 组 " % s " 已经是系统组 。 退出 。

(src)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s9"> 组 % s 已经存在 , 且不是系统组 。 退出 。

(src)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .
(trg)="s10"> 组 " % s " 已经存在 , 但是 GID 不同 。 退出 。

(src)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .
(trg)="s11"> GID " % s " 已被占用 。

(src)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .
(trg)="s13"> 组 " % s " 没有被创建 。

(src)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...
(trg)="s14"> 正在添加组 " % s " ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Lokið .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s16"> " % s " 组已经存在 。

(src)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 范围 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s18"> 用户 " % s " 不存在 。

(src)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s19"> " % s " 组不存在 。

(src)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .
(trg)="s20"> 用户 " % s " 已经属于 " % s " 组 。

(src)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s21"> 正在添加用户 " % s " 到 " % s " 组 ...

(src)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s22"> 系统用户 " % s " 已经存在 , 退出 。

(src)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s23"> 用户 " % s " 已经存在 , 退出 。

(src)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .
(trg)="s24"> 用户 " % s " 已经存在 , 但是 UID 不同 , 退出 。

(src)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .
(trg)="s26"> 用户 " % s " 未创建成功 。

(src)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s28"> Innri villa
(trg)="s28"> 内部错误

(src)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> 正在添加系统用户 " % s " ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> 正在添加新组 " % s " ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s31"> 正在将新用户 " % s " ( UID % d ) 添加到组 " % s " ...

(src)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .
(trg)="s32"> " % s " 返回错误代码 % d , 退出 。

(src)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .
(trg)="s33"> " % s " 从信号 % d 中退出 , 退出 。

(src)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...
(trg)="s35"> 正在添加用户 " % s " ...

(src)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...
(trg)="s38"> 正在添加新组 " % s " ( % d ) ...

(src)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s39"> 正在添加新用户 " % s " ( % d ) 到组 " % s " ...

(src)="s40"> Ekki heimilt
(trg)="s40"> 权限不足

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> 无效的参数 locale noexpr

(src)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> 再试一次 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]
(trg)="s47"> 这些信息是否正确 ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...
(trg)="s48"> 正在添加用户 " % s " 到附加组 ...

(src)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .
(trg)="s50"> 无法创建主目录 " % s "

(src)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .
(trg)="s51"> 主目录 " % s " 已经存在 。 没有从 " % s " 复制文件 。

(src)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...
(trg)="s53"> 创建主目录 " % s " ...

(src)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .
(trg)="s54"> 无法创建主目录 " % s " : % s 。

(src)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...
(trg)="s55"> 加密设置 ...

(src)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...
(trg)="s56"> 正在从 " % s " 复制文件 ...

(src)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .
(trg)="s58"> 用户 " % s " 已存在 , 但不是系统用户 。

(src)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s59"> 用户 " % s " 已经存在 。

(src)="s60"> Verið er að nota UID % d .
(trg)="s60"> UID % d 已经被使用 。

(src)="s61"> Verið er að nota GID % d .
(trg)="s61"> GID % d 已经被使用 。

(src)="s62"> GID % d er ekki til .
(trg)="s62"> GID % d 不存在 。

(src)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .
(trg)="s63"> 无法处理 % s 。 它不是目录 , 文件或链接 。

(src)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .
(trg)="s65"> 允许使用可疑的用户名 .

(src)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...
(trg)="s67"> 从 % d 到 % d 中选择 UID ...

(src)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...
(trg)="s68"> 从 % d 到 % d 中选择 GID ...

(src)="s69"> Hætti : % s
(trg)="s69"> 停止 : % s

(src)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...
(trg)="s70"> 删除目录 ' % s ' 。

(src)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...
(trg)="s71"> 正在删除用户 ' % s ' ...

(src)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s72"> 正在删除组 ' % s ' ...

(src)="s73"> Fann SIG % s .
(trg)="s73"> 捕获 SIG % s .

(src)="s74"> adduser útgáfa % s
(trg)="s74"> adduser 版本 % s

(src)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> 向系统中添加用户和组 . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home 用户主文件夹 ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ( 无主文件夹 ) ] [ --uid 用户ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup 用户组 | --gid 组ID ] [ --disabled-password ( 禁用密码 ) ] [ --disabled-login ( 禁止登录 ) ] [ --encrypt-home ] 用户名 添加一个普通用户 adduser --system [ --home 用户主文件夹 ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ( 无主文件夹 ) ] [ --uid 用户ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup 用户组 | --gid 组ID ] [ --disabled-password ( 禁用密码 ) ] [ --disabled-login ( 禁止登录 ) ] 用户名 添加一个管理员 adduser --group [ --gid 组ID ] 用户组名 addgroup [ --gid ID ] 用户组名 添加一个用户组 addgroup --system [ --gid 组ID ] 用户组名 添加一个管理员用户组 adduser 用户名 用户组名 将一已存在的用户移至一已存在的用户组 常规设置 : --quiet | -q 不要在标准输出中给出进度信息 --force-badname 允许用户名不匹配 : NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] 配置变量 --help | -h 给出本命令用法 --version | -v 版本号和版权 --conf | -c 文件 使用文件中的配置 --help " and " --version

(src)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .
(trg)="s78"> 只有 root 才能从系统中删除用户或组 。

(src)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .
(trg)="s79"> 名字后面不允许再有选项 。

(src)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :
(trg)="s80"> 请输入要删除的组名 :

(src)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :
(trg)="s81"> 请输入要删除的用户名 :

(src)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .
(trg)="s83"> 用户 " % s " 不是系统用户 。 退出 。

(src)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .
(trg)="s84"> 用户 " % s " 不存在 , 却使用了--system 选项 。 退出 。

(src)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )
(trg)="s85"> 警告 : 您正要删除 root 帐号 ( uid为0 )

(src)="s96"> Fjarlægi skrár ...
(trg)="s96"> 正在删除文件 ...

(src)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !
(trg)="s101"> " % s " 组不为空 !

(src)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .
(trg)="s104"> " % s " 不是 " % s " 组成员 。

(src)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...
(trg)="s105"> 正在将用户 " % s " 从组 " % s " 中删除 ...

(src)="s106"> deluser útgáfa % s
(trg)="s106"> deluser 版本 % s

(src)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .
(trg)="s107"> 从系统中删除用户和组 。

(src)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> 版权所有 ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser 基于 adduser 开发 , 开发人员包括 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > 以及 Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .
(trg)="s112"> " % s " 不存在 , 使用默认值 。

(src)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .
(trg)="s113"> 无法解析 " % s " , 行号 % d 。

(src)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .
(trg)="s114"> 未知变量 " % s " 在 " % s " 出现 , 行号 % d 。

(src)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .
(trg)="s115"> 无法在 $ PATH 中找到名为 " % s " 的程序 。

# is/aisleriot.xml.gz
# zh_CN/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot kapall
(trg)="s1"> AisleRiot 接龙游戏

(src)="s2"> Spila marga ólíka kapla
(trg)="s2"> 玩各种纸牌游戏

(src)="s4"> Heiti þemaskráar
(trg)="s4"> 主题文件名

(src)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .
(trg)="s5"> 纸牌所用图案的文件名 。

(src)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki
(trg)="s6"> 是否显示工具栏

(src)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku
(trg)="s7"> 是否显示状态栏

(src)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .
(trg)="s9"> 选择是拖放牌片还是先点击源牌片然后点击目的地 。

(src)="s10"> Hljóð
(trg)="s10"> 音效

(src)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .
(trg)="s11"> 是否播放事件声音 。