# is/account-plugins.xml.gz
# sr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Укључујући Gmail , Гугл Документе , Гугл + , Јутјуб и Пикасу

# is/acl.xml.gz
# sr/acl.xml.gz


(src)="s1"> Notkun :
(trg)="s1"> Употреба :

(src)="s30"> Notkun : % s % s
(trg)="s30"> Употреба : % s % s

(src)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar
(trg)="s41"> Покушајте „ % s --help “ за више информција .

(src)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...
(trg)="s44"> Употреба : % s [ - % s ] фајла ...

(src)="s51"> stilli réttindi fyrir % s
(trg)="s51"> постављам дозволе за % s

# is/adduser.xml.gz
# sr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .
(trg)="s1"> Само администратор може да дода корисника или групу на систему .

(src)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .
(trg)="s2"> Само једно или два имена су дозвољена .

(src)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .
(trg)="s3"> Наведите само једно име у овом режиму рада .

(src)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð
(trg)="s5"> Кориснички директоријум мора бити апсолутна путања .

(src)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .
(trg)="s6"> Упозорење : Већ постоји кориснички директоријум „ % s “ .

(src)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s
(trg)="s7"> Упозорење : Не могу да приступим корисничком директоријуму „ % s “ : % s

(src)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s8"> Група „ % s “ већ постоји као системска група . Излазим .

(src)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s9"> Група „ % s “ већ постоји и није системска група . Излазим .

(src)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .
(trg)="s10"> Група „ % s “ већ постоји , али са другим ГИБ-ом . Излазим .

(src)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .
(trg)="s11"> ГИБ „ % s “ је већ у употреби .

(src)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Нема доступног ГИБ-а у распону % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID — LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .
(trg)="s13"> Нисам направио групу „ % s “ .

(src)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...
(trg)="s14"> Додајем групу „ % s “ ( ГИБ % d ) ...

(src)="s15"> Lokið .
(trg)="s15"> Урадио сам .

(src)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s16"> Група „ % s “ већ постоји .

(src)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Нема доступног ГИБ-а у распону % d- % d ( FIRST _ GID — LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s18"> Не постоји корисник „ % s “ .

(src)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s19"> Не постоји група „ % s “ .

(src)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .
(trg)="s20"> Корисник „ % s “ је већ члан групе „ % s “ .

(src)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s21"> Додајем корисника „ % s “ у групу „ % s “ ...

(src)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s22"> Системски корисник „ % s “ већ постоји . Излазим .

(src)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s23"> Већ постоји корисник „ % s “ . Излазим .

(src)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .
(trg)="s24"> Већ постоји корисник „ % s “ са другим ЈИБ-ом . Излазим .

(src)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ниједан пар ЈИБ / ГИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID — LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .
(trg)="s26"> Нисам направио корисника „ % s “ .

(src)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ниједан ЈИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID — LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Innri villa
(trg)="s28"> Унутрашња грешка

(src)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Додајем системског корисника „ % s “ ( ЈИБ % d ) ...

(src)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Додајем нову групу „ % s “ ( ГИБ % d ) ...

(src)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s31"> Додајем новог корисника „ % s “ ( ЈИБ % d ) групи „ % s “ ...

(src)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .
(trg)="s32"> „ % s “ је вратио грешку број % d . Излазим .

(src)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .
(trg)="s33"> „ % s “ је завршио сигналом % d . Излазим .

(src)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...
(trg)="s35"> Додајем корисника „ % s “ ...

(src)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ниједан пар ЈИБ / ГИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ UID — LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ниједан ЈИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ UID — LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...
(trg)="s38"> Додајем нову групу „ % s “ ( % d ) ...

(src)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s39"> Додајем новог корисника „ % s “ ( % d ) у групу „ % s “ ...

(src)="s40"> Ekki heimilt
(trg)="s40"> Овлашћење је одбијено

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> проследили сте неисправан аргумент за опцију locale noexpr

(src)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Да покушам поново ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Да ли је податак тачан ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...
(trg)="s48"> Додајем новог корисника „ % s “ у групе ...

(src)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .
(trg)="s50"> Не правим кориснички директоријум „ % s “ .

(src)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .
(trg)="s51"> Већ постоји кориснички директоријум „ % s “ . Не умножавам из „ % s “ .

(src)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...
(trg)="s53"> Правим кориснички директоријум „ % s “ ...

(src)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .
(trg)="s54"> Не могу да направим кориснички директоријум „ % s “ : % s .

(src)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...
(trg)="s55"> Подешавам шифровање ...

(src)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...
(trg)="s56"> Умножавам датотеке из „ % s “ ...

(src)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .
(trg)="s58"> Већ постоји корисник под именом „ % s “ и није системски корисник .

(src)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s59"> Већ постоји корисник под именом „ % s “ .

(src)="s60"> Verið er að nota UID % d .
(trg)="s60"> ЈИБ % d је већ у употреби .

(src)="s61"> Verið er að nota GID % d .
(trg)="s61"> ГИБ % d је већ у употреби .

(src)="s62"> GID % d er ekki til .
(trg)="s62"> Не постоји ГИБ % d .

(src)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .
(trg)="s63"> Не могу да радим са % s . Није директоријум , датотека , или симболичка веза .

(src)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .
(trg)="s65"> Дозвољавам употребу нерегуларних корисничких имена .

(src)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...
(trg)="s67"> Изаберите ЈИБ из опсега % d — % d ...

(src)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...
(trg)="s68"> Изаберите ГИБ из опсега % d — % d ...

(src)="s69"> Hætti : % s
(trg)="s69"> Зауставио сам : % s

(src)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...
(trg)="s70"> Уклањам директоријум „ % s “ ...

(src)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...
(trg)="s71"> Уклањам корисника „ % s “ ...

(src)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s72"> Уклањам групу „ % s “ ...

(src)="s73"> Fann SIG % s .
(trg)="s73"> Примио сам сигнал SIG % s .

(src)="s74"> adduser útgáfa % s
(trg)="s74"> додај-корисника издање % s

(src)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Додајте корисника или групу на систем . Ауторска права ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Гиј Маор < maor \ @ debian \ .org > Ауторска права ( C ) 1995 Јан Мардок < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Тед Хајек < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --firstuid ИБ ] [ --lastuid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] КОРИСНИК Додаје обичног корисника adduser --system [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] КОРИСНИК Додаје системског корисника adduser --group [ --gid ИБ ] ГРУПА addgroup [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје корисничку групу addgroup --system [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје системску групу adduser КОРИСНИК ГРУПА Додаје постојећег корисника у постојећу групу опште могућности : --quiet | -q не шаље податке о процесу на стандардни излаз --force-badname допушта корисничка имена која не одговарају променљивој подешавања „ NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] “ --help | -h приказује поруку о употреби --version | -v приказује број издања и ауторска права --conf | -c ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као датотеку подешавања --help " and " --version

(src)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .
(trg)="s78"> Само администратор може уклонити корисника или групу са система .

(src)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .
(trg)="s79"> Опције нису дозвољене након имена .

(src)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :
(trg)="s80"> Унесите име групе коју желите да уклоните :

(src)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :
(trg)="s81"> Унесите корисничко име које желите да уклоните :

(src)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .
(trg)="s83"> Корисник „ % s “ није системски корисник . Излазим .

(src)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .
(trg)="s84"> Не постоји корисник „ % s “ , а задата је опција „ --system “ . Излазим .

(src)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )
(trg)="s85"> УПОЗОРЕЊЕ : Покушавате да обришете налог администратора ( јиб 0 )

(src)="s96"> Fjarlægi skrár ...
(trg)="s96"> Уклањам датотеке ...

(src)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !
(trg)="s101"> Група „ % s “ није празна !

(src)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .
(trg)="s104"> Корисник „ % s “ није члан групе „ % s “ .

(src)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...
(trg)="s105"> Уклањам корисника „ % s “ из групе „ % s “ ...

(src)="s106"> deluser útgáfa % s
(trg)="s106"> обриши-корисника издање % s

(src)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .
(trg)="s107"> Уклањајте кориснике и групе са система .

(src)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Ауторска права ( C ) 2000 Роланд Бајершмит < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> „ deluser “ се заснива на „ adduser “ -у кога су написали Гиј Маор < maor \ @ debian \ .org > , Јан Мардок < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > и Тед Хајек < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111">%s: %s

(src)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .
(trg)="s112">Не постоји „%s“. Користим подразумеване вредности.

(src)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .
(trg)="s113">Не могу да обрадим „%s“, %d. ред.

(src)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .
(trg)="s114">Непозната променљива „%s“ поред „%s“, %d. ред.

(src)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .
(trg)="s115">Не могу да пронађем програм под називом „%s“ у $PATH.

# is/aisleriot.xml.gz
# sr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot kapall
(trg)="s1"> Пасијанс

(src)="s2"> Spila marga ólíka kapla
(trg)="s2"> Играјте различите варијанте пасијанса

(src)="s4"> Heiti þemaskráar
(trg)="s4"> Датотека са темом

(src)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .
(trg)="s5"> Назив датотеке са сликама за карте .

(src)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki
(trg)="s6"> Да ли приказивати палету алата

(src)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku
(trg)="s7"> Да ли приказати траку стања

(src)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .
(trg)="s9"> Изаберите да ли да превлачите карте или да кликнете на изворну па на одредишну .

(src)="s10"> Hljóð
(trg)="s10"> Звук

(src)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .
(trg)="s11"> Да ли пуштати звуке при догађајима .