# is/account-plugins.xml.gz
# ru/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Включает Gmail , Google Docs , Google + , YouTube и Picasa

# is/acl.xml.gz
# ru/acl.xml.gz


(src)="s1"> Notkun :
(trg)="s1"> Использование :

(src)="s30"> Notkun : % s % s
(trg)="s30"> Использование : % s % s

(src)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar
(trg)="s41"> Попробуйте `%s --help ' для дополнительной информации.

(src)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...
(trg)="s44"> Применение : % s [ - % s ] файл ...

(src)="s51"> stilli réttindi fyrir % s
(trg)="s51"> установка прав доступа для % s

# is/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .
(trg)="s1"> Только суперпользователь может добавить пользователя или группу в систему .

(src)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .
(trg)="s2"> Можно указать только одно или два имени .

(src)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .
(trg)="s3"> Только одно имя можно указать в этом режиме .

(src)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð
(trg)="s5"> Домашний каталог должен задаваться в виде абсолютного пути .

(src)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .
(trg)="s6"> Внимание : указанный домашний каталог % s уже существует .

(src)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s
(trg)="s7"> Внимание : к указанному домашнему каталогу % s нет доступа : % s

(src)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s8"> Группа « % s » уже существует и является системной . Завершение работы .

(src)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s9"> Группа `%s ' уже существует и не является системной. Завершение работы приложения

(src)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .
(trg)="s10"> Группа « % s » уже существует , но имеет другой GID . Завершение работы .

(src)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .
(trg)="s11"> GID « % s » уже используется .

(src)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .
(trg)="s13"> Группа « % s » не создана .

(src)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...
(trg)="s14"> Добавляется группа « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Lokið .
(trg)="s15"> Готово .

(src)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s16"> Группа « % s » уже существует .

(src)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s18"> Пользователь « % s » не существует .

(src)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s19"> Группа « % s » не существует .

(src)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .
(trg)="s20"> Пользователь « % s » уже является членом группы « % s » .

(src)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s21"> Добавляется пользователь « % s » в группу « % s » ...

(src)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s22"> Системный пользователь « % s » уже существует . Завершение работы .

(src)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s23"> Пользователь `%s ' уже существует. Завершение работы приложения

(src)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .
(trg)="s24"> Пользователь « % s » уже существует , но имеет другой UID . Завершение работы .

(src)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .
(trg)="s26"> Пользователь « % s » не создан .

(src)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Innri villa
(trg)="s28"> Внутренняя ошибка

(src)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Добавляется системный пользователь « % s » ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Добавляется новая группа « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s31"> Добавляется новый пользователь « % s » ( UID % d ) в группу « % s » ...

(src)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .
(trg)="s32"> Работа « % s » завершилась с кодом ошибки % d . Завершение работы .

(src)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .
(trg)="s33"> « % s » завершился по сигналу % d . Завершение работы .

(src)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...
(trg)="s35"> Добавляется пользователь « % s » ...

(src)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...
(trg)="s38"> Добавляется новая группа « % s » ( % d ) ...

(src)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s39"> Добавляется новый пользователь « % s » ( % d ) в группу « % s » ...

(src)="s40"> Ekki heimilt
(trg)="s40"> Недостаточно прав

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr

(src)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Данная информация корректна ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...
(trg)="s48"> Добавляется новый пользователь « % s » в дополнительные группы ...

(src)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .
(trg)="s50"> Не создаётся домашний каталог « % s » .

(src)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .
(trg)="s51"> Домашний каталог « % s » уже существует . Не копируется из « % s » .

(src)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...
(trg)="s53"> Создаётся домашний каталог « % s » ...

(src)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .
(trg)="s54"> Не удалось создать домашний каталог « % s » : « % s » .

(src)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...
(trg)="s55"> Настройка шифрования ...

(src)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...
(trg)="s56"> Копирование файлов из « % s » ...

(src)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .
(trg)="s58"> Пользователь « % s » уже существует и не является системным .

(src)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s59"> Пользователь « % s » уже существует .

(src)="s60"> Verið er að nota UID % d .
(trg)="s60"> UID % d уже используется .

(src)="s61"> Verið er að nota GID % d .
(trg)="s61"> GID % d уже используется .

(src)="s62"> GID % d er ekki til .
(trg)="s62"> GID % d не существует .

(src)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .
(trg)="s63"> Непонятно что делать с % s . Это не каталог , не файл и не символическая ссылка .

(src)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .
(trg)="s65"> Разрешить использование не везде корректных имён .

(src)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...
(trg)="s67"> Выбирается UID из диапазона от % d по % d ...

(src)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...
(trg)="s68"> Выбирается GID из диапазона от % d по % d ...

(src)="s69"> Hætti : % s
(trg)="s69"> Останов : % s

(src)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...
(trg)="s70"> Удаляется каталог « % s » ...

(src)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...
(trg)="s71"> Удаляется пользователь « % s » ...

(src)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s72"> Удаляется группа « % s » ...

(src)="s73"> Fann SIG % s .
(trg)="s73"> Получен сигнал SIG % s .

(src)="s74"> adduser útgáfa % s
(trg)="s74"> adduser версия % s

(src)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Добавляет пользователя или группу в систему . .. Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version

(src)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .
(trg)="s78"> Только суперпользователь может удалить пользователя или группу из системы .

(src)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .
(trg)="s79"> Нельзя указывать параметры после имён .

(src)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :
(trg)="s80"> Введите имя группы , которую вы хотите удалить :

(src)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :
(trg)="s81"> Введите имя пользователя , которого вы хотите удалить :

(src)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .
(trg)="s83"> Пользователь « % s » не является системным . Завершение работы .

(src)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .
(trg)="s84"> Пользователь « % s » не существует , но задан параметр --system . Завершение работы .

(src)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )
(trg)="s85"> ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Вы пытаетесь удалить учётную запись суперпользователя ( uid 0 )

(src)="s96"> Fjarlægi skrár ...
(trg)="s96"> Удаляются файлы ...

(src)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !
(trg)="s101"> Группа « % s » не пуста !

(src)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .
(trg)="s104"> Пользователь « % s » не является членом группы « % s » .

(src)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...
(trg)="s105"> Удаляется пользователь « % s » из группы « % s » ...

(src)="s106"> deluser útgáfa % s
(trg)="s106"> deluser версия % s

(src)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .
(trg)="s107"> Удаление пользователей и групп из системы .

(src)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser основана на adduser , написанной Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > и Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111">%s: %s

(src)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .
(trg)="s112">«%s» не существует. Используются настройки по умолчанию.

(src)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .
(trg)="s113">Не удалось разобрать «%s», строка %d.

(src)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .
(trg)="s114">Неизвестная переменная «%s» в «%s», строка %d.

(src)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .
(trg)="s115">Невозможно найти программу с именем «%s» в $PATH.

# is/aisleriot.xml.gz
# ru/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot kapall
(trg)="s1"> Пасьянс Айслериот

(src)="s2"> Spila marga ólíka kapla
(trg)="s2"> Позволяет играть во множество различных пасьянсов

(src)="s4"> Heiti þemaskráar
(trg)="s4"> Имя файла темы

(src)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .
(trg)="s5"> Имя файла с изображениями карт .

(src)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki
(trg)="s6"> Показывать ли панель инструментов

(src)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku
(trg)="s7"> Показывать ли строку состояния

(src)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .
(trg)="s9"> Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место , откуда карта берётся и куда кладётся .

(src)="s10"> Hljóð
(trg)="s10"> Звук

(src)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .
(trg)="s11"> Воспроизводить ли звуки событий .