# is/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right
(src)="s80"> hrá gögn
(trg)="s80"> dados originais
(src)="s81"> VOC
(trg)="s81"> VOC
(src)="s82"> WAVE
(trg)="s82"> WAVE
# is/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz
(src)="s1"> Pakki % s útgáfa % s vantar forkröfu :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :
(src)="s4"> Venjulegir pakkar :
(trg)="s4"> Pacotes Normais :
(src)="s8"> Vantar :
(trg)="s8"> Faltam :
(src)="s9"> Allar mismunandi útgáfur :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :
(src)="s11"> Allar forkröfur :
(trg)="s11"> Total de Dependências :
(src)="s19"> Pakkaskrá % s er ekki samræmd .
(trg)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .
(src)="s20"> Engir pakkar fundust
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(src)="s23"> Gat ekki fundið pakka % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(src)="s24"> Pakkaskrár :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :
(src)="s25"> Skyndiminni er ekki samræmt , get ekki x-refað pakkaskrá
(trg)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote
(src)="s26"> Negldir pakkar :
(trg)="s26"> Pacotes Marcados :
(src)="s27"> ( fannst ekki )
(trg)="s27"> ( não encontrado )
(src)="s28"> Uppsett :
(trg)="s28"> Instalado :
(src)="s29"> Tillaga :
(trg)="s29"> Candidato :
(src)="s30"> ( ekkert )
(trg)="s30"> ( nenhum )
(src)="s32"> Útgáfutafla :
(trg)="s32"> Tabela de Versão :
(src)="s36"> Vinsamlegast settu disk í drifið og ýttu á enter
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter
(src)="s38"> Endurtaktu þetta ferli fyrir hina diskana í settinu .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .
(src)="s39"> Breytur ekki í pörum
(trg)="s39"> Os argumentos não estão em pares
(src)="s41"> % s er ekki löglegur DEB pakki .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(src)="s43"> Gat ekki skrifað í % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s
(src)="s44"> Gat ekki fundið útgáfu debconf . Er debconf uppsett ?
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(src)="s46"> Villa við að vinna í gegnum möppu % s
(trg)="s46"> Erro processando o directório % s
(src)="s49"> Villa við að vinna innihald % s
(trg)="s49"> Erro processando % s
(src)="s52"> Það vantar nokkrar skrár í pakka hópinn `%s '
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '
(src)="s53"> DB skemmdist , skráin var nefnd % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old
(src)="s54"> DB er gamall , reyni að uppfæra % s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s
(src)="s56"> Tókst ekki að opna DB skránna % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s
(src)="s59"> Get ekki fengið bendil
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(src)="s60"> W : Mistókst að lesa möppu % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s
(src)="s67"> Ekki tókst að opna % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s
(src)="s70"> Ekki tókst að afhlekkja % s
(trg)="s70"> Falhou ao executar unlink % s
(src)="s71"> * * * Ekki tókst að hlekkja % s við % s
(trg)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s
(src)="s78"> realloc - Mistókst að úthluta vinnsluminni
(trg)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória
(src)="s79"> Get ekki opnað % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s
(src)="s83"> Ekki tókst að lesa yfirskrifuðu skránna % s
(trg)="s83"> Falha ao ler o ficheiro override % s
(src)="s84"> Óþekktur þjöppunar algrímur ' % s '
(trg)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '
(src)="s87"> Mistókst að stofna SKRÁ *
(trg)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(src)="s90"> Innri villa , ekki tókst að stofna % s
(trg)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s
(src)="s93"> Ekki tókst að afhlekkja % s
(trg)="s93"> Problema ao executar unlinking % s
(src)="s94"> Ekki tókst að endurnefna % s sem % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(src)="s99"> en % s er uppsett
(trg)="s99"> mas % s está instalado
(src)="s100"> en það þarf að setja upp % s
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado
(src)="s101"> en uppsetning er ekki möguleg
(trg)="s101"> mas não está instalável
(src)="s103"> en það er ekki uppsett
(trg)="s103"> mas não está instalado
(src)="s104"> en það verður ekki sett upp
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado
(src)="s105"> eða
(trg)="s105"> ou
(src)="s106"> Eftirtaldir NÝIR pakkar verða settir upp :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :
(src)="s107"> Eftirtaldum pökkum verður EYTT :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :
(src)="s108"> Eftirtöldum pökkum hefur verið haldið aftur :
(trg)="s108"> Os seguintes pacotes serão mantidos nas suas versões actuais :
(src)="s109"> Eftirtaldir pakkar verða uppfærðir :
(trg)="s109"> Os seguintes pacotes serão actualizados :
(src)="s110"> Eftirtaldir pakkar verða NIÐURFÆRÐIR :
(trg)="s110"> Aos seguintes pacotes será feito o DOWNGRADE :
(src)="s112"> % s ( vegna % s )
(trg)="s112"> % s ( devido a % s )
(src)="s113"> ATHUGIÐ : Eftirtaldir pakkar eru nauðsynlegir en þeim verður eytt . Þetta ættir EKKI að gera þetta nema þú sért mjög viss um hvað þú er að gera !
(trg)="s113"> AVISO : Os seguintes pacotes essenciais serão removidos . Isto NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer !
(src)="s114"> % lu uppfærðir , % lu nýlega uppsettir ,
(trg)="s114"> % lu pacotes actualizados , % lu pacotes novos instalados ,
(src)="s115"> % lu settir upp aftur ,
(trg)="s115"> % lu reinstalados ,
(src)="s116"> % lu niðurfærðir ,
(trg)="s116"> % lu a que foi feito o downgrade ,
(src)="s117"> % lu fjarlægðir og % lu ekki uppfærðir .
(trg)="s117"> % lu a remover e % lu não actualizado .
(src)="s118"> % lu ekki uppsettir að fullu eða fjarlægðir .
(trg)="s118"> % lu pacotes não totalmente instalados ou removidos .
(src)="s139"> mistókst .
(trg)="s139"> falhou .
(src)="s142"> Lokið
(trg)="s142"> Feito
(src)="s145"> AÐVÖRUN : Ekki tókst að votta auðkenni eftirtaldra pakka !
(trg)="s145"> AVISO : Os seguintes pacotes não podem ser autenticados
(src)="s146"> Hunsa auðkennis aðvörun .
(trg)="s146"> Aviso de autenticação ultrapassado .
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# is/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Samþykkt
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Hætta Við
(trg)="s2"> Cancelar
(src)="s3"> Endurræsa
(trg)="s3"> Reiniciar
(src)="s4"> Áfram
(trg)="s4"> Continuar
(src)="s5"> Ræsivalmöguleikar
(trg)="s5"> Opções de Arranque
(src)="s6"> Hætti ...
(trg)="s6"> A sair
(src)="s7"> Þú ert að fara úr myndrænu viðmóti yfir í textaviðmót .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .
(src)="s8"> Hjálp
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s9"> Ræsistjóri
(trg)="s9"> Carregador de arranque
(src)="s10"> Inntaks / úttaksvilla
(trg)="s10"> Erro de I / O
(src)="s11"> Skipta um ræsidisk
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque
(src)="s12"> Settu inn ræsidisk % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .
(src)="s13"> Þetta er ræsidiskur % u . Settu inn ræsidisk % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .
(src)="s14"> Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur . Vinsamlegast settu inn ræsidisk % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .
(src)="s15"> Lykilorð
(trg)="s15"> Palavra passe
(src)="s16"> Sláðu inn lykilorðið þitt :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :
(src)="s17"> DVD-villa
(trg)="s17"> Erro de DVD
(src)="s18"> Þetta er tveggja hliða DVD-diskur . Þú hefur ræst af seinni hliðinni . Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram .
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .
(src)="s19"> Slökkva
(trg)="s19"> Desligar
(src)="s20"> Stöðva kerfið núna ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?
(src)="s21"> Lykilorð
(trg)="s21"> Palavra passe
(src)="s22"> Aðrar stillingar
(trg)="s22"> Outras Opções
(src)="s23"> Tungumál
(trg)="s23"> Idioma
(src)="s24"> Lyklaborðsvörpun
(trg)="s24"> Mapa de teclado
(src)="s27"> Fyrir sérfræðinga
(trg)="s27"> Modo avançado
(src)="s28"> Auðveldað aðgengi
(trg)="s28"> Acessibilidade
(src)="s29"> Ekkert
(trg)="s29"> Nenhum
(src)="s36"> Hreyfihamlaðir - skipta um tæki
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores
(src)="s37"> Allt
(trg)="s37"> Tudo
(src)="s73"> ^ Bjarga biluðu kerfi
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado
(src)="s75"> ^ Keyra af fyrsta harða diski
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido
# is/cups.xml.gz
# pt_PT/cups.xml.gz