# is/account-plugins.xml.gz
# ko/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> 지메일 , 구글 독스 , 구글 플러스 , 유튜브 . 피카사를 포함합니다 .

# is/acl.xml.gz
# ko/acl.xml.gz


(src)="s1"> Notkun :
(trg)="s1"> 사용법 :

(src)="s30"> Notkun : % s % s
(trg)="s30"> 사용법 : % s % s

(src)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar
(trg)="s41"> 더 많은 정보는 ' % s --help ' 해보세요 .

(src)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...
(trg)="s44"> 사용법 : % s [ - % s ] 파일 ...

(src)="s51"> stilli réttindi fyrir % s
(trg)="s51"> % s의 권한을 설정

# is/adduser.xml.gz
# ko/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .
(trg)="s1"> 루트만이 사용자나 그룹을 시스템에 추가할 수 있습니다 .

(src)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .
(trg)="s2"> 하나 혹은 두 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .
(trg)="s3"> 이 경우에는 한 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð
(trg)="s5"> 홈 디렉토리는 절대 경로를 써야 합니다 .

(src)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .
(trg)="s6"> 경고 : 지정한 % s 홈 디렉터리는 이미 존재합니다 .

(src)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s
(trg)="s7"> 경고 : 지정한 % s 홈 디렉터리로 접근 불가 : % s

(src)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s8"> ' % s ' 그룹은 이미 시스템 그룹에 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .
(trg)="s9"> ' % s ' 그룹은 이미 존재하며 시스템 그룹이 아닙니다 . 종료합니다 .

(src)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .
(trg)="s10"> ' % s ' 그룹은 이미 존재하며 다른 GID를 가지고 있습니다 . 종료합니다 .

(src)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .
(trg)="s11"> ' % s ' GID는 이미 사용하고 있습니다 .

(src)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .
(trg)="s13">`%s ' 그룹이 만들어지지 않았습니다.

(src)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...
(trg)="s14"> 그룹 `%s ' (GID %d) 추가 ...

(src)="s15"> Lokið .
(trg)="s15"> 완료 .

(src)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s16">`%s ' 그룹은 이미 존재합니다.

(src)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 범위 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s18">`%s ' 사용자가 없습니다.

(src)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .
(trg)="s19">`%s ' 그룹이 없습니다.

(src)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .
(trg)="s20">`%s ' 사용자는 이미 % s의 일원입니다.

(src)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s21"> ' % s ' 사용자를 ' % s ' 그룹에 추가 중 ...

(src)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s22"> ' % s ' 시스템 사용자는 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .
(trg)="s23"> ' % s ' 사용자는 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .
(trg)="s24"> ' % s ' 사용자는 다른 UID로 이미 존재합니다 . 종료합니다 .

(src)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .
(trg)="s26">`%s ' 사용자가 만들어지지 않았습니다.

(src)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s28"> Innri villa
(trg)="s28"> 내부 오류

(src)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> 시스템 사용자 `%s ' ( %d) 추가 ...

(src)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> 새 그룹 `%s ' ( %d) 추가 ...

(src)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s31"> 새로운 사용자 `%s ' ( %d) 을(를) 그룹 `% s ' (으)로 추가 ...

(src)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .
(trg)="s32"> ' % s '가 오류 코드 % d를 반환했습니다 . 종료합니다 .

(src)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .
(trg)="s33"> ' % s '가 % d 신호로 종료했습니다 . 종료합니다 .

(src)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...
(trg)="s35"> ' % s ' 사용자를 추가 중 ...

(src)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...
(trg)="s38"> 새 그룹 ' % s ' ( % d ) 추가 ...

(src)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s39"> 새 사용자 ' % s ' ( % d ) 을 ( 를 ) 그룹 ' % s ' ( 으 ) 로 추가 ...

(src)="s40"> Ekki heimilt
(trg)="s40"> 권한 없음

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> 옵션에 잘못된 매개변수 locale noexpr

(src)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> 다시 할까요 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]
(trg)="s47"> 정보가 올바릅니까 ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...
(trg)="s48"> 새로운 사용자 ' % s ' 을 ( 를 ) 추가 그룹에 추가합니다 .

(src)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .
(trg)="s50"> 홈 디렉토리 ' % s ' 을 ( 를 ) 만들지 않습니다 .

(src)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .
(trg)="s51"> ' % s ' 홈 디렉터리는 이미 존재합니다 . ' % s '에서 아무것도 복사하지 않음 .

(src)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...
(trg)="s53"> ' % s ' 홈 디렉터리를 생성하는 중 ...

(src)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .
(trg)="s54"> 홈 디렉토리 ' % s ' 을 ( 를 ) 만들지 못했습니다 : % s .

(src)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...
(trg)="s55"> 암호를 설정하는 중 ...

(src)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...
(trg)="s56"> ' % s '에서 파일들을 복사하는 중 ...

(src)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .
(trg)="s58"> ' % s ' 사용자는 이미 존재하며 , 시스템 사용자가 아닙니다 .

(src)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .
(trg)="s59"> ' % s ' 사용자는 이미 존재합니다 .

(src)="s60"> Verið er að nota UID % d .
(trg)="s60"> UID % d 은 ( 는 ) 이미 사용중입니다 .

(src)="s61"> Verið er að nota GID % d .
(trg)="s61"> GID % d 은 ( 는 ) 이미 사용중입니다 .

(src)="s62"> GID % d er ekki til .
(trg)="s62"> GID % d 이 ( 가 ) 존재하지 않습니다 .

(src)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .
(trg)="s63"> % s는 처리할 수 없습니다 . 디렉터리도 , 파일도 , 심볼릭 링크도 아닙니다 .

(src)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .
(trg)="s65"> 이상한 사용자명도 허용합니다 .

(src)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...
(trg)="s67"> 범위 % d에서 % d까지 UID를 선택 중 ...

(src)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...
(trg)="s68"> 범위 % d에서 % d까지 GID를 선택 중 ...

(src)="s69"> Hætti : % s
(trg)="s69"> 중지됨 : % s

(src)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...
(trg)="s70"> ' % s ' 디렉터리 제거 중 ...

(src)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...
(trg)="s71"> ' % s ' 사용자 제거 중 ...

(src)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...
(trg)="s72"> ' % s ' 그룹 제거 중 ...

(src)="s73"> Fann SIG % s .
(trg)="s73"> SIG % s가 잡힘 .

(src)="s74"> adduser útgáfa % s
(trg)="s74"> adduser % s 버전

(src)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> 시스템에 사용자나 그룹을 추가합니다 . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 일반 사용자 추가 adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER 시스템 사용자 추가 adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP 사용자 그룹 추가 addgroup --system [ --gid ID ] GROUP 시스템 그룹 추가 adduser USER GROUP 기존 사용자를 기존 그룹에 추가 일반 옵션 : --quiet | -q 표준 출력으로 처리 상황을 표시 안 함 --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] 구성 변수에 부합되지 않는 사용자 이름도 허용 --help | -h 사용법 메시지 --version | -v 버전 넘버와 저작권 --conf | -c FILE 구성 파일로 FILE을 사용 --help " and " --version

(src)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .
(trg)="s78"> 루트만 사용자나 그룹을 제거할 수 있습니다 .

(src)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .
(trg)="s79"> 이름 다음에 옵션을 쓸 수 없습니다 .

(src)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :
(trg)="s80"> 제거할 그룹 이름을 입력 :

(src)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :
(trg)="s81"> 제거할 사용자 이름 입력 :

(src)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .
(trg)="s83"> ' % s ' 사용자는 시스템 사용자가 아닙니다 . 종료합니다 .

(src)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .
(trg)="s84"> --system에 주어진 ' % s ' 사용자는 존재하지 않습니다 . 종료합니다 .

(src)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )
(trg)="s85"> * 경고 * : 방금 루트 계정 ( uid 0 ) 을 삭제했습니다 .

(src)="s96"> Fjarlægi skrár ...
(trg)="s96"> 파일 제거중 ...

(src)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !
(trg)="s101"> ' % s '그룹이 비어있지 않음 .

(src)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .
(trg)="s104"> ' % s '사용자는 ' % s '그룹의 일원이 아님 .

(src)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...
(trg)="s105"> ' % s '그룹에서 ' % s '사용자 제거중 ...

(src)="s106"> deluser útgáfa % s
(trg)="s106"> deluser % s 버전

(src)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .
(trg)="s107"> 시스템에서 그룹과 사용자를 제거 .

(src)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser is based on adduser by Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > and Ted Hajek < tedhajek @ boombox.micro.umn.edu

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .
(trg)="s112"> ' % s '가 존재하지 않음 . 기본값 사용 .

(src)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .
(trg)="s113"> % s ' , % d줄을 분석할 수 없음 .

(src)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .
(trg)="s114"> 알수 없는 인자 ' % s ' 위치 ' % s ' , % d줄

(src)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .
(trg)="s115"> $ PATH에서 ' % s '로 명명된 프로그램을 찾을 수 없음 .

# is/aisleriot.xml.gz
# ko/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot kapall
(trg)="s1"> 아일라이어트 솔리테어

(src)="s2"> Spila marga ólíka kapla
(trg)="s2"> 여러가지 솔리테어 게임을 플레이합니다

(src)="s4"> Heiti þemaskráar
(trg)="s4"> 테마 파일 이름

(src)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .
(trg)="s5"> 카드의 그래픽이 들어 있는 파일의 이름 .

(src)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki
(trg)="s6"> 도구 모음을 표시합니다

(src)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku
(trg)="s7"> 상태 표시줄을 표시합니다

(src)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .
(trg)="s9"> 카드를 옮길 때 원래 위치에서 옮길 위치까지 드래그할 지 누를 지 고르십시오 .

(src)="s10"> Hljóð
(trg)="s10"> 소리

(src)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .
(trg)="s11"> 이벤트 사운드를 재생합니다 .