# id/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Penggunaan :
(trg)="s1"> Paggamit :
(src)="s2"> \ t % s lokasi acl
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(src)="s3"> \ t % s -b lokasi acl dacl
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...
(src)="s4"> \ t % s -d lokasi dacl
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...
(src)="s5"> \ t % s -R lokasi ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...
# id/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Penambahan pengguna atau grup ke sistem hanya dapat dilakukan oleh root .
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .
(src)="s2"> Hanya satu atau dua nama yang dijinkan .
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .
(src)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] PENGGUNA Menambah pengguna normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] PENGGUNA Menambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GRUP addgroup [ --gid ID ] GRUP Menambah grup pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GRUP Menambah grup sistem adduser USER GROUP Menambah pengguna yang ada ke grup yang ada opsi umum : --quiet | -q jangan berikan informasi proses ke stdout --force-badname ijinkan nama pengguna yang tak cocok dengan variabel konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pesan cara penggunaan --version | -v nomor versi dan hak cipta --conf | -c BERKAS gunakan BERKAS sebagai berkas konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# id/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz
(src)="s8"> Tampilkan perintah-perintah yang tersedia di atas layar
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
(src)="s18"> Tanyakan konfirmasi saat keluar
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas
(src)="s20"> Berhenti sejenak setelah mendownload berkas
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan
(src)="s22"> Jangan Pernah
(trg)="s22"> Huwag
(src)="s24"> Ketika terjadi sebuah kesalahan
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error
(src)="s26"> Selalu
(trg)="s26"> Palagian
(src)="s38"> Tampilkan secara otomatis kenapa paket-paket rusak
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete
(src)="s48"> Format tampilan untuk baris status
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado
(src)="s50"> Format tampilan untuk baris header
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo
(src)="s52"> Otomatis mutakhirkan paket yang sudah di install
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install
(src)="s56"> URL yang digunakan untuk mengunduh log perubahan
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog
(src)="s58"> Tampilkan pratilik apa yang akan dilakukan sebelum melakukannya
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin
(src)="s68"> Berkas untuk menyimpan log aksi
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa
(src)="s72"> Secara otomatis memperbaiki paket yang rusak sebelum instal atau menghapus
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal
(src)="s108"> Paket % s tidak terinstall , maka tidak akan dihilangkan
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s449"> Batalkan
(trg)="s449"> Kanselahin
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Pwede mong i-update ang listahan ng mga pakete para ma i-ayos ang mga nawawalang filesLocalized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
(src)="s1055"> Oke
(trg)="s1055"> Ok
# id/apt.xml.gz
# tl/apt.xml.gz
(src)="s1"> Paket % s versi % s tidak dipenuhi ketergantungannya :
(trg)="s1"> Paketeng % s bersyon % s ay may di ayos na dep :
(src)="s2"> Total nama paket :
(trg)="s2"> Kabuuan ng mga Pakete :
(src)="s4"> Paket normal :
(trg)="s4"> Normal na mga pakete :
(src)="s5"> Paket virtual murni :
(trg)="s5"> Purong birtwual na mga pakete :
(src)="s6"> Paket virtual tunggal :
(trg)="s6"> Mag-isang birtwal na mga pakete :
(src)="s7"> Paket virtual campuran :
(trg)="s7"> Halong birtwal na mga pakete :
(src)="s8"> Hilang :
(trg)="s8"> Kulang / Nawawala :
(src)="s9"> Total versi berbeda :
(trg)="s9"> Kabuuang magkakaibang mga bersyon :
(src)="s11"> Ketergantungan total :
(trg)="s11"> Kabuuang mga dependensiya :
(src)="s12"> Total hubungan versi / berkas :
(trg)="s12"> Kabuuang Ber / Tipunan relasyon :
(src)="s14"> Total pemetaan Penyedia :
(trg)="s14"> Kabuuang Mapping ng Provides :
(src)="s15"> Total pola rasional :
(trg)="s15"> Kabuuang Globbed String :
(src)="s16"> Ukuran ruang versi ketergantungan :
(trg)="s16"> Kabuuang lugar ng Dependensiya Bersyon :
(src)="s17"> Ukuran ruang yang terbuang :
(trg)="s17"> Kabuuang Maluwag na lugar :
(src)="s18"> Total ruang yang terhitung :
(trg)="s18"> Kabuuang lugar na napag-tuosan :
(src)="s19"> Berkas paket % s tak selaras .
(trg)="s19"> Wala sa sync ang tipunang pakete % s .
(src)="s20"> Paket tidak ditemukan
(trg)="s20"> Walang nahanap na mga pakete
(src)="s23"> Gagal menemukan paket % s
(trg)="s23"> Di mahanap ang paketeng % s
(src)="s24"> Berkas paket :
(trg)="s24"> Tipunang Pakete :
(src)="s25"> Cache tidak selaras , tidak dapat memeriksa silang sebuah berkas paket
(trg)="s25"> Wala sa sync ang cache , hindi ma-x-ref ang tipunang pakete
(src)="s26"> Paket di-pin :
(trg)="s26"> Mga naka-Pin na Pakete :
(src)="s27"> ( tidak ditemukan )
(trg)="s27"> ( di nahanap )
(src)="s28"> Terpasang :
(trg)="s28"> Naka-instol :
(src)="s29"> Kandidat :
(trg)="s29"> Kandidato :
(src)="s30"> ( kosong )
(trg)="s30"> ( wala )
(src)="s31"> Pin paket :
(trg)="s31"> Naka-Pin na Pakete :
(src)="s32"> Tabel versi :
(trg)="s32"> Talaang Bersyon :
(src)="s36"> Masukkan Disc ke dalam drive dan tekan enter
(trg)="s36"> Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter
(src)="s38"> Ulangi proses ini untuk sisa CD anda yang lain .
(trg)="s38"> Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set .
(src)="s39"> Argumen tidak berpasangan
(trg)="s39"> Mga argumento ay hindi nakapares
(src)="s40"> Penggunaan : apt-config [ opsi ] perintah apt-config adalah perkakas dasar untuk membaca berkas konfigurasi APT Perintah : shell - Mode shell dump - Perlihatkan konfigurasi Opsi : -h Teks bantuan ini . -c = ? Baca berkas konfigurasi -o = ? Atur sebuah opsi konfigurasi , contoh -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Pag-gamit : apt-config [ mga option ] utos Ang apt-config ay simpleng kagamitan sa pagbasa ng tipunang pagkaayos ng APT Mga utos : shell - modong shell dump - ipakita ang pagkaayos Mga option : -h Itong tulong na ito . -c = ? Basahin itong tipunang pagkaayos -o = ? Itakda ang isang option sa pagkaayos , hal . -o dir : : cache = / tmp
(src)="s41"> % s bukan paket DEB yang valid .
(trg)="s41"> % s ay di tanggap na paketeng DEB .
(src)="s42"> Penggunaan : apt-extracttemplates berkas1 [ berkas2 ... ] apt-extracttemplates adalah perkakas untuk mengekstrak info konfigurasi dan template dari paket debian Opsi : -h Teks bantuan ini -t Atur direktori sementara -c = ? Baca berkas konfigurasi ini -o = ? Atur sebuah opsi konfigurasi , contoh -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s42"> Pag-gamit : apt-extracttemplates tipunan1 [ tipunan2 ... ] Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian Mga option : -h Itong tulong na ito -t Itakda ang dir na pansamantala -c = ? Basahin ang tipunang pagkaayos na ito -o = ? Itakda ang isang optiong pagkaayos , hal . -o dir : : cache = / tmp
(src)="s43"> Tidak dapat menulis ke % s
(trg)="s43"> Hindi makasulat sa % s
(src)="s44"> Tidak dapat menemukan versi debconf , apakah debconf sudah terpasang ?
(trg)="s44"> Hindi makuha ang bersyon ng debconf . Naka-instol ba ang debconf ?
(src)="s45"> Daftar ekstensi paket terlalu panjang
(trg)="s45"> Mahaba masyado ang talaang extensyon ng mga pakete
(src)="s46"> Masalah ketika memproses direktori % s
(trg)="s46"> Error sa pagproseso ng directory % s
(src)="s47"> Daftar ekstensi sumber terlalu panjang
(trg)="s47"> Mahaba masyado ang talaang extensyon ng pagkukunan ( source )
(src)="s48"> Masalah ketika menulis header ke isi berkas
(trg)="s48"> Error sa pagsulat ng header sa tipunang nilalaman ( contents )
(src)="s49"> Masalah ketika memproses isi % s
(trg)="s49"> Error sa pagproseso ng Contents % s
(src)="s50"> Penggunaan : apt-ftparchive [ opsi ] perintah Perintah : paket binarypath [ berkas « override » [ path ke perintah prefix ] ] sources srcpath [ berkas « override » [ path ke perintah prefix ] ] contents path release path gengerate config [ grup ] clean config apt-ftparchive membuat indeks berkas untuk arsip Debian . Perintah ini mendukung banyak cara pembuatan arsip dari otomatis sampai penggantian fungsional untuk dpkg-scanpackages dan dpkg-scansources apt-ftparchive membuat berkas Paket dari pohon .debs. Berkas Paket mengandung semua isi kontrol dari setiap paket seperti MD5 hash dan ukuran berkas . Berkas ' « override » didukung untuk memaksa nilai dari Prioritas dan Bagian . Dengan cara yang sama , apt-ftparchive membuat berkas Sumber dari pohon .dscs. Osi --source-override dapat digunakan untuk menetapkan berkas src « override » Perintah ' paket ' dan ' sumber ' harus dijalankan di root dari pohon . « BinaryPath » harus menunjuk ke basis pencarian berulang dan berkas « override » harus berisi « override flags » . Alamat ke prefix menambahkan catatan di nama berkas jika ada . Contoh penggunaan dari arsip Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Opsi : -h Bantuan teks ini --md5 Mengatur pembuatan MD5 -s = ? Berkas « override » sumber -q Sunyi -d = ? Pilih basis data cache tambahan --no-delink Aktifkan mode debug « delink » --contents Kontrol pembuatan berkas isi -c = ? Baca berkas konfigurasi ini -o = ? Atur sebuah opsi konfigurasi
(trg)="s50"> Pag-gamit : apt-ftparchive [ mga option ] utos Mga utos : packages binarypath [ overridefile [ pathprefix ] ] sources srcpath [ overridefile [ pathprefix ] ] contents path release path generate config [ mga grupo ] clean config Ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong Debian . Suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources Bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang Package mula sa puno ng mga .deb. Ang tipunang Package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang MD5 hash at laki ng tipunan . Suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng Priority at Section . Bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang Sources mula sa puno ng mga .dsc. Ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src Ang mga utos na ' packages ' at ' sources ' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno . Kailangan nakaturo ang BinaryPath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override . Ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon . Halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Mga option : -h Itong tulong na ito --md5 Pagbuo ng MD5 -s = ? Tipunang override ng source -q Tahimik -d = ? Piliin ang optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Pagbuo ng tipunang contents -c = ? Basahin itong tipunang pagkaayos -o = ? Itakda ang isang option na pagkaayos
(src)="s51"> Tidak ada pilihan yang cocok
(trg)="s51"> Walang mga piniling nag-match
(src)="s52"> Beberapa paket hilang di kelompok berkas paket `%s '
(trg)="s52"> May mga tipunang kulang sa grupong tipunang pakete `%s '
(src)="s53"> DB rusak , berkas diubah menjadi % s.old
(trg)="s53"> Nasira ang DB , pinalitan ng pangalan ang tipunan sa % s.old
(src)="s54"> DB sudah tua , mencoba memutakhirkan % s
(trg)="s54"> Luma ang DB , sinusubukang i-apgreyd % s
(src)="s56"> Tak bisa membuka berkas DB % s : % s
(trg)="s56"> Hindi mabuksan ang tipunang DB % s : % s
(src)="s57"> Gagal men-stat % s
(trg)="s57"> Sawi ang pag-stat ng % s
(src)="s58"> Arsip tidak mempunyai catatan kendali
(trg)="s58"> Walang control record ang arkibo
(src)="s59"> Tak bisa memperoleh suatu kursor
(trg)="s59"> Hindi makakuha ng cursor
(src)="s60"> P : Tidak dapat membaca direktori % s
(trg)="s60"> W : Hindi mabasa ang directory % s
(src)="s61"> P : Tidak dapat mencatat % s
(trg)="s61"> W : Hindi ma-stat % s
(src)="s62"> K :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> P :
(trg)="s63"> W :
(src)="s64"> K : Kesalahan menerapkan ke berkas
(trg)="s64"> E : Mga error ay tumutukoy sa tipunang
(src)="s65"> Gagal untuk memecahkan % s
(trg)="s65"> Sawi sa pag-resolba % s
(src)="s66"> Gagal menelusuri pohon
(trg)="s66"> Sawi ang paglakad sa puno
(src)="s67"> Gagal membuka % s
(trg)="s67"> Sawi ang pagbukas ng % s
(src)="s68"> Melepaskan % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(src)="s69"> Gagal membaca pranala % s
(trg)="s69"> Sawi ang pagbasa ng link % s
(src)="s70"> Gagal melepaskan pranala % s
(trg)="s70"> Sawi ang pag-unlink ng % s