# id/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz


# id/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz


(src)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] PENGGUNA Menambah pengguna normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] PENGGUNA Menambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GRUP addgroup [ --gid ID ] GRUP Menambah grup pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GRUP Menambah grup sistem adduser USER GROUP Menambah pengguna yang ada ke grup yang ada opsi umum : --quiet | -q jangan berikan informasi proses ke stdout --force-badname ijinkan nama pengguna yang tak cocok dengan variabel konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pesan cara penggunaan --version | -v nomor versi dan hak cipta --conf | -c BERKAS gunakan BERKAS sebagai berkas konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# id/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> Preferensi Dekstop AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen

(src)="s4"> _ Path :
(trg)="s4"> Padd

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

# id/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz


(src)="s28"> Laporkan masalah ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...

(src)="s66"> Laporan masalah tidak valid
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport

(src)="s146">Anda perlu melakukan operasi lokal (-s, -g, -o) atau memberikan berkas otentikasi (--auth); lihat --help untuk bantuan singkaty
(trg)="s146"> y

# id/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Memasang berkas paket
(trg)="s9"> Paketdatei installeren

(src)="s11"> Update informasi paket
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .

(src)="s14"> Untuk memasang atau menghapus perangkat lunak , anda perlu melakukan otentikasi.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Upgrade paket
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen

(src)="s23"> Membatalkan tugas pengguna lain
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .

(src)="s63"> Jangan shutdown daemon karena ketidakaktifan
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient

(src)="s65"> Tampilkan informasi pemrosesan internal
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen

(src)="s66"> Berhenti dan mengganti daemon yang sudah berjalan
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut

(src)="s69"> Menaruh statistik profil di berkas yang ditentukan
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern

(src)="s71"> File terinstall
(trg)="s71"> Installerte Datei

(src)="s72"> Paket-paket terinstall
(trg)="s72"> Installertes Paket

# id/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# id/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz


# id/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz


(src)="s1"> Paket % s versi % s tidak dipenuhi ketergantungannya :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :

(src)="s4"> Paket normal :
(trg)="s4"> Normale Pakete :

(src)="s5"> Paket virtual murni :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :

(src)="s6"> Paket virtual tunggal :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :

(src)="s7"> Paket virtual campuran :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :

(src)="s8"> Hilang :
(trg)="s8"> Fehlend :

(src)="s9"> Total versi berbeda :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :

(src)="s11"> Ketergantungan total :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :

(src)="s12"> Total hubungan versi / berkas :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :

(src)="s17"> Ukuran ruang yang terbuang :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :

(src)="s18"> Total ruang yang terhitung :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :

(src)="s19"> Berkas paket % s tak selaras .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .

(src)="s20"> Paket tidak ditemukan
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden

(src)="s23"> Gagal menemukan paket % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .

(src)="s24"> Berkas paket :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :

(src)="s27"> ( tidak ditemukan )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )

(src)="s28"> Terpasang :
(trg)="s28"> installierte Version :

(src)="s30"> ( kosong )
(trg)="s30"> ( keine )

(src)="s32"> Tabel versi :
(trg)="s32"> Versionstabelle :

(src)="s36"> Masukkan Disc ke dalam drive dan tekan enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter

(src)="s38"> Ulangi proses ini untuk sisa CD anda yang lain .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .

(src)="s39"> Argumen tidak berpasangan
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise

(src)="s41"> % s bukan paket DEB yang valid .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .

(src)="s43"> Tidak dapat menulis ke % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben

(src)="s178"> Hmm , sepertinya AutoRemover menghancurkan sesuatu yang seharusnya tidak terjadi . Silakan buat laporan bug untuk apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# id/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz


(src)="s1"> sebuah angka diantara 0 dan 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1

(src)="s3"> string
(trg)="s3"> Reeg

(src)="s6"> daftartrue " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false

(src)="s50"> mode saransug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s170"> Apakah anda yakin untuk membatalkan ( y / t ) ? yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> dumps, buat atau gabungkan sebuah master, personal, atau kamus pengganti.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

# id/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Penganalisa Penggunaan Disk
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken

(src)="s29"> Folder
(trg)="s29"> verteeknis

(src)="s30"> Cara pakai
(trg)="s30"> gebruk

(src)="s31"> Ukuran
(trg)="s31"> Gröte

(src)="s32"> Isi
(trg)="s32"> Inholls

(src)="s35"> Buka F _ older
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken

(src)="s37"> Buang ke _ Tong Sampah
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven

(src)="s38"> Ba _ ntuan
(trg)="s38"> _ Hölp

(src)="s45"> _ Tilikan
(trg)="s45"> _ Ansicht

(src)="s49"> Pilih Folder
(trg)="s49"> verteeknis wählen

(src)="s53"> Ahmad Riza H Nst < rizahnst \ @ gnome \ .org > Mohammad DAMT < mdamt \ @ bisnisweb \ .com > Andika Triwidada < andika \ @ gmail \ .com > , 2010 , 2011 , 2012 . Dirgita < dirgitadevina \ @ yahoo \ .co \ .id > , 2011 , 2012 . Launchpad Contributions : Andika Triwidada https : / / launchpad.net / ~ andika Dirgita https : / / launchpad.net / ~ dirgita
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie

# id/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ollens Kloor

(src)="s2"> Batal
(trg)="s2"> Avbreken

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Nej starten

(src)="s4"> Lanjutkan
(trg)="s4"> Wieter

(src)="s5"> Opsi Boot
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren

(src)="s6"> Keluar ...
(trg)="s6"> Avmellen ...

(src)="s7"> Anda meninggalkan menu boot grafis dan memulai antarmuka modus teks .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .

(src)="s8"> Bantuan
(trg)="s8"> Hölp

(src)="s9"> Pemuat boot
(trg)="s9"> Bootloader

(src)="s10"> Kesalahan I / O
(trg)="s10"> I / O Fehler

(src)="s11"> Ganti Disket Boot
(trg)="s11"> Startmedium wesseln

(src)="s12"> Masukkan disket boot % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .

(src)="s13"> Ini disket boot % u . Masukkan disket boot % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s14"> Ini bukan disket boot yang benar . Silakan masukkan disket boot % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s15"> Kata Sandi
(trg)="s15"> Passwoord

(src)="s16"> Masukkan kata sandi anda :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :

(src)="s17"> Galat DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler

(src)="s18"> Ini adalah DVD dua sisi . Anda melakukan boot dari sisi kedua . Balikkan DVD lalu lanjutkan .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .

(src)="s19"> Matikan
(trg)="s19"> Utmaken

(src)="s20"> Matikan sistem sekarang ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?

(src)="s21"> Kata Sandi
(trg)="s21"> Passwoord

(src)="s22"> Opsi Lain
(trg)="s22"> Annere Optschoonen

(src)="s23"> Bahasa
(trg)="s23"> Sprak

(src)="s24"> Peta Tombol
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn

(src)="s25"> Mode
(trg)="s25"> Arten