# id/account-plugins.xml.gz
# ku/account-plugins.xml.gz


# id/acl.xml.gz
# ku/acl.xml.gz


(src)="s1"> Penggunaan :
(trg)="s1"> Bikaranîn :

(src)="s2"> \ t % s lokasi acl
(trg)="s2"> \ t % s acl Riya dosyeyê ...

(src)="s3"> \ t % s -b lokasi acl dacl
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl Riya dosyeyê ...

(src)="s4"> \ t % s -d lokasi dacl
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl Riya dosyeyê ...

(src)="s5"> \ t % s -R lokasi ...
(trg)="s5"> \ t % s -R navê dosya ...

(src)="s6"> \ t % s -D lokasi ...
(trg)="s6"> \ t % s -D Riya dosyeyê ...

(src)="s7"> \ t % s -B lokasi ...
(trg)="s7"> \ t % s -B Riya dosyeyê ...

(src)="s8"> \ t % s -l lokasi ... \ t [ tidak cocok dengan IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l Rêya dosya ... [ IRIX lihev nake ]

(src)="s9"> \ t % s -r lokasi ... \ t [ tidak cocok dengan IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r Rêya dosya ... [ IRIX lihev nake ]

(src)="s10"> % s : Kesalahan memindahkan akses acl dalam " % s " : % s
(trg)="s10"> dema % s : li ser acl destûr dida rakirin çewtiya ku tê diyarkirin çêbû . " % s " : % s

(src)="s11"> % s : kesalahan memindahkan default acl dalam " % s " : % s
(trg)="s11"> % s : Çewtî jiêbirina " % s " : % s de

(src)="s12"> % s : akses ACL ' % s ' : % s at masukan % d
(trg)="s12"> % s : Zêdekirina ACL ' % s ' : % s di têketana % d de

(src)="s13"> % s : Tidak bisa mendapatkan akses ACL dalam ' % s ' : % s
(trg)="s13"> % s : Nikare zêdekera ACL bîne ' % s ' : % s

(src)="s14"> % s : Tidak bisa mendapatkan default ACL dalam ' % s ' : % s
(trg)="s14"> % s : nikare ACL a çewt bîne ' % s ' : % s

(src)="s15"> % s : Tidak bisa mendapatkan akses teks ACL dalam ' % s ' : % s
(trg)="s15"> % s : Nikare nivîsa zêdekirinê ya ACL bîne ' % s ' : % s

(src)="s16"> % s : Tidak bisa mendapatkan default teks ACL dalam ' % s ' : % s
(trg)="s16"> % s : cannot get default ACL text on ' % s ' : % s

(src)="s17"> % s : Tidak dapat mengatur akses acl dalam " % s " : % s
(trg)="s17"> % s : Nikare nivîsa zêdekirina ACL a çewt bîne " % s " : % s

(src)="s18"> % s : Tidak bisa mengatur default acl dalam " % s " : % s
(trg)="s18"> % s : Nikare acl a çewt bîne " % s " : % s

(src)="s19"> % s : opendir gagal : % s
(trg)="s19"> % s : opendir biserneket : % s

(src)="s20"> % s : opendir gagal : % s
(trg)="s20"> % s : malloc biserneket : % s

(src)="s25"> % s : Tidak di temukan berkas di baris % d dari standar input , mengabaikan
(trg)="s25"> % s : Dosya nayê dîtin di % d di têketana standart de , a têkçûyî

(src)="s26"> % s : % s : % s di baris % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s di rêzika % d de

(src)="s27"> % s : % s : Tidak dapat merubah pemilik / group : % s
(trg)="s27"> % s : % s : nikare xwedî / komê biguherîne : % s

(src)="s29"> % s % s -- Mengatur berkas daftar kontrol akses
(trg)="s29"> % s % s -- dosya zêde ya kontrola lîsteyan dixebitîne

(src)="s30"> Kegunaan : % s % s
(trg)="s30"> Bikarhêner : % s % s

(src)="s41"> Coba ' % s --help ' untuk informasi lebih lanjut
(trg)="s41"> Hewlbide `%s --alîkarî ' bo agahiyên berfirehtir.

(src)="s51"> mengatur hak akses untuk % s
(trg)="s51"> Beşa destûran a % s

(src)="s52"> menjaga hak akses untuk % s
(trg)="s52"> Ewlekariya Destûran bo % s

# id/activity-log-manager.xml.gz
# ku/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Pengelola Log Aktivitas
(trg)="s1"> Midurê rojane ê çalak

(src)="s2"> Atur apa yang akan dicatat pada log aktivitas Zeitgeist Anda
(trg)="s2"> Avakirina rêketinên rojane ê çalak jibo zeitgeist

(src)="s3"> Perkakas Pengelola Privasi dan Aktivitas
(trg)="s3"> Çalakî û nevbeynkarê rêvebir ê ewlehîyê

(src)="s5"> Pengelola Privasi dan Aktivitas
(trg)="s5"> Ewlehî û rêberê çalak

(src)="s10"> Diagnostik
(trg)="s10"> Teşhîs

(src)="s19"> Nama
(trg)="s19"> Nav

(src)="s20"> Keterangan tak tersedia
(trg)="s20"> Daxûyanî tine

(src)="s21"> Terakhir Dipakai
(trg)="s21"> Bikar anîna dawî

(src)="s22"> Aktivitas
(trg)="s22"> Çalakî

(src)="s23"> Pilih Aplikasi
(trg)="s23"> Sepan hilbijêre

(src)="s24"> Hari ini , % H : % M
(trg)="s24"> Îro , % H : % M

(src)="s25"> Kemarin , % H : % M
(trg)="s25"> Diho , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Tak pernah
(trg)="s27"> Qe ti wext

(src)="s28"> Dari :
(trg)="s28"> Ji kê hatiye :

(src)="s29"> Hingga :
(trg)="s29"> Ji bo :

(src)="s30"> Jangka Waktu Tidak Valid
(trg)="s30"> Derbasbuna navbera zeman

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Tindakan ini tidak dapat diurungkan , yakin hapus aktivitas ini ?
(trg)="s53"> Va kirarî paşva nay girtin.ti emînî sîlkirina vê çalakîyêra ?

(src)="s54"> Ubuntu dapat mengumpulkan informasi anonim yang membantu pengembang untuk menyempurnakannya . Semua informasi yang dikumpulkan dicakup oleh kebijakan privasi kami .
(trg)="s54"> Pêşketinên Ubuntu ' yê jibo pêşketinê alîkarî bune agahîyên anonîm dibe tomar bike. tomar kirina hemu agahîyan dibin pirensîbê ewlehî meda tê parastin .

(src)="s55"> Kebijakan Privasi
(trg)="s55"> Ewlehîya polîkayê

(src)="s56"> Orang yang menggunakan komputer ini dapat :
(trg)="s56"> Yêkû vê kompîtoyê bi kartînin dikarin vana pêk bînin :

(src)="s57"> Mengirim laporan kesalahan ke Canonical
(trg)="s57"> Ragîhandina xetan bişîne Canonical ê

(src)="s58"> Laporan kesalahan mencakup informasi tentang apa saja yang dilakukan program ketika gagalan . Anda tetap mempunyai pilihan untuk mengirim atau membatalkan laporan kesalahan .
(trg)="s58"> xeta ragîhandinê , sepanan gava xeta dan çidike eleqederîya agahîya naveroke. jibo herdem xetakî ragîhandinê şandinêra yanjî betalkirinêra hun xudî hilbijartinê ne .

# id/adduser.xml.gz
# ku/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Penambahan pengguna atau grup ke sistem hanya dapat dilakukan oleh root .
(trg)="s1"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an jî komeke li pergalê zêde bike

(src)="s2"> Hanya satu atau dua nama yang dijinkan .
(trg)="s2"> Bi tenê navek an du nav derbasbare .

(src)="s3"> Dalam mode ini , berikan satu nama saja .
(trg)="s3"> Di vê rewşê de tenê navek tê taybetkirin .

(src)="s4"> Opsi --group , --ingroup , dan --gid tidak dapat digunakan bersamaan .
(trg)="s4"> --kom , --di komê de , û --bijarekên gid taybetin .

(src)="s5"> Direktori home harus berupa path absolut .
(trg)="s5"> Pêwiste ku ji lênûşa cih re rêyekê sabît hebe .

(src)="s11"> GID `%s ' sudah digunakan.
(trg)="s11"> GID a`%s ' berê dixebite.

(src)="s12"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ti GID di vê rêjeyê de % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ne derbasbare .

(src)="s13"> Grup `%s ' tidak dibuat.
(trg)="s13"> Koma `%s ' nehatiye avakirin.

(src)="s15"> Selesai .
(trg)="s15"> Pêkhat .

(src)="s16"> Grup `%s ' sudah ada.
(trg)="s16"> Koma`%s ' berê heye.

(src)="s17"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> GID di van rêjeyan de ne derbasbare % d- % d ( _ GID ê yekem- _ GID ê dawî ) .

(src)="s18"> Pengguna `%s ' tidak ada.
(trg)="s18"> Bikarhiner`%s ' tuneye.

(src)="s19"> Grup `%s ' tidak ada.
(trg)="s19"> Koma `%s ' tuneye.

(src)="s20"> Pengguna `%s ' sudah jadi anggota ` % s '.
(trg)="s20"> Bikarhiner`%s ' berê eindamê ` % s ' ye.

(src)="s25"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> UID / GID ne derbasbarin di rêje % d- % d ( yekemîn _ UID ê _ pergalê - UID _ pergalê _ yê dawî ) .

(src)="s26"> Pengguna `%s ' tidak dibuat.
(trg)="s26"> Bikarhêner `%s ' nehatiye avakirin

(src)="s27"> Tidak ada UID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ PERGALa _ UID - PERGALa _ DAWÎ _ ya UID ) .

(src)="s28"> Kesalahan internal
(trg)="s28"> Çewtiyeke hundirîn

(src)="s34"> % s gagal dengan kode 15 , bayangan tidak dapat digunakan , umur sandi tidak dapat diatur . Melanjutkan .
(trg)="s34"> % s di guhertina kod 15 biserneket , sîtav ne çalake , şîfre ne derbasbare. berdewamî .

(src)="s36"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> UID / GID derbasbarin di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .

(src)="s37"> Tidak ada UID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .

(src)="s40"> Akses ditolak
(trg)="s40"> Destûr tuneye

(src)="s41"> kombinasi opsi tidak benar
(trg)="s41"> Têkçûna lihevcivandina bijarekan

(src)="s42"> kesalahan tak terduga , tidak melakupan apapun
(trg)="s42"> Çewtiyek ne texmînkirî. tiştek nebû

(src)="s43"> kesalahan tak terduga , arsip passwd tidak ditemukan
(trg)="s43"> Çewtiyek ne texmînkirî , Windakirina şîfreya dosya

(src)="s44"> arsip passwd sedang digunakan , coba lagi
(trg)="s44"> Şifreya dosya mijûle , careke din hewl bide

(src)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr
(trg)="s45"> Sepana çewt bo bijarekê locale noexpr

(src)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Tidak membuat direktori home `%s '.
(trg)="s50"> Rêberiya malê `%s ' nehatiye afirandin.

(src)="s58"> Pengguna `%s ' sudah ada, dan bukan merupakan sebuah pengguna sistem.
(trg)="s58"> Bikarhiner `%s ' berê heye, û ne bikarhinerê pergalê ye.

(src)="s59"> Pengguna `%s ' sudah ada.
(trg)="s59"> Bikarhiner `%s ' berê heye.

(src)="s65"> Diperbolehkan penggunaan username yang bersifat pertanyaan .
(trg)="s65"> Bikaranînan navê bikarhiner yê pirsbar derbasbar dike .

(src)="s69"> Berhenti : % s
(trg)="s69"> Rawestandina : % s

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] PENGGUNA Menambah pengguna normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] PENGGUNA Menambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GRUP addgroup [ --gid ID ] GRUP Menambah grup pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GRUP Menambah grup sistem adduser USER GROUP Menambah pengguna yang ada ke grup yang ada opsi umum : --quiet | -q jangan berikan informasi proses ke stdout --force-badname ijinkan nama pengguna yang tak cocok dengan variabel konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pesan cara penggunaan --version | -v nomor versi dan hak cipta --conf | -c BERKAS gunakan BERKAS sebagai berkas konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Hanya root yang boleh menghapus pengguna atau kelompok dari sistem ini .
(trg)="s78"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an komê ji pergalê bibe .

(src)="s79"> Tidak ada opsi yang diijinkan setelah nama .
(trg)="s79"> Bijarek piştî navan ne derbasbare .

(src)="s80"> Masukkan nama kelompok yang hendak dihapus :
(trg)="s80"> Ji bo jêbirinê navê komê binvîse :

(src)="s81"> Masukkan nama pengguna yang hendak dihapus :
(trg)="s81"> Ji bo jêbirinê navê bikarhiner binvîse :

(src)="s92"> Tidak menyalin cadangan / menghapus ' % s ' , itu adalah titik kait .
(trg)="s92">`%s ' venagerîne/jê nabe, biresera nirxê ye.

(src)="s93"> Tidak menyalin cadangan / menghapus ' % s ' , itu cocok dengan % s .
(trg)="s93">`%s ', Venagerîne/jê nabe , ew li gor % s ye.

(src)="s95"> Membuat salinan cadangan berkas yang akan dihapus ke % s ...
(trg)="s95"> Dosyan vedigerîne da ku werin jêbirin bo % s ...

(src)="s99"> getgrnam ' % s ' gagal . Ini mestinya tak terjadi .
(trg)="s99"> getgrnam a`%s ' biserneket. pêwiste ev yek nebe.

(src)="s101"> Grup ' % s ' tidak kosong !
(trg)="s101"> Koma`%s ' ne vala ye!

(src)="s102"> ' % s ' masih memiliki ' % s ' sebagai grup primernya !
(trg)="s102">`%s ' hêjî xwedî ` % s ' ye wekî koma berê!

(src)="s104"> Pengguna ' % s ' bukan anggota grup ' % s ' .
(trg)="s104"> Bikarhiner`%s ' ne endamê koma` % s ' ye.

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Mafê weşanê ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland @ copyleft.de

# id/aisleriot.xml.gz
# ku/aisleriot.xml.gz


(src)="s20"> Permainan Baru
(trg)="s20"> Leyîstika Nû

(src)="s31"> _ Petunjuk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game