# ia/accounts-service.xml.gz
# pt_BR/accounts-service.xml.gz


# ia/bison-runtime.xml.gz
# pt_BR/bison-runtime.xml.gz


(src)="s1"> error de syntaxe : non pote reculer
(trg)="s1"> erro de sintaxe : não é possível voltar

(src)="s2"> syntaxe es ambigue
(trg)="s2"> a sintaxe é ambígua

(src)="s3"> error de syntaxe
(trg)="s3"> erro de sintaxe

(src)="s4"> error de syntaxe , % s inexpectate
(trg)="s4"> erro de sintaxe , % s não esperado

(src)="s5"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s
(trg)="s5"> erro de sintaxe , % s não esperado , esperando % s

(src)="s6"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s
(trg)="s6"> erro de sintaxe , % s não esperado , esperando % s ou % s

(src)="s7"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s o % s
(trg)="s7"> erro de sintaxe , % s não esperado , esperando % s ou % s ou % s

(src)="s8"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s o % s o % s
(trg)="s8"> erro de sintaxe , % s não esperado , esperando % s ou % s ou % s ou % s

(src)="s9"> memoria exhauste
(trg)="s9"> falta de memória

# ia/bootloader.xml.gz
# pt_BR/bootloader.xml.gz


# ia/colord.xml.gz
# pt_BR/colord.xml.gz


(src)="s39"> ColorMunki , HP Deskjet d1300 Series
(trg)="s39"> FormatoColorMunki , HP Deskjet d1300 Series

(src)="s41"> printer
(trg)="s41"> Qualificadorprinter

(src)="s42"> rgb
(trg)="s42"> Tiporgb

# ia/coreutils.xml.gz
# pt_BR/coreutils.xml.gz


(src)="s1"> argumento % s invalide pro % s
(trg)="s1"> % s é um argumento inválido para % s

(src)="s2"> argumento % s ambigue pro % s
(trg)="s2"> % s é um argumento ambíguo para % s

(src)="s3"> Le argumentos valide es :
(trg)="s3"> Os argumentos válidos são :

(src)="s4"> error al clauder le file
(trg)="s4"> erro ao fechar o arquivo

(src)="s5"> error de scriptura
(trg)="s5"> erro de gravação

(src)="s6"> preservation del permissiones pro % s
(trg)="s6"> preservando permissões para % s

(src)="s7"> Error del systema incognite
(trg)="s7"> Erro desconhecido de sistema

(src)="s8"> file regular vacue
(trg)="s8"> arquivo comum vazio

(src)="s9"> file regular
(trg)="s9"> arquivo comum

(src)="s10"> directorio
(trg)="s10"> diretório

(src)="s11"> file special de blocos
(trg)="s11"> arquivo especial de bloco

(src)="s12"> file special de characteres
(trg)="s12"> arquivo especial de caractere

(src)="s13"> fifo
(trg)="s13"> fifo

(src)="s14"> ligamine symbolic
(trg)="s14"> ligação simbólica

(src)="s15"> socket
(trg)="s15"> soquete

(src)="s16"> cauda de messages
(trg)="s16"> fila de mensagens

(src)="s17"> semaphoro
(trg)="s17"> semáforo

(src)="s18"> objecto de memoria condivise
(trg)="s18"> objeto de memória compartilhada

(src)="s19"> objecto de memoria con typo
(trg)="s19"> objeto de memória tipificada

(src)="s20"> file estranie
(trg)="s20"> arquivo estranho

(src)="s21"> Le familia de adresses pro le nomine de host non es supportate
(trg)="s21"> Não há suporte para família de endereços para nome de máquina

(src)="s22"> Insuccesso temporanee in le resolution de nomine
(trg)="s22"> Falha temporária na resolução de nome

(src)="s23"> Valor incorrecte pro ai _ flags
(trg)="s23"> Valor inválido para ai _ flags

(src)="s24"> Insuccesso irrecuperabile in le resolution de nomine
(trg)="s24"> Falha irrecuperável na resolução de nome

(src)="s25"> ai _ family non supportate
(trg)="s25"> Não há suporte para a ai _ family

(src)="s26"> Insuccesso de allocation de momoria
(trg)="s26"> Falha na alocação de memória

(src)="s27"> Necun adresse associate al nomine de host
(trg)="s27"> Nenhum endereço associado ao nome de máquina

(src)="s28"> Nomine o servicio incognite
(trg)="s28"> Nome ou serviço desconhecido

(src)="s29"> Servname non supportate pro ai _ socktype
(trg)="s29"> ai _ socktype não tem suporte a nome de serviço

(src)="s30"> ai _ socktype non supportate
(trg)="s30"> não há suporte a ai _ socktype

(src)="s31"> Error de systema
(trg)="s31"> Erro de sistema

(src)="s32"> Le buffer del argumento es troppo parve
(trg)="s32"> Memória para argumentos muito pequena

(src)="s33"> Processamento del requesta in curso
(trg)="s33"> Processamento da requisição em andamento

(src)="s34"> Requesta annullate
(trg)="s34"> Requisição cancelada

(src)="s35"> Requesta non annullate
(trg)="s35"> Requisição não cancelada

(src)="s36"> Tote le requestas completate
(trg)="s36"> Todas as requisições foram realizadas

(src)="s37"> Interrumpite per un signal
(trg)="s37"> Interrompido por um sinal

(src)="s38"> Catena de parametros codificate incorrectemente
(trg)="s38"> Texto do parâmetro codificado incorretamente

(src)="s39"> Error incognite
(trg)="s39"> Erro desconhecido

(src)="s40"> % s : le option ' % s ' es ambigue ; possibilitates :
(trg)="s40"> % s : a opção " % s " está ambígua ; possibilidades :

(src)="s41"> % s : le option ' -- % s ' non accepta necun argumento
(trg)="s41"> % s : a opção " -- % s " não admite argumentos

(src)="s42"> % s : le option ' % c % s ' non accepta necun argumento
(trg)="s42"> % s : a opção " % c % s " não admite argumentos

(src)="s43"> % s : le option ' -- % s ' require un argumento
(trg)="s43"> % s : a opção " -- % s " exige um argumento

(src)="s44"> % s : option non recognoscite ' -- % s '
(trg)="s44"> % s : opção desconhecida " -- % s "

(src)="s45"> % s : option non recognoscite ' % c % s '
(trg)="s45"> % s : opção desconhecida " % c % s "

(src)="s46"> % s : option invalide -- ' % c '
(trg)="s46"> % s : opção inválida -- " % c "

(src)="s47"> % s : le option require un argumento -- ' % c '
(trg)="s47"> % s : a opção exige um argumento -- " % c "

(src)="s48"> % s : le option ' -W % s ' es ambigue
(trg)="s48"> % s : a opção " -W % s " está ambígua

(src)="s49"> % s : le option ' -W % s ' non accepta necun argumento
(trg)="s49"> % s : a opção " -W % s " não admite argumentos

(src)="s50"> % s : le option ' -W % s ' require un argumento
(trg)="s50"> % s : a opção " -W % s " exige um argumento

(src)="s51"> impossibile de cambiar le permissiones de % s
(trg)="s51"> é impossível mudar as permissões de % s

(src)="s52"> impossibile de crear le directorio % s
(trg)="s52"> é impossível criar o diretório % s

(src)="s53"> memoria exhauste
(trg)="s53"> memória esgotada

(src)="s54"> impossibile de registrar le directorio de travalio actual
(trg)="s54"> incapaz de registrar o diretório atual de trabalho

(src)="s55"> impossibile de revenir al directorio de travalio initial`'like this` " and "'
(trg)="s55"> falhou em retornar ao diretório inicial de trabalho`'like this` " and "'

(src)="s56">`
(trg)="s56"> “

(src)="s57"> '
(trg)="s57"> ”

(src)="s58"> % s : fin de file
(trg)="s58"> % s : fim de arquivo

(src)="s59"> Successo
(trg)="s59"> Sucesso

(src)="s60"> Nulle correspondentia
(trg)="s60"> Nenhuma ocorrência do padrão

(src)="s61"> Expression regular incorrecte
(trg)="s61"> Expressão regular inválida

(src)="s62"> Character de collation incorrecte
(trg)="s62"> Caractere inválido de colagem

(src)="s63"> Nomine de classe de characteres incorrecte
(trg)="s63"> Nome inválido de categoria de caracteres

(src)="s64"> Barra oblique inverse final
(trg)="s64"> Barra invertida excedente ao final

(src)="s65"> Referentia a retro incorrecte
(trg)="s65"> Retrorreferência inválida

(src)="s66"> [ o [ ^ non accopulate
(trg)="s66"> [ ou [ ^ sem correspondente

(src)="s67"> ( o \ \ ( non accopulate
(trg)="s67"> ( ou \ \ ( sem correspondente

(src)="s68"> \ \ { non accopulate
(trg)="s68"> \ \ { sem correspondente

(src)="s69"> Contento de \ \ { \ \ } incorrecte
(trg)="s69"> Conteúdo inválido de \ \ { \ \ }

(src)="s70"> Fin de intervallo incorrecte
(trg)="s70"> Fim inválido de intervalo

(src)="s71"> Memoria exhaurite
(trg)="s71"> Memória esgotada

(src)="s72"> Expression regular precedente incorrecte
(trg)="s72"> A expressão regular precedente é inválida

(src)="s73"> Fin prematur del expression regular
(trg)="s73"> Fim prematuro da expressão regular

(src)="s74"> Expression regular es troppo grande
(trg)="s74"> Expressão regular grande demais

(src)="s75"> ) o \ \ ) non accopulate
(trg)="s75"> ) ou \ \ ) sem correspondente

(src)="s76"> Nulle expression regular previe
(trg)="s76"> Nenhuma expressão regular anterior

(src)="s77"> il es periculose operar recursivemente sur % s
(trg)="s77"> é perigoso operar recursivamente em % s

(src)="s78"> il es periculose operar recursivemente sur % s ( identic a % s )
(trg)="s78"> é perigoso operar recursivamente em % s ( o mesmo que em % s )

(src)="s79"> utilisa --no-preserve-root pro inhibir iste mesura de securitateyes
(trg)="s79"> use --no-preserve-root para contornar esta segurançayes

(src)="s80"> ^ [ sSyY ] no
(trg)="s80"> ^ [ sS ] no

(src)="s81"> ^ [ nN ]
(trg)="s81"> ^ [ nN ]

(src)="s82"> initiation de permissiones de % s
(trg)="s82"> definindo permissões para % s

(src)="s83"> Clausura de terminal
(trg)="s83"> Desconexão

(src)="s84"> Requesta de interrumper
(trg)="s84"> Interrupção

(src)="s85"> Requesta de quitar
(trg)="s85"> Desistência

(src)="s86"> Instruction malformate
(trg)="s86"> Instrução ilegal

(src)="s87"> Trappa al puncto de traciage o suspension
(trg)="s87"> Armadilha de ponto de interrupção / interceptações

(src)="s88"> Termination anormal
(trg)="s88"> Abortado