# hu/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .

(src)="s2"> Csak egy vagy két név engedélyezett .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .

(src)="s3"> Csak 1 nevet adj meg e módban .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .

(src)="s4"> A --group , --ingroup és --gid lehetőségek kizárják egymást .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .

(src)="s5"> A saját könyvtárat a teljes elérési úttal kell megadni .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .

(src)="s11"> A csoport-azonosító ( % s ) már foglalt .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.

(src)="s12"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> A megadott csoport ( % s ) nem jött létre .
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.

(src)="s15"> Kész .
(trg)="s15"> Duin .

(src)="s16">`%s ' csoport már létezik.
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.

(src)="s17"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18">`%s ' felhasználó nem létezik.
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.

(src)="s19">`%s ' csoport nem létezik.
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.

(src)="s20">`%s ' felhasználó már tagja a e csoportnak: % s.
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.

(src)="s25"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító pár e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> % s felhasználó nem jött létre .
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.

(src)="s27"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Belső hiba
(trg)="s28"> Internal mistak

(src)="s36"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Hozzáférés megtagadva
(trg)="s40"> Permission deneeit

(src)="s41"> Érvénytelen kapcsolókombináció .
(trg)="s41"> invalid combeenation o options

(src)="s42"> Váratlan hiba , semmilyen módosítás nem került végrehajtásra
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin

(src)="s43"> Váratlan hiba , a passwd fájl hiányzik
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss

(src)="s44"> a passwd fájl foglalt , próbáld újra
(trg)="s44"> passwd file busy , try again

(src)="s45"> a kapcsoló argumentuma helytelen locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr

(src)="s46"> Újrapróbálja ? [ i / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Nem hozom létre e saját könyvtárat : `%s '.
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.

(src)="s58">`%s ' felhasználó már létezik és nem rendszer-felhasználó.
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.

(src)="s59">`%s ' felhasználó már létezik.
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.

(src)="s65"> Kompatibilitás szempontjából problémás felhasználónevek engedélyezése .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .

(src)="s77"> adduser [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --firstuid AZ ] [ --lastuid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] FELHASZNÁLÓ Normál felhasználó hozzáadása adduser --system [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] FELHASZNÁLÓ Rendszer felhasználó hozzáadása adduser --group [ --gid AZ ] CSOPORT addgroup [ --gid AZ ] CSOPORT Felhasználói csoport hozzáadása addgroup --system [ --gid AZ ] CSOPORT Rendszercsoport hozzáadása adduser FELHASZNÁLÓ CSOPORT Egy létező felhasználó hozzáadása egy meglévő csoporthoz általános beállítások : --quiet | -q csendes mód , nem küld előrehaladási információt --force-badname elfogadja azon felhasználóneveket , amelyek nem felelnek meg a NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurációs változóban foglaltaknak --help | -h segítség a használathoz --version | -v verziószám és szerzői jog --conf | -c FILE konfigurációs fájl megadása --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Csak a root felhasználó távolíthat el felhasználókat vagy csoportokat a rendszerből .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .

(src)="s79"> Nevek után nem adhatók opciók .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .

(src)="s80"> Add meg az eltávolítandó csoport nevét :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :

(src)="s81"> Adja meg az eltávolítandó felhasználó nevét :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :

(src)="s92"> % s csatolási pont , ezért nem kerül eltávolításra / archiválásra .
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.

(src)="s93"> % s illeszkedik erre : % s , így nem kerül eltávolításra / archiválásra .
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.

(src)="s95"> Az eltávolítandó fájlok archiválása ide : % s ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...

(src)="s99"> A getgrnam `%s ' meghiúsult. Ennek nem lenne szabad megtörténnie.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.

(src)="s101">`%s ' csoport nem üres!
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!

(src)="s102">`%s ' elsődleges csoportja még mindig ` % s '!
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!

(src)="s104">`%s ' felhasználó nem tagja e csoportnak: ` % s '.
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# hu/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Aye

(src)="s2"> Mégse
(trg)="s2"> Naw

(src)="s3"> Újraindítás
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Folytatás
(trg)="s4"> Keep goin

(src)="s5"> Paraméterek
(trg)="s5"> Boot Options

(src)="s6"> Kilépés ...
(trg)="s6"> Quitin ...

(src)="s7"> Kilép a grafikus rendszerindító menüből . El fog indulni a szöveges módú felület .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .

(src)="s8"> Súgó
(trg)="s8"> Heilp

(src)="s9"> Rendszertöltő
(trg)="s9"> BootLoader

(src)="s10"> I / O hiba
(trg)="s10"> I / O error

(src)="s11"> Cserélje az indítólemezt
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk

(src)="s12"> Kérem , helyezze be a ( z ) % u indítólemezt .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u

(src)="s13"> Ez a ( z ) % u indítólemez . Kérem , helyezze be a ( z ) % u indítólemezt .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .

(src)="s14"> Ez nem egy megfelelő indítólemez . Kérem , helyezze be a ( z ) % u indítólemezt .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .

(src)="s15"> Jelszó
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Kérem , adja meg a jelszót :
(trg)="s16"> Enter yer Password

(src)="s17"> DVD-hiba
(trg)="s17"> DVD Error

(src)="s18"> Ez egy kétoldalas DVD . Ön a rendszerindításhoz a második oldalt használta . Kérem , fordítsa meg a DVD-t , majd folytassa .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .

(src)="s19"> Gép kikapcsolása
(trg)="s19"> Power Aff

(src)="s20"> Ki akarja most kapcsolni a számítógépet ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?

(src)="s21"> Jelszó
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Beállítások
(trg)="s22"> Other Options

(src)="s23"> Nyelv
(trg)="s23"> Langwage

(src)="s24"> Billentyűzet
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> Módok
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Normál
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Szakértő mód
(trg)="s27"> Expert mode

(src)="s28"> Akadálymentesítés
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Nincs
(trg)="s29"> Nane

(src)="s30"> Nagy kontraszt
(trg)="s30"> High Contrast

(src)="s31"> Nagyító
(trg)="s31"> Magnifier

(src)="s32"> Képernyőolvasó
(trg)="s32"> Screen reeder

(src)="s33"> Braille terminál
(trg)="s33"> Braille Terminal

(src)="s34"> Bilentyűzetmódosítók
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers

(src)="s35"> Képernyő-billentyűzet
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard

(src)="s36"> Mozgási nehézségek - kapcsolóeszközök
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices

(src)="s37"> Minden
(trg)="s37"> everyhing

(src)="s38"> Az Ubuntu ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin

(src)="s39"> A Kubuntu ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin

(src)="s40"> Az Edubuntu ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin

(src)="s41"> Az Xubuntu ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin

(src)="s42"> Az Ubuntu MID ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin

(src)="s43"> Az Ubuntu Netbook ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s44"> A Kubuntu Netbook ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s45"> Az Lubuntu ^ kipróbálása telepítés nélkül
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '

(src)="s46"> ^ Kubuntu indítása
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu

(src)="s47"> Meghajtófrissítő-lemez használata
(trg)="s47"> Yase driver update disc

(src)="s48"> Ubuntu telepítése ^ szöveges módban
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode

(src)="s49"> Kubuntu telepítése ^ szöveges módban
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode

(src)="s50"> Edubuntu telepítése ^ szöveges módban
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode

(src)="s51"> Xubuntu telepítése ^ szöveges módban
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode

(src)="s52"> ^ Ubuntu telepítése
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu

(src)="s53"> ^ Kubuntu telepítése
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu

(src)="s54"> ^ Edubuntu telepítése
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu

(src)="s55"> ^ Xubuntu telepítése
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu

(src)="s56"> ^ Ubuntu kiszolgáló telepítése
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server