# hr/account-plugins.xml.gz
# vi/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Bao gồm Gmail , Google Docs , Google + , YouTube và Picasa

# hr/activity-log-manager.xml.gz
# vi/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Trình quản lý Nhật ký hoạt động

(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Thiết lập những thứ được ghi chép trong nhật ký Zeitgeist

(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Công cụ quản lý Hoạt động và Quyền riêng tư

(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Trình quản lý hoạt động quyền riêng tư

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Chẩn đoán

(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Tên

(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Không có mô tả

(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Dùng lần cuối

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Hoạt động

(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Chọn ứng dụng

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Hôm nay , % H : % M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Hôm qua , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Chưa bao giờ

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Từ :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Tới :

(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Lỗi khoảng thời gian

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Thao tác này không thể quay lại , bạn có thực sự muốn xóa hoạt động này không ?

(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu có thể thu thập dữ liệu giấu tên để giúp các lập trình viên cải thiện nó . Tất cả thông tin thu thập được bảo vệ bởi chính sách bảo vệ quyền riêng tư của chúng tôi .

(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Chính sách bảo vệ quyền riêng tư

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Người sử dụng máy tính này có thể :

(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Gửi thông báo lỗi về Canonical

(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Thông báo lỗi ghi chép thông tin về việc mà phần mềm đang làm khi nó bị lỗi . Bạn luôn có thể lựa chọn có gửi thông báo lỗi hay không .

# hr/adduser.xml.gz
# vi/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Chỉ người chủ có quyền thêm vào hệ thống một người dùng hay nhóm .

(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Cho phép chỉ một hay hai tên thôi .

(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Trong chế độ này thì ghi rõ chỉ môt tên .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> Ba tuỳ chọn « --group » , « --ingroup » và « --gid options » loại từ lẫn nhau .

(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> Thư mục chính phải là một đường dẫn tuyệt đối .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID « % s » đang được dùng .

(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Không có GID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Chưa tạo nhóm « % s » .

(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Hoàn tất .

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Nhóm « % s » đã có .

(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Không có GID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Người dùng « % s » không tồn tại .

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Nhóm « % s » không tồn tại .

(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> Người dùng « % s » đã thuộc về « % s » .

(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Không có cặp UID / GID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Chưa tạo người dùng « % s » .

(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Không có UID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Lỗi nội bộ

(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s bị lỗi với mã trả lại 15 , bóng không phải được hiệu lực , không thể lập thời gian sử dụng mật khẩu . Đang tiếp tục .

(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Không có cặp UID / GID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Không có UID nào sẵn sàng trong phạm vi % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Không đủ quyền

(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> sai kết hợp các tuỳ chọn

(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> bị lỗi bất thường mà không làm gì

(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> bị lỗi bất thường , tập tin mật khẩu passwd còn thiếu

(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> Tập tin mật khẩu passwd đang bận , hãy thử lại

(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> sai lập đối số tới tuỳ chọn locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Thử lại ? [ c / K ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> Không tạo thư mục chính « % s » .

(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> Người dùng « % s » đã có và không phải là một người dùng cấp hệ thống .

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Người dùng « % s » đã có .

(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Đang cho phép sử dụng một tên người dùng đáng ngờ .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home THƯ _ MỤC ] [ --shell VỎ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup NHÓM | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NGƯỜI _ DÙNG Thêm một người dùng bình thường adduser --system [ --home THƯ _ MỤC ] [ --shell VỎ ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup NHÓM | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] NGƯỜI _ DÙNG Thêm một người dùng hệ thống adduser --group [ --gid ID ] NHÓM addgroup [ --gid ID ] NHÓM Thêm một nhóm người dùng addgroup --system [ --gid ID ] NHÓM Thêm một nhóm hệ thống adduser NGƯỜI _ DÙNG NHÓM Thêm một người dùng sẵn có vào một nhóm đang tồn tại tùy chọn chung : --quiet | -q đừng xuất thông tin quá trình cho stdout --force-badname cho phép tên người dùng không khớp với biến cấu hình NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h hướng dẫn sử dụng --version | -v số phiên bản và bản quyền --conf | -c TẬP _ TIN sử dụng TẬP _ TIN làm tập tin cấu hình --help " and " --version

# hr/aisleriot.xml.gz
# vi/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Chơi nhiều trò chơi solitaire khác nhau

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Tên tập tin sắc thái

(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Tên tập tin chứa đồ họa cho bài .

(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Hiển thị hay ẩn thanh công cụ

(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Hãy chọn kiểu điều khiển

(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Hãy chọn kéo bài , hoặc nhấp vào nguồn rồi đích .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Âm thanh

(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Có bật âm thanh cho sự kiện không .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Tập tin trò chơi cần dùng

(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Tên tập tin sắc thái chứa trò chơi solitaire cần chơi .

(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Thống kê các trò đã chơi

(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Một danh sách chuỗi dạng năm phần : tên , lần thắng , tổng trò đã chơi , thời gian tốt nhất ( theo giây ) và thời gian xấu nhất ( theo giây ) . Không cần hiển thị trò chưa chơi .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Lượt chơi mới

(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Thống kê

(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Chọn trò chơi

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Nội dung

(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> T _ oàn màn hình

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Gợi ý _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ Mới _ New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> Lượt chơi _ mới

(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _ Chuyển lạiReset

(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Lập lại _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> Chạy _ lại

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Hủy bước

(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> _ Ra khỏi toàn màn hình

(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> Tạm _ dừng

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> tền tảngslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> dành riêngslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> bảngslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> rácfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> % s trên nền tảngreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> % s dành riêngstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> % s trong khotableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54"> Trò chơi này còn chưa có hỗ trợ khả năng gợi ý .

(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55"> Chuyển % s trên % s .

(src)="s56"> Ova igra nije u mogućnosti davati savete . Žao nam je .
(trg)="s56"> Trò chơi này không có khả năng gợi ý .

(src)="s58"> Agnes
(trg)="s58"> Agnes

(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60"> Ngày xưa