# hr/account-plugins.xml.gz
# sv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Inkluderar Gmail , Google Docs , Google + , YouTube och Picasa

# hr/activity-log-manager.xml.gz
# sv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Hantera aktivitetslogg

(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Konfigurera vad som loggas i din Zeitgeist-aktivitetslogg

(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Integritets- och Sekretessverktyg

(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Integritet- och aktivitetshanteraren

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnostik

(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Namn

(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Ingen beskrivning tillgänglig

(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Senast använt

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Aktivitet

(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Välj program

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Idag , % H. % M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Igår , % H. % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H. % M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Aldrig

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Från :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Till :

(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Ogiltigt tidsintervall

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Denna åtgärd kan inte ångras , är du säker på att du vill ta bort denna händelse ?

(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu kan samla in information anonymt för att hjälpa utvecklarna att förbättra det . All information som samlas in innefattas av vår integritetspolicy .

(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Integritetspolicy

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Personer som använder denna dator kan :

(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Skicka felrapporter till Canonical

(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Felrapporter inkluderar information om vad ett program gjorde när det fick problem . Du har alltid valet att skicka eller avbryta en felrapport .

(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Visa föregående rapporter

(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Skicka systeminformation till Canonical då och då

(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> Detta inkluderar saker som hur många program körs , hur mycket diskutrymme datorn har , och vilka enheter är anslutna .

# hr/adduser.xml.gz
# sv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Endast root får lägga till användare eller grupper i systemet .

(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Endast ett eller två namn tillåts .

(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Ange endast ett namn i detta läge .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> Flaggorna --group , --ingroup och --gid är ömsesidigt exklusiva .

(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> Hemkatalogen måste vara en absolut sökväg .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> Gid " % s " används redan .

(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Inget gid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Gruppen " % s " skapades inte .

(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Klar .

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Gruppen " % s " finns redan .

(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Inget gid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Användaren " % s " finns inte .

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Gruppen " % s " finns inte .

(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> Användaren " % s " är redan medlem av " % s " .

(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Inga uid / gid-par är tillgängliga i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Användaren " % s " skapades inte .

(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Inget uid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Internt fel

(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s misslyckades med felkod 15 , shadow inte aktiverat , lösenordsföråldring kan inte ställas in . Fortsätter .

(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Inga uid / gid-par är tillgängliga i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Inget uid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Åtkomst nekad

(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> ogiltig kombination av flaggor

(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> oväntat fel , ingenting genomfört

(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> oväntat fel , filen passwd-filen saknas

(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> filen passwd är upptagen , försök igen

(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> ogiltigt argument till flagga locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Försök igen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> Skapar inte hemkatalogen " % s " .

(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> Användaren " % s " finns redan och är inte en systemanvändare .

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Användaren " % s " finns redan .

(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Tillåter användning av tvivelaktiga användarnamn .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ANVÄNDARE Lägg till en vanlig användare adduser --system [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ANVÄNDARE Lägg till en systemanvändare adduser --group [ --gid ID ] GRUPP addgroup [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en användargrupp addgroup --system [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en systemgrupp adduser ANVÄNDARE GRUPP Lägg till en befintlig användare till en befintlig grupp allmänna flaggor : --quiet | -q skriv inte ut processinformation till standard ut --force-badname tillåt användarnamn som inte matchar konfigurationsvariabeln NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h skriv ut användningsinformation --version | -v versionsnummer och upphovsrätt --conf | -c FIL använd FIL som konfigurationsfil --help " and " --version

# hr/aisleriot.xml.gz
# sv/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> AisleRiot-patiens

(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Spela många olika patiensspel

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Temafilnamn

(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Namnet på filen som innehåller grafiken för korten .

(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Huruvida verktygsraden ska visas eller inte

(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Välj styrningsstil

(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Välj huruvida korten ska dras eller om källan ska klickas på och sedan målet .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Ljud

(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Huruvida händelseljud ska spelas eller inte .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Spelfilen att använda

(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Namnet på schemafilen som innehåller det patiensspel som ska spelas .

(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Statistik för spelade spel

(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> En lista med strängar som kommer i formen av en femtupel : namn , vinster , totala antalet spelade spel , bästa tiden ( i sekunder ) och sämsta tiden ( också den i sekunder ) . Ospelade spel behöver inte representeras .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Statistik

(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Välj spel

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Innehåll

(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> _ Helskärm

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Tips _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> _ Nytt spel

(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _ Gör om dragReset

(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> N _ ollställ _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> Starta _ om

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Ångra drag

(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> _ Lämna helskärmsläge

(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> Gör _ paus

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program . Om inte , se

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">grundhögslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reservhögslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">högslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">bordshögslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">kasthögfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s i grundhögenreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s i reservhögenstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s i högentableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s i bordshögenwasteslot hint

(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">Det här spelet stöder inte ledtrådar ännu.

(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">Flytta %s till %s.