# hr/account-plugins.xml.gz
# sq/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Përfshin Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dhe Picasa
# hr/activity-log-manager.xml.gz
# sq/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Menaxhuesi i Mesazheve të Veprimtarisë
(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Konfiguro çfarë mbahet shënim në ditarin e veprimtarive Zeitgeist
(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Mjeti i Veprimtarive dhe Menaxhues i Intimitetit
(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Menaxhuesi i Intimitetit dhe Aktiviteteve
(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnostikimet
(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Emri
(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Asnjë përshkrim në dispozicion
(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> I Përdorur së Fundmi
(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Aktiviteti
(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Zgjidh Programin
(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Sot , % H : % M
(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Dje , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Asnjëherë
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Nga :
(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Tek :
(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Vlerë kohore e pavlefshme
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Ky veprim nuk mund të zhbëhet , jeni i sigurtë që dëshironi ta fshini këtë veprimtari ?
(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu mund të mbledhë informacion anonim që i ndihmon zhvilluesit e tij ta përmirësojnë atë . I gjithë informacioni i mbledhur mbulohet nga politika jonë e initmitetit .
(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Politika e Intimitetit
(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Njerëzit që përdorin këtë kompjuter mund të :
(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Dërgo raportet e gabimit tek Canonical
(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Raportet e gabimit përfshijnë informacion se çfarë po bënte programi kur dështoi . Ju gjithmonë keni zgjedhjen për ta dërguar apo anulluar një raport gabimi .
(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Shfaq Raportet e Mëparshme
(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Dërgo informacion të herëpashershëm të sistemit tek Canonical
(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> Kjo përfshin gjëra si sa programe janë nisur , sa hapësirë disku ka kompjuteri dhe cilat pajisje janë lidhur .
# hr/adduser.xml.gz
# sq/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Vetëm administruesi mund të shtojë një përdorues apo grup në sistem .
(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Vetëm një ose dy emra lejohen .
(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Specifiko vetëm një emër në këtë mënyrë .
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> Opsionet --group , --ingroup , dhe --gid janë ekskluzive .
(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> Direktoria rrënjë duhet të jetë një shteg absolut .
(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID `%s ' është tashmë në përdorim.
(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Asnje GID nuk eshte ne dispozicion ne rangun prej % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Grupi `%s ' nuk eshte krijuar.
(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> U Bë .
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Grupi `%s ' tashme ekziston
(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nuk ka GID të disponueshëm në këtë shkallë % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Perdoruesi `%s ' nuk ekziston
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Grupi `%s ' nuk ekziston
(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> Përdoruesi `%s ' është tashmë një anëtar i ` % s '.
(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nuk ka çift UID / GID të disponueshëm në këtë shkallë % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Përdoruesi `%s ' nuk u krijua.
(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nuk ka UID të disponueshme në shkallën % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Gabim i brendshëm
(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s failed with return code 15 , shadow not enabled , password aging cannot be set . Continuing .
(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Leja u mohua
(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> kombinim i pavlefshëm i opsioneve
(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> dështim i papritur , asgjë nuk u bë
(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> dështim i papritur , skedari i fjalëkalimit mungon
(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> skedari i fjalëkalimit është i zënë , provo përsëri
(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> argument i pavlefshëm për opsionin locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Ta provoj përsëri [ p / J ] locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> Nuk po krijoj direktorinë shtëpi `%s '.
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> Përdoruesi `%s ' ekziston tashmë dhe nuk është një përdorues i sistemit.
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Përdoruesi `%s ' ekziston tashmë.
(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Duke lejuar përdorimin e merit të dyshimtë të përdoruesit .
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Add a system user adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Add a user group addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Add a system group adduser USER GROUP Add an existing user to an existing group general options : --quiet | -q don 't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] configuration variable --help | -h usage message --version | -v version number and copyright --conf | -c FILE use FILE as configuration file --help " and " --version
# hr/aisleriot.xml.gz
# sq/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> Solitaire AisleRiot
(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Lojra të shumta solitaire
(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Emri i file-it së temës
(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Emri i file-it që përmban figurat e letrave .
(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Të shfaqet apo jo kutiza e veglave
(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Zgjidh stilin e kontrollit
(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Zgjidh ku duhen çuar letrat ose të klikohet tek burimi e pastaj tek destinacioni .
(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Zëri
(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Nëse tingujt e lojës duhen aktivizuar apo jo .
(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> File i lojës për përdorim
(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Emri i file të skemës që përmban lojën solitaire për tu luajtur .
(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Statistikat e lojrave të përfunduara
(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Një listë pesëshe emrash , fitoret , lojrat e luajtura gjithsej , koha më e mirë ( në sekonda ) dhe koha më e keqe ( po ashtu në sekonda ) . Lojrat e papërfunduar nuk është e nevojshme të paqaqiten .
(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Lojë e Re
(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Statistikat
(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Zgjidh Një Lojë
(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Përmbajtja
(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> _ Ekran i plotë
(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Udhëzim _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> E _ re _ New Game
(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> Lojë e _ Re
(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _ Ribëj LëvizjenReset
(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nga fillimi _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> _ Rinis
(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Zhbëj Lëvizjen
(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> Lër _ Ekranin e Plotë
(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> _ Pezullo
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Ju duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU me këtë program . Nëse jo , shikoni
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">themelimislot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">rezervaslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">stokslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tavolinëslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">humbjefoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s në bazëreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s në rezervëstockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s në stoktableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s në tabelëwasteslot hint
(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">Kjo lojë nuk përmban këshilla.
(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">Lëviz %s përmbi %s.