# hr/account-plugins.xml.gz
# ru/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Включает Gmail , Google Docs , Google + , YouTube и Picasa
# hr/activity-log-manager.xml.gz
# ru/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Диспетчер событий активности
(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Укажите , что будет записываться в журнал Zeitgeist
(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Утилита управления активностью и конфиденциальностью
(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Диспетчер конфиденциальности и активности
(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Диагностика
(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Имя
(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Описание отсутствует
(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Последнее обращение
(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Активность
(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Выберите приложение
(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Сегодня , % H : % M
(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Вчера , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Никогда
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> С :
(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> По :
(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Недопустимый интервал времени
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Эту операцию невозможно отменить , вы действительно хотите удалить эту активность ?
(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu может собирать анонимную информацию , помогающую разработчикам улучшать операционную систему . Сбор таких сведений осуществляется в соответствии с нашей политикой конфиденциальности .
(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Политика конфиденциальности
(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Пользователи этого компьютера могут :
(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Отправлять отчёты об ошибках в Canonical
(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Отчёты об ошибках содержат информацию о действиях , выполняемых программой во время возникновения неполадки . У вас всегда есть выбор : отправить отчёт об ошибке или отменить его отправку .
(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Показать предыдущие отчёты
(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Отправлять в Canonical дополнительные сведения о системе
(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> В сведения включаются такие данные , как количество выполняемых программ , объём дискового пространства компьютера , а также какие устройства подключены .
# hr/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Только суперпользователь может добавить пользователя или группу в систему .
(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Можно указать только одно или два имени .
(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Только одно имя можно указать в этом режиме .
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> Параметры --group , --ingroup и --gid взаимно исключаемые .
(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> Домашний каталог должен задаваться в виде абсолютного пути .
(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID « % s » уже используется .
(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Группа « % s » не создана .
(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Готово .
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Группа « % s » уже существует .
(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Пользователь « % s » не существует .
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Группа « % s » не существует .
(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> Пользователь « % s » уже является членом группы « % s » .
(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Пользователь « % s » не создан .
(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Внутренняя ошибка
(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s не выполнен ( вернул код ошибки 15 ) , теневые пароли не включены , устаревание пароля не может быть задано . Продолжение работы .
(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Недостаточно прав
(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> недопустимая комбинация параметров
(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> неожиданный сбой , ничего не сделано
(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> неожиданный сбой , отсутствует файл passwd
(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> файл passwd заблокирован , попробуйте ещё раз
(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> Не создаётся домашний каталог « % s » .
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> Пользователь « % s » уже существует и не является системным .
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Пользователь « % s » уже существует .
(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Разрешить использование не везде корректных имён .
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version
# hr/aisleriot.xml.gz
# ru/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> Пасьянс Айслериот
(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Позволяет играть во множество различных пасьянсов
(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Имя файла темы
(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Имя файла с изображениями карт .
(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Показывать ли панель инструментов
(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Выбор стиля управления
(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место , откуда карта берётся и куда кладётся .
(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Звук
(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Воспроизводить ли звуки событий .
(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Используемый файл игры
(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Название файла схем , содержащего нужный пасьянс .
(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Статистика сыгранных игр
(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Список строк , которые содержат четвёрки : имя игры , победы , количество игр , лучшее время в секундах и худшее время тоже в секундах . Игры , в которые не играли , могут отсутствовать .
(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Новая игра
(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Статистика
(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Выбор игры
(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Содержание
(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> На _ весь экран
(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Подсказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ Новая игра _ New Game
(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> _ Новая игра
(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _ ВозвратитьReset
(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Сброс _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> _ Начать заново
(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Отменить
(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> Выйти из _ полноэкранного режима
(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> _ Пауза
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с этой программой . Если этого не произошло , посмотрите
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">основаниеslot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">ÃÂõ÷õÃÂòslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">колодаslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">øóÃÂþòþõ ÿþûõslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">сбросfoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s ò þÃÂýþòðýøøreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s в резервеstockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s ò úþûþôõtableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s на игровом полеwasteslot hint
(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">В этой игре подсказка не реализована.
(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">ÃÂþûþöøÃÂà%s ýð %s.