# hr/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# hr/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade

(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist

(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades

(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Última vez usado

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Atividade

(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Esta operação não pode ser desfeita , você tem certeza que quer apagar esta atividade ?

(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu pode coletar informações anônimas que ajudam os desenvolvedores a melhorá-lo . Todas as informações coletadas estão cobertas pela nossa política de privacidade .

(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Política de privacidade

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> As pessoas que utilizam esse computador podem :

(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical

(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Relatórios de erro incluem informações sobre o que um programa estava fazendo quando ele falhou . Você sempre tem a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .

(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Mostrar Relatórios Anteriores

(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Enviar ocasionalmente informações do sistema para Canonical

(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> Isso inclui coisas como : quantos programas estão executando , espaço disponível em disco , e que os dispositivos estão conectados .

# hr/adduser.xml.gz
# pt_BR/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Somente root pode acrescentar um usuário ou grupo ao sistema .

(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Somente um ou dois nomes permitidos .

(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Especifique somente um nome neste modo .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> O diretório pessoal deve ser um caminho absoluto .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> O GID ' % s ' já está em uso .

(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> O grupo ' % s ' não foi criado .

(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> O grupo ' % s ' já existe .

(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> O usuário ' % s ' não existe .

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> O grupo ' % s ' não existe .

(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> O usuário ' % s ' já é um membro de ' % s ' .

(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nenhum par UID / GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> O usuário ' % s ' não foi criado .

(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nenhum UID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Erro interno

(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s falhou com código de retorno 15 , shadow não habilitado , idade da senha não pode ser definida . Continuando .

(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nenhum par UID / GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nenhum UID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Permissão negada

(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> combinação de opções inválida

(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> falha inesperada , nada a ser feito

(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> falha inesperada , arquivo passwd faltando

(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> arquivo passwd ocupado , tente novamente

(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> argumento invalido para opção locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Tentar novamente ? [ s / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> Sem criar diretório pessoal `%s '.

(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> O usuário `%s ' já existe e não é um usuário do sistema.

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> O usuário ' % s ' já existe .

(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Permitindo o uso de nome de usuário questionável .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUÁRIO Adiciona um usuário normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUÁRIO Adiciona um usuário de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários de sistema adduser USUÁRIO GRUPO Adiciona um usuário existente a um grupo já existente opções gerais : --quiet | -q não informa o processo para stdout --force-badname permite nomes de usuário que não correspondem com a váriavel de configuração NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h ajuda --version | -v número de versão e copyright --conf | -c ARQUIVO usa o ARQUIVO como arquivo de configuração --help " and " --version

# hr/aisleriot.xml.gz
# pt_BR/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> Paciência AisleRiot

(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Jogue muitos jogos diferentes de paciência

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Nome do arquivo de tema

(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> O nome do arquivo com os desenhos para as cartas .

(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Mostrar a barra de ferramentas

(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Selecionar o estilo de controle

(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Selecione se as cartas devem ser arrastadas ou se deve ser clicado na origem e no destino .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Som

(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Reproduzir os sons dos eventos .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> O arquivo de jogo a usar

(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> O nome do arquivo de esquema contendo o jogo de paciência a ser jogado .

(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Estatísticas de jogos realizados

(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Uma lista de mensagens que vem em forma de quíntuplo : nome , vitórias , total de jogos realizados , melhor tempo ( em segundos ) e pior tempo ( também em segundos ) . Jogos que não foram realizados não precisam ser representados .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Novo jogo

(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Estatísticas

(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Selecionar jogo

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> S _ umário

(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> _ Tela cheia

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Dica _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ Novo _ New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> _ Novo jogo

(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _ Refazer movimentoReset

(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restaurar _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> _ Reiniciar

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _ Desfazer movimento

(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> Sair da tela c _ heia

(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> _ Pausar

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa . Caso contrário , veja

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">fundaçãoslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reservaslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">monteslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tabuleiroslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">descartefoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s na fundaçãoreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s na reservastockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s no montetableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s no tabuleirowasteslot hint

(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">Este jogo ainda não tem suporte a dicas.

(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">Mover %s sobre %s.