# hr/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# hr/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# hr/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Piekļuve liegts

(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> Lietotājs `%s ' jau eksistē.

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# hr/aisleriot.xml.gz
# lv/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Spēlē daudz dažādas solitaire spēles

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Motīva datnes nosaukums

(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Kāršu attēlu saturošās datnes nosaukums .

(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Vai rādīt rīkjoslu

(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Izvelieties vadības stilu

(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Izvēlieties , vai pārvilksiet kārtis , vai arī klikšķināsiet vispirms uz vienas un tad uz otras kārts .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Skaņa

(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Vai atskaņot notikumu skaņas .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Spēles datne , ko izmantot

(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Shēmas datnes nosaukums , kas satur spēlējamo solitaire spēli .

(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Spēlēto spēļu statistika

(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Saraksts ar rindām , kuras nāk pa pieciniekiem : vārds , uzvaras , pavisam spēlētās spēles , labākais laiks ( sekundēs ) un sliktākais laiks ( arī sekundēs ) . Nespēlētās spēles nav nepieciešams atspoguļot .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Jauna spēle

(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Statistika

(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Izvēlieties spēli

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _ Saturs

(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> _ Pilnekrāna

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Padoms _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> Jau _ na _ New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> Jau _ na spēle

(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> Atkā _ rtot gājienuReset

(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Atstatīt _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> Pā _ rstartēt

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> Atsa _ ukt gājienu

(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> Pamest pi _ lnekrāna režīmu

(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> _ Pauzēt

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Jums vajadzēja saņemt GNU Vispārējo Publisko Licenci ar šo programmu . Ja nē , skatiet

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">pamatsslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">rezerveslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">krāvumsslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">galdsslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">izlietotāsfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s uz pamatareserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s uz rezervesstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s uz krāvumiemtableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s uz galdawasteslot hint

(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">Šai spēlei vēl nav padomu atbalsta.

(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">Likt “%s” uz “%s”.

(src)="s56"> Ova igra nije u mogućnosti davati savete . Žao nam je .
(trg)="s56">Šī spēle nevar piedāvāt padomu.

(src)="s58"> Agnes
(trg)="s58">Agnes

(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60">Auld Lang Syne

(src)="s61"> Teta Marija
(trg)="s61">Aunt Mary

(src)="s62"> Kičma
(trg)="s62">Backbone

(src)="s63"> Bakers Dozen
(trg)="s63">Bakers Dozen

(src)="s68"> Bristol
(trg)="s68">Bristol

(src)="s69"> Kamelot
(trg)="s69">Camelot

(src)="s70"> Canfield
(trg)="s70">Canfield

(src)="s71"> Carpet
(trg)="s71">Carpet

(src)="s72"> Šahovska tabla
(trg)="s72">Chessboard