# hr/account-plugins.xml.gz
# ja/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Gmail 、 Google Docs 、 Google + 、 YouTubeおよびPicasaを含む
# hr/activity-log-manager.xml.gz
# ja/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> アクティビティログマネージャー
(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> アクティビティログに記録する内容を設定します
(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> アクティビティとプライバシーマネージャーツール
(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> プライバシーとアクティビティマネージャー
(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> 診断
(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> 名前
(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> 説明はありません
(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> 前回の使用
(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> アクティビティ
(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> アプリケーションを選択
(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y / % m / % d % H : % M
(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> なし
(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> 開始日 :
(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> 終了日 :
(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> 時間範囲が無効です
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y / % m / % d
(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> この操作は取り消すことができません 。 本当にこのアクティビティを削除しますか ?
(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntuでは 、 開発者がソフトウェアを改善するため匿名情報を収集することがあります 。 集められたすべての情報には 、 Ubuntuのプライバシーポリシーが適用されます 。
(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> プライバシーポリシー
(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> コンピューターの利用者ができる操作 :
(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Canonicalにエラーレポートを送信する
(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> エラーレポートには 、 エラーが発生したときのプログラムの動作に関する情報が含まれます 。 利用者はいつでもエラーレポートを送信するかどうかを選ぶことができます 。
(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> 過去のレポートを表示する
(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Canonicalにシステム情報を時々送信する
(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> これには 、 実行されているプログラムの数やコンピューターにあるディスク容量 、 接続されているデバイスの種類といった内容が含まれています 。
# hr/adduser.xml.gz
# ja/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> rootだけがシステムにユーザーまたはグループを追加できます 。
(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> 1つまたは2つの名前だけが許可されます 。
(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> このモードでは1つだけ名前を指定してください 。
(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , --gid オプションは同時に複数指定できません 。
(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> ホームディレクトリは絶対パスでなければなりません 。
(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> グループ ID `%s ' はすでに使用されています。
(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13">`%s ' グループは作成されませんでした。
(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> 完了 。
(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> グループ `%s ' はすでに存在しています。
(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。
(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> ユーザー `%s ' が存在しません。
(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> グループ `%s ' が存在しません。
(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> ユーザー `%s ' はすでにグループ ` % s ' のメンバーです。
(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲で利用できるUID / GIDペアがありません 。
(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> ユーザー `%s ' は作成されませんでした。
(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲では利用できるUIDがありません 。
(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> 内部エラー
(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> % s は戻り値 15 で失敗しました 。 shadow は有効でなく 、 パスワードの時効は設定できません 。 継続します 。
(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID / GID のペアがありません 。
(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID がありません 。
(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> 権限がありません
(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> 無効なオプションの組み合わせです
(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> 予期せぬ失敗です 。 何も行われませんでした
(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> 予期せぬ失敗です 。 パスワードファイルがありません
(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> passwd ファイルがビジーです 。 再試行してください
(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> オプションへの無効な引数です locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> もう一度試しますか ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> ホームディレクトリ `%s ' を作成しません。
(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> ユーザー `%s ' はすでに存在しており、システムユーザーではありません。
(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> ユーザー `%s ' はすでに存在しています。
(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> 不審なユーザー名の使用を許可しています 。
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 通常ユーザーを追加する adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER システムユーザーを追加する adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP ユーザーグループを追加する addgroup --system [ --gid ID ] GROUP システムグループを追加する adduser USER GROUP 既存のグループに既存のユーザーを追加する 一般的なオプション : --quiet | -q 標準出力にプロセス情報を与えない --force-badname 設定変数にマッチしないユーザー名を許可する NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] が設定変数になる --help | -h 使い方の通知 --version | -v バージョン番号と著作権の通知 --conf | -c FILE ファイル FILE を設定ファイルとして使用する --help " and " --version
# hr/aisleriot.xml.gz
# ja/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> AisleRiot ソリティア
(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> いろいろなソリティアゲームを楽しんでください
(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> テーマファイルの名前
(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> カードの絵柄を格納したファイルの名前です 。
(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> ツールバーを表示するかどうか
(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> 操作方法の選択
(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> カードを操作する方法として 、 カードをドラッグするか 、 または移動元をクリックして対象となるカードへドラッグするかを選択してください 。
(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> 効果音を鳴らすかどうか
(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> イベント時のサウンドを演奏するかどうかです 。
(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> 使用するゲームファイル
(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> プレイするソリティアゲームを格納したスキーマファイルの名前です 。
(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> プレイしたゲームの成績
(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> 5つからなる文字列のリストです : 名前 、 勝ち数 、 プレイ数 、 ベストタイム ( 秒 ) 、 ワーストタイム ( 秒 ) 。 ここにプレイしていない数を指定する必要はありません 。
(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> 新ゲーム
(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> 成績
(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> ゲームの選択
(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> 目次 ( _ C )
(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> フルスクリーン ( _ F )
(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> ヒント ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> 新ゲーム ( _ N ) _ New Game
(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> 新ゲーム ( _ N )
(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> 移動をやり直す ( _ R ) Reset
(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> リセット ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> 最初から ( _ R )
(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> 移動を元に戻す ( _ U )
(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> フルスクリーンの解除 ( _ L )
(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> 一時停止 ( _ P )
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです 。 そうでない場合は 、
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">台札slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">äºåæslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">手札slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">å ´æslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">捨て札foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">å°æã® %sreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">予備札の %sstockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">ææã® %stableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">場札の %swasteslot hint
(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">未だこのゲームではヒントをサポートしていません。
(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">%s ã %s ã®ä¸ã«ç½®ããªããã