# hr/account-plugins.xml.gz
# it/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u
(trg)="s1"> Comprende Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube e Picasa

# hr/activity-log-manager.xml.gz
# it/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti
(trg)="s1"> Gestore registro attività

(src)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti
(trg)="s2"> Configura cosa viene salvato nel registro delle attività

(src)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti
(trg)="s3"> Strumento gestione attività e privacy

(src)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti
(trg)="s5"> Privacy e gestione attività

(src)="s10"> Dijagnostika
(trg)="s10"> Diagnostica

(src)="s19"> Naziv
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Opis nije dostupan
(trg)="s20"> Nessuna descrizione disponibile

(src)="s21"> Zadnje korišteno
(trg)="s21"> Ultimo uso

(src)="s22"> Aktivnost
(trg)="s22"> Attività

(src)="s23"> Odaberi aplikaciju
(trg)="s23"> Seleziona applicazione

(src)="s24"> Danas , % H : % M
(trg)="s24"> Oggi , %H.%M

(src)="s25"> Jučer , % H : % M
(trg)="s25"> Ieri , %H.%M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H.%M

(src)="s27"> Nikada
(trg)="s27"> Mai

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Dal :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Al :

(src)="s30"> Pogrešan vremenski raspon
(trg)="s30"> Intervallo di tempo non valido

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> %-d %B %Y

(src)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?
(trg)="s53"> Questa operazione non può essere annullata : eliminare questa attività ?

(src)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .
(trg)="s54"> Ubuntu può raccogliere informazioni anonime che possono essere d' aiuto agli sviluppatori . Tutte le informazioni raccolte sono coperte dalla nostra informativa sulla privacy .

(src)="s55"> Pravila privatnosti
(trg)="s55"> Informativa sulla privacy

(src)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :
(trg)="s56"> Gli utenti di questo computer possono :

(src)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu
(trg)="s57"> Inviare segnalazioni d' errore a Canonical

(src)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .
(trg)="s58"> Le segnalazioni di errori includono informazioni relative al programma che era in esecuzione quando si è verificato il problema . È sempre possibile scegliere se inviare o meno la segnalazione d' errore .

(src)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj
(trg)="s59"> Mostra segnalazioni precedenti

(src)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical
(trg)="s60"> Inviare informazioni di sistema a Canonical

(src)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .
(trg)="s61"> Le informazioni inviate includono : quanti programmi sono in esecuzione , lo spazio su disco e quali dispositivi sono collegati .

# hr/adduser.xml.gz
# it/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .
(trg)="s1"> Solo l' utente root può aggiungere un utente o un gruppo al sistema .

(src)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .
(trg)="s2"> Sono consentiti solo uno o due nomi .

(src)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .
(trg)="s3"> In questa modalità è possibile specificare solo un nome .

(src)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .
(trg)="s4"> Le opzioni --group , --ingroup e --gid sono mutuamente esclusive .

(src)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna
(trg)="s5"> La directory home deve essere un percorso assoluto .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> Il GID « %s » è già utilizzato .

(src)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nessun GID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.
(trg)="s13"> Il gruppo « %s » non è stato creato .

(src)="s15"> Izvršeno .
(trg)="s15"> Fatto .

(src)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.
(trg)="s16"> Il gruppo « %s » già esiste .

(src)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nessun GID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.
(trg)="s18"> L' utente « %s » non esiste .

(src)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.
(trg)="s19"> Il gruppo « %s » non esiste .

(src)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.
(trg)="s20"> L' utente « %s » fa già parte del gruppo « %s » .

(src)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nessuna coppia UID/ GID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.
(trg)="s26"> L' utente « %s » non è stato creato .

(src)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nessun UID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> Interna greška
(trg)="s28"> Errore interno

(src)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .
(trg)="s34"> %s non riuscito restituendo il codice 15 , shadow non abilitato , non può essere abilitata la scadenza delle password . Continuo .

(src)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nessuna coppia UID/ GID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nessun UID è disponibile nell' intervallo %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s40"> Pristup zabranjen
(trg)="s40"> Permesso negato

(src)="s41"> neispravna kombinacija opcija
(trg)="s41"> combinazione di opzioni non valida

(src)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno
(trg)="s42"> errore inaspettato , nessuna modifica apportata

(src)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka
(trg)="s43"> errore inaspettato , manca il file passwd

(src)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo
(trg)="s44"> il file passwd è occupato , riprovare

(src)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr
(trg)="s45"> argomento dell' opzione non valido locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Riprovare ? [ s/ N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.
(trg)="s50"> La directory home « %s » non è stata creata .

(src)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.
(trg)="s58"> L' utente « %s » già esiste e non è un utente di sistema .

(src)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.
(trg)="s59"> L' utente « %s » già esiste .

(src)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena
(trg)="s65"> Consentito l' uso di nomi utente discutibili .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTENTE Aggiunge un utente normale adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTENTE Aggiunge un utente di sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPPO addgroup [ --gid ID ] GRUPPO Aggiunge un gruppo addgroup --system [ --gid ID ] GRUPPO Aggiunge un gruppo di sistema adduser UTENTE GRUPPO Aggiunge un utente esistente a un gruppo esistente Opzioni generali : --quiet | -q Non mostra informazioni sullo stdout --force-badname Consente di usare nomi utenti che non corrispondono alla variabile di configurazione NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h Mostra questo aiuto --version | -v Mostra il numero di versione e il copyright --conf | -c FILE Usa FILE come file di configurazione --help " and " --version

# hr/aisleriot.xml.gz
# it/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasijans
(trg)="s1"> Solitario AisleRiot

(src)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa
(trg)="s2"> Gioca differenti tipi di solitari

(src)="s4"> Ime datoteke sa temom
(trg)="s4"> Il nome del file di tema

(src)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .
(trg)="s5"> Il nome del file contenente la grafica per le carte .

(src)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .
(trg)="s6"> Indica se mostrare o meno la barra degli strumenti

(src)="s8"> Izaberi stil kontrole
(trg)="s8"> Seleziona il tipo di controllo

(src)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .
(trg)="s9"> Indica se trascinare le carte o se fare clic sulla sorgente e poi sulla destinazione .

(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> Suono

(src)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .
(trg)="s11"> Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori .

(src)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti
(trg)="s14"> Il file di gioco da usare

(src)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .
(trg)="s15"> Il nome del file scheme contenente il solitario da giocare .

(src)="s16"> Statistika igranih igara
(trg)="s16"> Statistiche delle partite giocate

(src)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .
(trg)="s17"> Una quintupla di stringhe nella forma : nome , vittorie , totale di partite giocate , miglior tempo ( in secondi ) e peggior tempo ( sempre in secondi ) . Non è necessario rappresentare le partite mai giocate .

(src)="s20"> Nova igra
(trg)="s20"> Nuova partita

(src)="s22"> Statistike
(trg)="s22"> Statistiche

(src)="s27"> Odaberite igru
(trg)="s27"> Scegli il gioco

(src)="s29"> _ Sadržaj
(trg)="s29"> _Sommario

(src)="s30"> _ Cijeli zaslon
(trg)="s30"> Schermo _intero

(src)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Indizio_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _Nuovo_New Game

(src)="s33"> _ Nova igra
(trg)="s33"> _Nuova partita

(src)="s34"> _ Ponovi potezReset
(trg)="s34"> _Ripeti mossaReset

(src)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> A_zzera_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Pok _ reni ponovo
(trg)="s36"> _Ricomincia

(src)="s37"> _ Poništi potez
(trg)="s37"> _Annulla mossa

(src)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon
(trg)="s39"> _Finestra normale

(src)="s40"> _ Pauza
(trg)="s40"> _Pausa

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere disponibile con questo programma . Se così non fosse , consultare

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">casaslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">riservaslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">mazzoslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tavoloslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">scartofoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s sulla casareserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s sulla riservastockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s sul mazzotableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s sul tavolowasteslot hint

(src)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .
(trg)="s54">Non ci sono ancora indizi per questo solitario.

(src)="s55"> Pomaknite se % s na % s .
(trg)="s55">Sposta %s su %s.