# hi/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> ठीक है
(trg)="s1"> Bene
(src)="s2"> रद ् द करें
(trg)="s2"> Abrogare
(src)="s3"> रिबूट करें
(trg)="s3"> Iterum incipere
(src)="s4"> जारी रखें
(trg)="s4"> Continuare
(src)="s5"> बूट विकल ् प
(trg)="s5"> Facultates initii
(src)="s6"> बाहर हो रहे हैं ...
(trg)="s6"> Excitatum ...
(src)="s8"> सहायता
(trg)="s8"> Auxilium
(src)="s9"> बूटलोडर
(trg)="s9"> Legator initiationis
(src)="s11"> बूट डिस ् क बदलें
(trg)="s11"> Discum initii mutare
(src)="s12"> बूट डिस ् क % u डालें
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .
(src)="s13"> यह बूट डिस ् क % u है बूट डिस ् क % u डालें
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(src)="s14"> यह उचित बूट डिस ् क नहीं है । कृपया उचित बूट डिस ् क % u डालें ।
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(src)="s15"> कूटशब ् द
(trg)="s15"> Tessera
(src)="s16"> अपना कूटशब ् द भरेंः
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(src)="s17"> डीवीडी त ् रुटि
(trg)="s17"> DVD erratum
(src)="s18"> यह दो तरफा डीवीडी है | आपने दूसरी तरफ से बूट कर दिया है | डीवीडी पलटें और जारी रखें |
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(src)="s19"> बंद करें
(trg)="s19"> Systemam consistere
(src)="s20"> अब कंप ् यूटर को बंद करें ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(src)="s21"> कूटशब ् द
(trg)="s21"> Tessera
(src)="s22"> अन ् य विकल ् प
(trg)="s22"> Alterae optiones
(src)="s23"> भाषा
(trg)="s23"> Lingua
(src)="s24"> कुंजीपटल
(trg)="s24"> Charta clavi
(src)="s25"> पद ् धतियाँ
(trg)="s25"> Modi
(src)="s26"> सामान ् य
(trg)="s26"> Naturalis
(src)="s27"> विशेषज ् ञ पद ् धति
(trg)="s27"> Modus amplificatus
(src)="s28"> सुगमता
(trg)="s28"> Adcessibilitas
(src)="s29"> कोई नहीं
(trg)="s29"> Nullum
(src)="s30"> उच ् च कंट ् रास ् ट
(trg)="s30"> Differentia alta
(src)="s31"> आवर ् धक
(trg)="s31"> Amplificator
(src)="s34"> कुंजीपटल सुधारक
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae
(src)="s35"> ऑन-स ् क ् रीन कुंजीपटल
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio
(src)="s37"> सब कुछ
(trg)="s37"> Omnis
(src)="s73"> विकृत प ् रणाली का ^ सुधार करें ।
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam
# hi/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
(src)="s20"> व ् यक ् तिगत
(trg)="s20"> CategoryName
(src)="s89"> कार ् यालय
(trg)="s89"> Sedes
(src)="s160"> वर ् षगांठ
(trg)="s160"> CategoryName
(src)="s225"> रद ् द नहीं कर सकाOther errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error
(src)="s257"> जन ् मदिन
(trg)="s257"> CategoryName
(src)="s328"> इकतीसवां
(trg)="s328"> Priority
(src)="s329"> उच ् च
(trg)="s329"> Priority
(src)="s330"> सामान ् य
(trg)="s330"> Priority
(src)="s331"> कम
(trg)="s331"> Priority
(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .
(src)="s582"> संदेश का अग ् रसारण समर ् थित नहीं हैIMAP
(trg)="s582"> IMAP
(src)="s841">SSLS सर्वर द्वारा समर्थित नहीं:
(trg)="s841"> :
(src)="s849">%s POP सर्वर से जोड़ने में असमर्थ. कूटशब्द भेजने में त्रुटि: :
(trg)="s849"> :
(src)="s947">वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯
(trg)="s947"> CategoryName
(src)="s948">प्रतियोगिता
(trg)="s948"> CategoryName
(src)="s949">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾
(trg)="s949"> CategoryName
(src)="s950">उपहार
(trg)="s950"> CategoryName
(src)="s951">लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ / à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯
(trg)="s951"> CategoryName
(src)="s952">अवकाश
(trg)="s952"> CategoryName
(src)="s953">à¤
वà¤à¤¾à¤¶ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡
(trg)="s953"> CategoryName
(src)="s954">महत्वपूर्ण संपर्क
(trg)="s954"> CategoryName
(src)="s955">विà¤à¤¾à¤°
(trg)="s955"> CategoryName
(src)="s956">अंतर्राष्ट्रीय
(trg)="s956"> CategoryName
(src)="s957">पà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤
(trg)="s957"> CategoryName
(src)="s958">विविध
(trg)="s958"> CategoryName
(src)="s960">फà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¸Status
(trg)="s960"> StatusCategoryName
(src)="s961">स्तर
(trg)="s961"> CategoryName
(src)="s962">रणनà¥à¤¤à¤¿
(trg)="s962"> CategoryName
(src)="s963">आपूर्तिकर्ता
(trg)="s963"> CategoryName
(src)="s964">समय व à¤à¤°à¥à¤
(trg)="s964"> CategoryName
(src)="s965">VIP
(trg)="s965"> CategoryName
(src)="s1108">OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
# hi/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz
(src)="s5"> पाठ संपादक
(trg)="s5"> Scripta Edere
(src)="s81"> छपाई के दौरान पंक ् ति संख ् या के लिए फ ़ ॉन ् ट निर ् दिष ् ट करें . यह तभी प ् रभावी होगा अगर " छपाई पंक ् ति संख ् या " विकल ् प गैर शून ् य संख ् या है.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> राजेश रंजन ( rajeshkajha @ yahoo.com , rranjan @ redhat.com ) Launchpad Contributions : Anmol Sarma https : / / launchpad.net / ~ unmole-in Ashwin Krish https : / / launchpad.net / ~ ash1794 Manish Kumar https : / / launchpad.net / ~ manishku86 Rajesh Ranjan https : / / launchpad.net / ~ rajesh672 Rajesh Ranjan https : / / launchpad.net / ~ rajeshkajha Rajesh Ranjan https : / / launchpad.net / ~ rranjan Rajnish kumar https : / / launchpad.net / ~ rajnish-michal Ravishankar Shrivastava https : / / launchpad.net / ~ raviratlami-deactivatedaccount Rohan Garg https : / / launchpad.net / ~ rhn-grg Sammerjeet Singh Thakur https : / / launchpad.net / ~ sammerjeet-singh Sebastien Bacher https : / / launchpad.net / ~ seb128 Vibhav Pant https : / / launchpad.net / ~ vibhavp chandankumar https : / / launchpad.net / ~ chandankumar-093047 vijay parsi https : / / launchpad.net / ~ rockoprem-deactivatedaccount
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(src)="s142"> यूनिकोड
(trg)="s142"> Unicode
(src)="s143"> पश ् चिमी
(trg)="s143"> Occidentalis
(src)="s221"> मत सहेजें ( _ o ) modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s273"> देखें
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(src)="s315"> मौजूदा पृष ् ठ ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INS Ln % d , Col % d Ln % d , Col % d- % dLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> चारों ओर लपेटें ( _ W ) Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> केवल पूर ् ण शब ् द जोड ़ मिलाएँ ( _ E ) Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s472"> दस ् तावेज ़
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(src)="s660"> सक ् रियकरण < / btab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> चयनित पाठ या दस ् तावेज ़ क ् रमबद ् ध करता हैCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> सुझावCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> वर ् तनी जाँच सम ् पन ् नFrench ( France )
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> अज ् ञात ( % s )
(trg)="s687"> language
# hi/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz
# hi/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> गनोम का परिचय
(trg)="s1"> De GNOME
(src)="s2"> गनोम के बारे में और जानें
(trg)="s2"> Magis discere de GNOME
(src)="s3"> समाचार
(trg)="s3"> Nuntii
(src)="s4"> गनोम लाइब ् रेरी
(trg)="s4"> Bibliotheca GNOME
(src)="s5"> गनोम के मित ् र
(trg)="s5"> Amici GNOME
(src)="s6"> संपर ् क
(trg)="s6"> Conferre
(src)="s7"> रहस ् यमयी GEGL
(trg)="s7"> GEGL Reconditum
(src)="s8"> स ् क ् वीकी रबर गनोम
(trg)="s8"> GNOME Stridorilis
(src)="s9"> वान ् डा गनोम मछली
(trg)="s9"> Wanda Piscis GNOME
(src)="s10"> URL खोलें ( _ O )
(trg)="s10"> _Aperi URL
(src)="s11"> URL नक ़ ल करें ( _ C )
(trg)="s11"> _Copia URL
(src)="s12"> गनोम डेस ् कटॉप का परिचय
(trg)="s12"> De scriptorio GNOME dicto
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(nomen)mina : %(valor)es