# he/bootloader.xml.gz
# zza/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> אישור
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> ביטול
(trg)="s2"> Bierze
(src)="s3"> הפעלה מחדש
(trg)="s3"> Reyna rake
(src)="s4"> המשך
(trg)="s4"> Devam ke
(src)="s5"> אפשרויות אתחול
(trg)="s5"> Opsîyone Rakerdeane
(src)="s6"> ביציאה ...
(trg)="s6"> Sono tever ...
(src)="s8"> עזרה
(trg)="s8"> Ardim
(src)="s9"> מנהל אתחול
(trg)="s9"> Barkerdena Boot
(src)="s10"> שגיאת קלט / פלט
(trg)="s10"> Xataya I / O
(src)="s12"> יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s12"> Disketa Boot % u.e cike
(src)="s13"> זהו תקליטור האתחול % u . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s13"> Na Dîsketa Bootîna % u.a Dîsketa Bootîne % u.e cike
(src)="s14"> תקליטור אתחול זה אינו מתאים . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s14"> Na Dîskete Dîsketa Boot nîya . Kerem ke , Dîsketa Bootîne % u.e cike .
(src)="s15"> ססמה
(trg)="s15"> Şîfre
(src)="s16"> נא להזין את ססמתך :
(trg)="s16"> Şîfre xo bide :
(src)="s17"> שגיאת DVD
(trg)="s17"> Xataya DVD
(src)="s19"> כיבוי
(trg)="s19"> Cade
(src)="s20"> האם לכבות את המערכת כעת ?
(trg)="s20"> Sîstem naka cadîne ?
(src)="s21"> ססמה
(trg)="s21"> Şîfre
(src)="s22"> אפשרויות נוספות
(trg)="s22"> Opsîyone bîn
(src)="s23"> שפה
(trg)="s23"> Zone / Ziman
(src)="s26"> התקנה רגילה
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> נגישות
(trg)="s28"> Cireştene
(src)="s37"> הכול
(trg)="s37"> Pêrune
# he/empathy.xml.gz
# zza/empathy.xml.gz
(src)="s129"> לא מחוברpresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> יצירת חשבון חדש על השרתMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 1 $ s על גבי % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s עזב את החדרfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">שיחהEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">××ס_פת ק××צ×verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">_מידעEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">××ק××Location, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">_איפוס רשימת הרשתותverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">שיחה עם %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">××××¢×ת ××ת×××ת ××ש×תâ¦Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">מארק קרפיבנר <mark125\@gmail\.com> ירון שהרבני <sh\.yaron\@gmail\.com> פרוייקט תרגום GNOME לעברית: http://gnome-il.berlios.de Launchpad Contributions: Alex Lourie https://launchpad.net/~alourie Ddorda https://launchpad.net/~ddorda Liel Fridman https://launchpad.net/~lielft Mark Krapivner https://launchpad.net/~mark125 Omri Strumza https://launchpad.net/~blueomega Saard93 https://launchpad.net/~saard93 Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron do2or https://launchpad.net/~aronrefael kulight https://launchpad.net/~kulight serfus https://launchpad.net/~serfus
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# he/gedit.xml.gz
# zza/gedit.xml.gz
(src)="s81"> מציין את הגופן המשמש להדפסת מספרי שורות . זה ישפיע רק אם אפשרות " הדפס מספרי שורות " שונה מאפס.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> מאיר קריחלי < meir \ @ mksoft \ .co \ .il > גיל אשר < dolfin \ @ rpg \ .org \ .il > שושנה פורבס < xslf \ @ xslf \ .com > יאיר הרשקוביץ < yairhr \ @ gmail \ .com > ירון שהרבני < sh \ .yaron \ @ gmail \ .com > פרוייקט תרגום GNOME לעברית : http : / / gnome-il.berlios.de Launchpad Contributions : Eyal Levin https : / / launchpad.net / ~ eyalev Gabriel Shier https : / / launchpad.net / ~ gabrielshier Hezy Amiel https : / / launchpad.net / ~ hezy Liel Fridman https : / / launchpad.net / ~ lielft Mark Krapivner https : / / launchpad.net / ~ mark125 Omri Strumza https : / / launchpad.net / ~ blueomega Oz123 https : / / launchpad.net / ~ nahumoz Shlomil https : / / launchpad.net / ~ shlomister Yair Hershkovitz https : / / launchpad.net / ~ yairhr Yaron https : / / launchpad.net / ~ sh-yaron Yohai https : / / launchpad.net / ~ yohai-bs dirk _ gently https : / / launchpad.net / ~ glederfein
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s221"> _ אין לשמורmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> לא ניתן לשמור את הקובץ „ % s “ .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> עמוד נוכחי ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d מתוך % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _ גלישה מסביבMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> התאמה כ _ ביטוי רגולריMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> התאמת מילים _ שלמות בלבדMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> הפעלהtab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> ממיין מסמך או טקסט מסומן.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> הצעותCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> בדיקת האיות הסתיימהFrench ( France )
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> לא ידוע ( % s )
(trg)="s687"> language
# he/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zza/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> על אודות GNOME
(trg)="s1"> GNOME serê
(src)="s2"> למידע נוסף על GNOME
(trg)="s2"> GNOME ser reyna zof bimise
(src)="s5"> החברים של GNOME
(trg)="s5"> Olwozê / Hevalê GNOME
(src)="s6"> יצירת קשר
(trg)="s6"> Kontakt
(src)="s9"> ואנדה הדג של GNOME
(trg)="s9"> Wanda , Mose GNOME
(src)="s12"> על אודות שולחן העבודה GNOME
(trg)="s12"> Serêmaseya GNOME ser
(src)="s14"> ברוך בואך לשולחן העבודה GNOME
(trg)="s14"> Seremaseya GNOME de xêr ama
(src)="s17"> גרסה
(trg)="s17"> Verzion
(src)="s19"> תאריך בנייה
(trg)="s19"> Deme Wiraştîyene
(src)="s26"> מאות אנשים תרמו קוד ל ־ GNOME מאז יסודו בשנת 1997 ; רבים נוספים תרמו בדרכים חשובות אחרות , כגון תרגומים , תיעוד ואבטחת איכות.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> שגיאה בקריאת הקובץ ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Wendena Dosya ' % s ' de xata bîye : % s
(src)="s29"> שגיאה בהחזרת הקובץ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Reyna guretîna Dosya ' % s ' de xata bîye : % snamename
(src)="s30"> ללא שם
(trg)="s30"> Name çino
(src)="s31"> הקובץ ' % s ' איננו קובץ רגיל או תיקייה .
(trg)="s31"> Dosya ' % s ' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya .
(src)="s33"> אין שם קובץ לשמור אליו
(trg)="s33"> Name Dosya seba qeyd çino
(src)="s34"> מתחיל % s
(trg)="s34"> Rakerdayine % s
(src)="s35"> אין כתובת להפעלה
(trg)="s35"> Rakerdayinere URL çina
(src)="s37"> אין פקודה ( Exec ) להפעלה
(trg)="s37"> Rakerdayinere Ferman ( Exec ) çino
(src)="s38"> פקודה ( Exec ) לא קיימת להפעלה
(trg)="s38"> Rakerdayinere Fermane ( Exec ) xirab
(src)="s45"> could not get information about output % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> none of the selected modes were compatible with the possible modes : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# he/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zza/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> צליל ווידאו
(trg)="s1"> Veng û Video
(src)="s3"> תכנות
(trg)="s3"> Programkerdayine
(src)="s5"> לומדות
(trg)="s5"> Perwerde
(src)="s6"> משחקים
(trg)="s6"> Kay
(src)="s8"> גרפיקה
(trg)="s8"> Grafik
(src)="s9"> יישומים גרפיים
(trg)="s9"> Programe Grafik
(src)="s10"> אינטרנט
(trg)="s10"> Înternet
(src)="s11"> תוכנות לגישה לאינטרנט כגון דפדפן ולקוח דוא ״ ל
(trg)="s11"> programe Înternet seba gurayîse web û e-mail
(src)="s12"> משרד
(trg)="s12"> Buro
(src)="s13"> יישומים משרדיים
(trg)="s13"> Programe Buro
(src)="s20"> יישומים
(trg)="s20"> Programê
(src)="s21"> שונות
(trg)="s21"> Îe Bîn
(src)="s61"> הגדרות עבור מספר התקני חומרהPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> אישי
(trg)="s62"> Şexsî
(src)="s63"> הגדרות אישיות
(trg)="s63"> Ayare Şexsî
(src)="s64"> מערכת
(trg)="s64"> Sîstem
# he/gnome-session-3.0.xml.gz
# zza/gnome-session-3.0.xml.gz
# he/gtk20.xml.gz
# zza/gtk20.xml.gz
(src)="s3"> Program class as used by the window manager
(trg)="s3"> Menejerê Pencere awe Sinifa Program gurîno
(src)="s4"> CLASS
(trg)="s4"> SINIFE
(src)="s5"> Program name as used by the window manager
(trg)="s5"> Menejerê Pencere awe Name Program gurîno
(src)="s6"> NAME
(trg)="s6"> NAME
(src)="s7"> X display to use
(trg)="s7"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s8"> DISPLAY
(trg)="s8"> Musnayîş
(src)="s9"> X screen to use
(trg)="s9"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s10"> SCREEN
(trg)="s10"> Musnayîş
(src)="s13"> GDK debugging flags to unsetkeyboard label
(trg)="s13"> keyboard label